イラン
南部の
港で26
日に
起きた
大規模な
爆発で、
国営テレビは
これまでに14
人が
死亡し、
およそ750
人がけがをしたと
伝えました。
26일 이란 남부의 항구에서 발생한 대규모 폭발로, 국영 텔레비전은 지금까지 14명이 사망하고 약 750명이 부상했다고 전했습니다.
爆発は化学物質の入ったコンテナで発生した可能性が高いと見られ、ペゼシュキアン大統領は詳しい原因を調査するよう指示しました。
폭발은 화학 물질이 들어 있는 컨테이너에서 발생했을 가능성이 높다고 보이며, 페ゼシュキ안 대통령은 자세한 원인을 조사하도록 지시했습니다.
イラン南部の港湾都市バンダル・アッバースで26日、大きな爆発があり、周辺の建物が倒壊するなどの被害が出ました。
26일, 이란 남부의 항구 도시 반다르 아ッ바스에서 큰 폭발이 발생해 주변 건물들이 붕괴되는 등 피해가 발생했습니다.
国営テレビによりますと、これまでに14人が死亡し、およそ750人がけがをしたということです。
국영 방송에 따르면 지금까지 14명이 사망하고 약 750명이 부상한 것으로 전해졌습니다.
また、イラン政府は、爆発は港湾施設の一角で化学物質の入ったコンテナで発生した可能性が高いという見解を示しました。
또한 이란 정부는 폭발이 항만 시설의 한 구역에서 화학 물질이 들어 있는 컨테이너에서 발생했을 가능성이 높다는 견해를 나타냈습니다.
この爆発を受けて、ペゼシュキアン大統領は26日、声明を出し「犠牲者に深い哀悼の意を示す」とした上で、詳しい原因を調査するよう指示したことを明らかにしました。
이 폭발을 계기로, 페제쉬키안 대통령은 26일 성명을 내고 희생자들에게 깊은 애도의 뜻을 표한다고 밝힌 뒤, 자세한 원인을 조사하도록 지시했다고 밝혔습니다.
しかし、現場では爆発で発生した火災が強風にあおられて燃え広がり、消火活動が難航しているということで、原因の究明には時間がかかるという見方も出ています。
하지만 현장에서는 폭발로 발생한 화재가 강풍에 휩쓸려 번지고 있어 진화 작업이 난항을 겪고 있으며, 원인 규명에는 시간이 걸릴 것이라는 의견도 나오고 있습니다.