個人の大邸宅に戦闘機100機以上を展示 フランス

개인의 저택에 전투기 100대 이상을 전시 프랑스

개인의 저택에 전투기 100대 이상을 전시 프랑스
700年の歴史を持つフランスのシャトー(大邸宅)の中庭で、まさかF16ファイティング・ファルコンや、その両脇にあるフランスのダッソー・ミラージュIVとF104スターファイターに出くわすとは思わないだろう

700년의 역사를 가진 프랑스의 샤토(저택)의 안뜰에서, 설마 F16 파이팅 팔콘이나, 그 양 옆에 있는 프랑스의 다쏘 미라지 IV와 F104 스타 파이터를 만날 것이라고는 생각하지 않을 것이다

700년의 역사를 가진 프랑스의 샤토(저택)의 안뜰에서, 설마 F16 파이팅 팔콘이나, 그 양 옆에 있는 프랑스의 다쏘 미라지 IV와 F104 스타 파이터를 만날 것이라고는 생각하지 않을 것이다
フランス・ブルゴーニュのサヴィニー・レ・ボーヌ村にあるシャトー・ド・サヴィニー・レ・ボーヌの歴史は14世紀までさかのぼる

프랑스 부르고뉴의 사비니 레 본느 마을에 있는 샤토 드 사비니 레 본느의 역사는 14세기까지 거슬러 올라간다.

프랑스 부르고뉴의 사비니 레 본느 마을에 있는 샤토 드 사비니 레 본느의 역사는 14세기까지 거슬러 올라간다.
ミシェル・ポンという人物の個人的な情熱やイニシアチブがなければ、この邸宅は、歴史あるこの地域に点在する多くのワイン生産農家の一つになっていただろう

미셸 폰이라는 인물의 개인적인 열정이나 이니셔티브가 없으면, 이 저택은 역사 있는 이 지역에 흩어져 있는 많은 와인 생산 농가의 하나가 되었을 것이다.

미셸 폰이라는 인물의 개인적인 열정이나 이니셔티브가 없으면, 이 저택은 역사 있는 이 지역에 흩어져 있는 많은 와인 생산 농가의 하나가 되었을 것이다.
ワインの生産者であり、カーレーサーであり、そして熱心な収集家でもあるポン氏は、1979年にこの邸宅を購入した

와인의 생산자이자 카레이서이자 열심히 수집가인 폰씨는 1979년 이 저택을 구입했다.

와인의 생산자이자 카레이서이자 열심히 수집가인 폰씨는 1979년 이 저택을 구입했다.
そして2021年に亡くなるまでの40年間に、この邸宅は機械や工学に興味を持つ人々にとっての宝庫となった

그리고 2021년에 사망하기까지 40년간 이 저택은 기계나 공학에 관심을 가진 사람들에게 보고가 되었다

그리고 2021년에 사망하기까지 40년간 이 저택은 기계나 공학에 관심을 가진 사람들에게 보고가 되었다
ミシェル氏の息子で、この邸宅の現在の所有者兼管理者であるクリストフ・ポン氏によると、ミシェル氏は自分がレースで乗ったイタリア・アバルト製の車を所有し続け、さらにオートバイの収集も始めたという

미셸 씨의 아들로, 이 저택의 현재 소유자 겸 관리자인 크리스토프 폰 씨에 따르면, 미셸 씨는 자신이 레이스에서 타는 이탈리아 아바르트제의 차를 소유하고 계속 오토바이의 수집도 시작했다는

미셸 씨의 아들로, 이 저택의 현재 소유자 겸 관리자인 크리스토프 폰 씨에 따르면, 미셸 씨는 자신이 레이스에서 타는 이탈리아 아바르트제의 차를 소유하고 계속 오토바이의 수집도 시작했다는
ミシェル氏は、1970年代後半までにアバルト製のレーシングカー10台とビンテージオートバイ300台以上を所有していたが、車とオートバイのコレクションはその後も増え続け、やがて種類も多様化し始めた

미셸 씨는 1970년대 후반까지 아발트제 레이싱카 10대와 빈티지 오토바이 300대 이상을 소유하고 있었지만, 차와 오토바이 컬렉션은 그 후도 계속 늘어나고, 이윽고 종류도 다양화하기 시작했다

미셸 씨는 1970년대 후반까지 아발트제 레이싱카 10대와 빈티지 오토바이 300대 이상을 소유하고 있었지만, 차와 오토바이 컬렉션은 그 후도 계속 늘어나고, 이윽고 종류도 다양화하기 시작했다