日本报纸
なないで 『#いのちSOS』に電話でんわをかけて」
2021-02-08 17:05:00
翻译
JIN YU 14:02 08/02/2021
0 0
添加翻译
なないで 『#いのちSOS』に電話でんわをかけて」
label.tran_page “别死,打电话给`#Life SOS`”

あたらしいコロナウイルス問題もんだい生活せいかつ大変たいへんになって、電話でんわ相談そうだんするひとえています

label.tran_page 新的冠状病毒的问题使生活变得困难,越来越多的人正在通过电话咨询。
しかし電話でんわがかかりにくいことがあります
label.tran_page 但是,拨打电话可能很困难

このため東京とうきょうNPOなど11の団体だんたいが、相談そうだんできる電話でんわ番号ばんごうあたらしくつくりました

label.tran_page 因此,东京的NPO等11个组织创建了新的电话号码进行咨询。
「#いのちSOS」という名前なまえで、むいかからはじめました
label.tran_page 我从6号开始,名字是“#Life SOS”
「コロナウイルス問題もんだいがいつわるかわからないのでにたい」とか「だれにもことができないのでさびしいなど相談そうだんがありました
label.tran_page 曾进行过诸如“我想死,因为我不知道冠状病毒问题何时会结束”或“我很孤单,因为我无法与任何人见面”之类的咨询。

電話でんわ番号ばんごうは0120ー061ー338で、しばらくあいだは、毎日まいにちひる12からよる10まで相談そうだんできます

label.tran_page 电话号码是0120-061-338,您可以每天从中午12:00到下午10:00咨询一段时间。
これから、24時間じかん相談そうだんできるようになる予定よていです
label.tran_page 从现在开始,我们将能够每天24小时提供咨询。

NPOは「ウイルス問題もんだいで、ひどくこまっているひとえているので、たくさんひと相談そうだんできるようにしたいです」とはなしています

label.tran_page NPO说:“由于病毒问题而陷入严重麻烦的人数正在增加,所以我希望有很多人可以咨询。”