일본 신문
アメリカ じゅうからどもをまもリュックサックがれている
2019-08-14 12:00:00
번역
Anonymous 03:08 14/08/2019
0 0
번역 추가
アメリカ じゅうからどもをまもリュックサックがれている
label.tran_page 미국 총에서 자녀를 보호 배낭 팔렸다

アメリカでは、じゅうれてひとくなる事件じけんつづいています

label.tran_page 미국에서는 총 맞은 사람이 죽는 사건이 계속되고 있습니다
このため、どもが安全あんぜん学校がっこうことができるように、じゅうからからだまも リュックサックよくています
label.tran_page 따라서 자녀가 안전하게 학교에 갈 수 있도록 총에서 몸을 보호하는 배낭이 잘 팔리고 있습니다

アメリカテキサスしゅうある会社かいしゃは、じゅうたまとおらない特別とくべついたれたリュックサックつくっています

label.tran_page 미국 텍사스에있는 회사는 총의 총알이 통하지 않는 특별 판을 넣은 배낭을 만들고 있습니다
警察けいさつひとからだまもためにているふくおなぐらいのつよさで、値段ねだんは1まん5000えんぐらいです
label.tran_page 경찰 남자가 몸을 보호하기 위해 입고있는 옷과 같은 정도의 강도로, 가격은 1 만 5000 엔 정도입니다

13さいどもがいる女性じょせいは「やすくないですが、どもをまもためにいたいです」とはなしています

label.tran_page 13 세의 자녀가있는 여성은 싸지 않다지만, 아이를 보호하기 위해 사고 싶습니다라고 이야기하고 있습니다
べつ男性だんせいは「このようなリュックサックって学校がっこうどもたちを想像そうぞうできません」とはなしています
label.tran_page 다른 남성은 이런 배낭을 메고 학교에가는 아이들을 상상할 수 없습니다라고 이야기하고 있습니다
専門せんもんかは「リュックサック使つかっても問題もんだい解決かいけつすることはできません
label.tran_page 전문가는 배낭을 사용해도 문제를 해결할 수 없습니다
どもの安全あんぜんのためにどうしたらいいか、学校がっこうかんがえなければなりません」とっています
label.tran_page 어린이의 안전을 위해 어떻게하면 좋을지 학교가 생각해야합니다 라고 말하고 있습니다