自殺した人が去年より増える 女性は80%以上増えた

自殺人數相較去年增加,女性自殺人數增加80%以上

自殺人數相較去年增加,女性自殺人數增加80%以上

根據警察署,今年10月份已有2153人自殺

根據警察署,今年10月份已有2153人自殺
去年の
10月より
約40%、614
人多くなりました

相較去年10月份約增加40%,自殺人數多了614人

相較去年10月份約增加40%,自殺人數多了614人
1
か月に
自殺した
人は
今までの5
年で
最も多くなりました

一個月內的自殺人數更是近五年內新高

一個月內的自殺人數更是近五年內新高
自殺した人は男性も女性も多くなっています

自殺者中,無論男性還是女性人數都相當可觀

自殺者中,無論男性還是女性人數都相當可觀
特に女性は、去年の10月より80%以上増えました

特別是女性,相較去年10月的自殺人數,增加了80%以上

特別是女性,相較去年10月的自殺人數,增加了80%以上
今年7月から4か月続けて、自殺した人が去年より多くなっています

從今年7月至今的4個月以來,自殺人數皆相較去年增加

從今年7月至今的4個月以來,自殺人數皆相較去年增加
国は、
新しいコロナ
ウイルスの
問題との
関係などを
調べています

國家單位目前正在調查新冠病毒與自殺人數上升間的關係

國家單位目前正在調查新冠病毒與自殺人數上升間的關係

厚生勞動省認為:「新冠病毒造成多數人們煩惱自己的生活

厚生勞動省認為:「新冠病毒造成多數人們煩惱自己的生活
1人で
悩まないで、
周りの
人や
県、
市などに
相談してください」と
言っています

請不要獨自擔憂,和親朋好友或是政府單位談談吧!」

請不要獨自擔憂,和親朋好友或是政府單位談談吧!」