Japanese newspaper
東京大空襲とうきょうだいくうしゅうから80ねん くなったひとのためにいのしきがあった
2025-03-10 19:28:00
Translation
DSL 16:03 11/03/2025
0 0
Add translation
東京大空襲とうきょうだいくうしゅうから80ねん くなったひとのためにいのしきがあった
label.tran_page There was a ceremony to pray for those who have died for 80 years, after the Great Tokyo Air Raid.

1945ねん3がつ10とおかアメリカぐん飛行機ひこうき東京とうきょうたくさん爆弾ばくだんとしました

label.tran_page On the 10th of March 1945, American military planes dropped many bombs in Tokyo.
この東京大空襲とうきょうだいくうしゅうで、10万人まんにんぐらいくなりました
label.tran_page Around 100,000 people have died in this Great Tokyo Air Raid.
10とおかで80ねんになりました
label.tran_page It's been 80 years since the 10th

東京都とうきょうと慰霊堂いれいどうという建物たてもので、東京空襲とうきょうだいくうしゅうくなったひとのためにいのしきがありました

label.tran_page Tokyo Metropolitan Government Buildings, the Memorial Hall, had a prayer ceremony for those who died in the Great Tokyo Air Raid.
東京都とうきょうと小池こいけ知事ちじなど160にんぐらい出席しゅっせきしました
label.tran_page About 160 people attended, including Governor Koike, Tokyo's Metropolitan Government.

このしきおこなっている団体だんたいひとが「わたしたちは、将来しょうらいのために、かなしい経験けいけんわかひとたちにつたえていかなければなりません」といました

label.tran_page A person from the organization that holds this ceremony said, We must convey the sad experiences to young people to the future, for the sake of our future.

建物たてものそとでもたくさんひとたちが、くなった家族かぞくなどのためにいのっていました

label.tran_page Many people were praying outside the building, for families who had died.