日本报纸
EUから輸入ゆにゅうするワイン関税かんぜいがなくなって値段ねだんがる
2019-01-01 11:00:00
翻译
Anonymous 11:01 03/01/2019
7 0
ぐしゅか 08:01 03/01/2019
1 0
MUMU 14:01 03/01/2019
0 0
添加翻译
EUから輸入ゆにゅうするワイン関税かんぜいがなくなって値段ねだんがる
label.tran_page 从欧盟进口的葡萄酒的关税没有了,价格下降

日本にっぽんEUあいだ関税かんぜいをなくしたりひくくしたりするあたらしい貿易ぼうえきルールのEPAが、今年ことしの2がつからはじまります

label.tran_page 日本和欧盟间的关税没有了或者降低了,新的贸易规则EPA,今年2月开始。

日本にっぽんEUくにから輸入ゆにゅうしているワインは、今年ことしがつから関税かんぜいがなくなります

label.tran_page 日本从欧盟国家进口的葡萄酒,今年2月开始没有关税了。
いま関税かんぜいは、750mLのワインやく94えん、スパークリングワインがやく137えんです
label.tran_page 现在的关税是750毫升大约94日元,起泡葡萄酒大约137日元。

サントリー」は2がつついたちから、EUから輸入ゆにゅうしている69のワイン値段ねだんを20えんから140えんぐらいげます

label.tran_page 【三得利】从2月1号开始,欧盟进口的69种葡萄酒的价格下降约20日元到140日元。
アサヒビール」も3がつついたちから、40のワイン値段ねだんを30えんから300えんげます
label.tran_page 【朝日啤酒】也从3月1日开始,40种葡萄酒的价格下降30日元到300日元。Author by Sun.