日本報紙
出国しゅっこくで1000えん徴収ちょうしゅう国際こくさい観光かんこう旅客りょかくぜい」スタート
1/7/2019 12:21:15 PM +09:00
翻譯
Anonymous 16:01 08/01/2019
0 1
添加翻譯
出国しゅっこくで1000えん徴収ちょうしゅう国際こくさい観光かんこう旅客りょかくぜい」スタート
label.tran_page 在車站“Kokusaike Festival”開始1000次開始。
日本にっぽん出国しゅっこくするさいいちにんたり1000えん徴収ちょうしゅうする「国際こくさい観光かんこう旅客りょかくぜい」がななにちから導入どうにゅうされました
label.tran_page 在購買日本時,“Kokusai Kanko Riken”將首次安排,每次訪問1000磅。
税収ぜいしゅう外国がいこくじん旅行りょこうしゃやすために使つかわれるということです
label.tran_page 這意味著警惕被用來增加外國人的數量。
国際こくさい観光かんこう旅客りょかくぜい導入どうにゅうわせて大手おおて旅行りょこう会社かいしゃJTBじぇいてぃ-び-東京とうきょう 有楽町ゆうらくちょう店舗てんぽでは、あたらしいぜいについてのチラシを配布はいふし、きゃく説明せつめいしています
label.tran_page 國際旅遊客運哦,旅遊公司按照引進稅,JT - 美容 - 在東京有樂町的節奏,描述的傳單有關新稅收Haifushi,給客戶


国際こくさい観光かんこう旅客りょかくぜいは、日本にっぽん出国しゅっこくするさい外国がいこくじん日本人にっぽんじんかをわず、いちにんたり1000えん徴収ちょうしゅうするあたらしいぜいで、新税しんぜい導入どうにゅう国税こくぜいでは、平成へいせいよんねんの「地価ちかぜい以来いらい27ねんぶりです
label.tran_page 國際旅遊客運稅,再次離開日本,無論是國外的Hitoka日本Towazu,在一個新的稅種,以收集每裁量千日元,引進Shinzei較深


海外かいがいかう航空こうくう船舶せんぱくのチケットを、ななにち以降いこう購入こうにゅうするさい代金だいきん上乗うわのせするかたち徴収ちょうしゅうされますが、入国にゅうこく24時間じかん以内いない出国しゅっこくする乗り継のりつきゃくや、さい未満みまん非課税ひかぜいとなります
label.tran_page 如果你打算在湯和湯上買一段時間,它會以巫術的形式傳下來,但如果你沒有24小時的旅程,


税収ぜいしゅうは、しん年度ねんど以降いこう年間ねんかん500おくえん見込みこまれていて、空港くうこう出入国しゅつにゅうこく審査しんさをスピードアップするかお認証にんしょうシステム導入どうにゅうや、国立こくりつ公園こうえん文化財ぶんかざい多言たげんでの解説かいせつ充実じゅうじつさせることなどてられる予定よていです
label.tran_page 稅收,更是讓等信念已經預計在500 Okuen,引入個人系統或加快機場,國家公園和文化遺產的移民被出版


JTBじぇいてぃ-び-トラベルゲート有楽うらくまち」の田澤たざわ友香ともかさんは「この税金ぜいきんなにですかという質問しつもんすこずつえてきているので、丁寧ていねい説明せつめいしていきたい」とはなしていました
label.tran_page 由於由香田澤“JT - - 美的旅行門後面町”是個問題,“請問這稅是什麼已經一點一點增加,我想仔細解釋


店舗てんぽちかおとずれた60だい男性だんせいは「これだけ外国がいこくじん観光かんこうきゃくえているのでいちにんたり1000えん程度ていど税金ぜいきんならしかたないとおも
label.tran_page 離開Tempo Chikaku的60個女兒說:“因為這是我唯一聽說過的,所以我認為沒有必要知道哪一個是最重要的。
旅行りょこう環境かんきょう整備せいびやセキュリティの強化きょうか活用かつようしてほしい」とはなしていました
label.tran_page 我希望您將它用作便利店和安全措施。“