9人乗せたボート転覆 公務員1人で奇跡の全員救助 米・ルイジアナ州

Renversement d’un bateau transportant 9 personnes Rescue all miracles avec un fonctionnaire, Louisiane, États-Unis

Renversement d’un bateau transportant 9 personnes Rescue all miracles avec un fonctionnaire, Louisiane, États-Unis
アメリカ南部ルイジアナ州で家族9人が乗っていたボートが転覆し、偶然、現場近くにいた公務員の男性が1人で全員を救助しました

Un bateau avec neuf membres de la famille s’est renversé en Louisiane, dans le sud des États-Unis, et par hasard, un fonctionnaire masculin près de la scène les a tous sauvés.

Un bateau avec neuf membres de la famille s’est renversé en Louisiane, dans le sud des États-Unis, et par hasard, un fonctionnaire masculin près de la scène les a tous sauvés.
地元メディアによりますと、7日午後、ルイジアナ州のメキシコ湾で全長およそ6メートルのボートが転覆し、当時、ビーチの違反者を取り締まっていた公務員の男性がその場で、市民にボートを借りて救助に向かいました

Selon les médias locaux, un bateau d’une longueur totale d’environ 6 mètres s’est renversé dans le golfe du Mexique en Louisiane dans l’après-midi du 7, et un homme d’un fonctionnaire qui réprimait un violeur de plage à ce moment-là a loué un bateau aux citoyens et l’a secouru sur place.

Selon les médias locaux, un bateau d’une longueur totale d’environ 6 mètres s’est renversé dans le golfe du Mexique en Louisiane dans l’après-midi du 7, et un homme d’un fonctionnaire qui réprimait un violeur de plage à ce moment-là a loué un bateau aux citoyens et l’a secouru sur place.
まず、転覆したボートにしがみついていた8人を救出しましたが、乗っていたのは家族9人で「妹が見つからない」と助けを求められました

Tout d’abord, j’ai secouru huit personnes qui s’accrochaient au bateau chaviré, mais neuf membres de la famille étaient à bord et ont demandé de l’aide en disant ”Je ne trouve pas ma sœur”.

Tout d’abord, j’ai secouru huit personnes qui s’accrochaient au bateau chaviré, mais neuf membres de la famille étaient à bord et ont demandé de l’aide en disant ”Je ne trouve pas ma sœur”.
男性は、少女がライフジャケットを身に着けていたと聞いて、「海上にいないのであれば、ボートの下にいるはずだ」と判断して海に飛び込み少女を発見しました

L’homme a entendu que la fille portait un gilet de sauvetage, a décidé que ”si vous n’êtes pas a bord, vous devez être sous le bateau” et j’ai sauté dans la mer et ai trouvé la fille.

L’homme a entendu que la fille portait un gilet de sauvetage, a décidé que ”si vous n’êtes pas a bord, vous devez être sous le bateau” et j’ai sauté dans la mer et ai trouvé la fille.
少女は呼吸をしておらず、手遅れかと思われましたが、心臓マッサージなどを施し息を吹き返したということです

La fille ne respirait pas et il semblait trop tard, mais j ai fait un massage cardiaque et elle a respiré.

La fille ne respirait pas et il semblait trop tard, mais j ai fait un massage cardiaque et elle a respiré.