日本報紙
具合ぐあいわる家族かぞくがいたらどうするか」ハンドブックができる
2020-02-26 17:30:00
翻譯
Anonymous 02:02 27/02/2020
2 1
Anonymous 01:02 27/02/2020
1 2
添加翻譯
具合ぐあいわる家族かぞくがいたらどうするか」ハンドブックができる
label.tran_page 靠手冊解決!「家人的身體狀況不佳,該怎做?」

あたらしいコロナウイルスひろないため、いえつけることをいた「ハンドブック」を専門家せんもんかつくりました

label.tran_page 為了防止新型冠狀病毒擴散,有專家寫了在家需要注意事項的「手冊」。
東北医科薬科大学とうほくいかやっかだいがくウェブサイトることができます
label.tran_page 且在東北醫科大學的網站就可以看到。

ハンドブックには、からだ具合ぐあいわる家族かぞくがいたらどうするかいてあります

label.tran_page 手冊有寫到,如果家人的身體狀況不佳,該怎辦。
世話せわをするひと1人ひとりだけにします
label.tran_page 在家照顧的人只需一人。
世話せわをするときは、手袋てぶくろマスクをします
label.tran_page 照顧的時候,務必要戴手套和口罩。
にちなんかいあらいます
label.tran_page 1天下來要多次洗手。
ウイルスがうつっていないかどうため、世話せわをするひとも1にちに2かいねつをチェックします
label.tran_page 為了要確認是否有感染病毒,就連同照顧者一天也要確認2次體溫。

具合ぐあいわる家族かぞく一緒いっしょ食事しょくじするときは、別々べつべつさら使つかいます

label.tran_page 和身體狀況不佳的家人一起用餐時,碗筷要分開個別使用。
ふく布団ふとんなどは、80℃のおに10ぷん以上いじょうれたあとあらいます
label.tran_page 衣服和棉被等織物,要經由80度C的熱水浸泡10分鐘以上後清洗。
部屋へやは、2時間じかんに1かいまどけて、そと空気くうきれます
label.tran_page 房間每兩小時就要開一次窗,讓外面空氣流通。