イギリス「劇場・パブは避けるように」

英國“避免劇院和酒吧”

英國“避免劇院和酒吧”
新型コロナウイルス対策で、「劇場やパブを避けるように」との指針を出したイギリスです

在英國,針對新的冠狀病毒,英國發布了“避免劇院和酒吧”的指南

在英國,針對新的冠狀病毒,英國發布了“避免劇院和酒吧”的指南
外出禁止などの措置をとる他のヨーロッパ諸国と比べれば緩やかな対応ですが、ロンドン中心部でも人出は目に見えて少なくなっています

儘管與其他採取禁止外出活動的歐洲國家相比,這是一個中等程度的反應,但倫敦市中心的人數也明顯減少了

儘管與其他採取禁止外出活動的歐洲國家相比,這是一個中等程度的反應,但倫敦市中心的人數也明顯減少了
イギリス政府が16日にパブや劇場への訪問自粛や、可能な限り在宅勤務にするなどの指針を示してから一夜です

自從英國政府在星期二為酒吧和劇院提供指導以來,已經是一整夜,並且盡可能避免在家工作

自從英國政府在星期二為酒吧和劇院提供指導以來,已經是一整夜,並且盡可能避免在家工作
ただ、外出禁止や店舗の営業停止を命じる他のヨーロッパ諸国に比べれば、新たな方針もまだ緩いものです

但是,與其他禁止外賣並關閉商店的歐洲國家相比,新政策仍然寬鬆

但是,與其他禁止外賣並關閉商店的歐洲國家相比,新政策仍然寬鬆
今後の感染拡大のスピードや規模などが、政権への信用を左右しそうです

未來感染傳播的速度和規模可能會影響對管理的信任

未來感染傳播的速度和規模可能會影響對管理的信任
イギリス「劇場・パブは避けるように」

英國政府呼吁:避免前往劇場及酒吧。

英國政府呼吁:避免前往劇場及酒吧。
新型コロナウイルス対策で、「劇場やパブを避けるように」との指針を出したイギリスです

英國政府作出針對新冠病毒政策指引:避免前往劇場及酒吧。

英國政府作出針對新冠病毒政策指引:避免前往劇場及酒吧。
外出禁止などの措置をとる他のヨーロッパ諸国と比べれば緩やかな対応ですが、ロンドン中心部でも人出は目に見えて少なくなっています

相比歐洲各國嚴禁外出之措施相對鬆懈,但倫敦市中心現亦少有人流出現。

相比歐洲各國嚴禁外出之措施相對鬆懈,但倫敦市中心現亦少有人流出現。
イギリス政府が16日にパブや劇場への訪問自粛や、可能な限り在宅勤務にするなどの指針を示してから一夜です

英國政府16日指令,要求自律避往劇場及酒吧,盡量留在家內工作,經過一夜。

英國政府16日指令,要求自律避往劇場及酒吧,盡量留在家內工作,經過一夜。
ただ、外出禁止や店舗の営業停止を命じる他のヨーロッパ諸国に比べれば、新たな方針もまだ緩いものです

但是,相比歐洲各國嚴禁外出及商店停業,新措施仍然相當鬆懈。,

但是,相比歐洲各國嚴禁外出及商店停業,新措施仍然相當鬆懈。,
今後の感染拡大のスピードや規模などが、政権への信用を左右しそうです

今後傳播蔓延及速度等規模,相信將左右政府之信心。

今後傳播蔓延及速度等規模,相信將左右政府之信心。