Báo tiếng Nhật
先生せんせいありがとうつたえた卒業そつぎょうしき
2025-08-19 07:10:28
Bản dịch
Dương Phạm 08:08 20/08/2025
0 0
Thêm bản dịch
先生せんせいありがとうつたえた卒業そつぎょうしき
label.tran_page Một buổi lễ tốt nghiệp nơi chúng ta bày tỏ lòng biết ơn đến thầy cô
卒業そつぎょうしき季節きせつです
label.tran_page Mùa tốt nghiệp đã đến

ある高校こうこうでのことです
label.tran_page Sự việc này xảy ra tại một trường trung học phổ thông nọ.
卒業そつぎょうしきわったあと、教室きょうしつ生徒せいとたちが先生せんせいプレゼントをしました
label.tran_page Sau buổi lễ tốt nghiệp, các em học sinh tặng quà cho người thầy của mình.

先生せんせいは、いつもきびしく指導しどうしていました
label.tran_page Thầy luôn là người nghiêm khắc, chỉ dạy cho học sinh của mình
生徒せいとたちのためにおそくまで仕事しごとをしていました
label.tran_page Thầy làm việc tới tối muộn vì các em học sinh của mình.

生徒せいとたちは、先生せんせいよくうたっていたうたみんなうたいました
label.tran_page Các em học sinh đã cùng hát một bài hát mà thầy thường hát .
先生せんせいびっくりしたかおをして、やがてきながらわらいました
label.tran_page Thầy trông có vẻ ngạc nhiên, rồi vừa cười vừa rơi nước mắt.

生徒せいとたちは、みんないたカードはなわたしました
label.tran_page Các em học sinh tặng cho thầy những bông hoa và tấm thiệp do chính các em viết
先生せんせいは「こんなにしあわせなことははじめてです」といました
label.tran_page Thầy nói: "Thầy chưa bao giờ vui như thế này"

わかれはかなしいですが、卒業そつぎょうしきひとひと気持きもちがよくわかる時間じかんでもあります
label.tran_page Mặc dù chia tay là một điều buồn, nhưng lễ tốt nghiệp cũng là lúc mọi người thực sự hiểu được tình cảm của nhau.