中国「米国が責任果たせ」 WHO資金拠出停止に

Trung quốc bắt mỹ phải hoàn thành trách nhiệm khi ngưng tài trợ đến tổ chức y tế thế giới.

Trung quốc bắt mỹ phải hoàn thành trách nhiệm khi ngưng tài trợ đến tổ chức y tế thế giới.
中国外務省は15日の会見で、アメリカがWHOへの資金拠出を一時停止することに「強い懸念を示す」としました

Bộ ngoại giao trung quốc trong buổi phỏng vấn vào ngày 15, đã bày tỏ sự quan ngại sâu sắc khi mỹ tạm thời ngưng tài trợ đến tổ chức y tế thế giới

Bộ ngoại giao trung quốc trong buổi phỏng vấn vào ngày 15, đã bày tỏ sự quan ngại sâu sắc khi mỹ tạm thời ngưng tài trợ đến tổ chức y tế thế giới
さらに「アメリカの決定はWHOの能力を弱め国際社会の協力を損なう」と批判したうえで、「アメリカが自らの責任と義務を着実に果たすよう促し、WHOが国際的なウイルス対策を主導することを支持する」と強調しました

Hơn nữa, còn chỉ trích quyết định của mỹ đã gây tổn thất và làm yếu kém hơn hợp tác xã hội quốc tế của WHO, ngoài ra còn nhấn mạnh rằng mỹ phải hoàn thành trách nhiệm và nghĩa vụ của bản thân mình và đưa ra các đối sách tương ưhgs với vấn đề virut Corona mang tính quốc tế

Hơn nữa, còn chỉ trích quyết định của mỹ đã gây tổn thất và làm yếu kém hơn hợp tác xã hội quốc tế của WHO, ngoài ra còn nhấn mạnh rằng mỹ phải hoàn thành trách nhiệm và nghĩa vụ của bản thân mình và đưa ra các đối sách tương ưhgs với vấn đề virut Corona mang tính quốc tế
一方で、中国は拠出金を増やすのかとの質問に対しては「情勢に応じて検討する」と述べるにとどめました

Mặt khác, đối với vấn đề để làm tăng tiền tài trợ trung quốc mở rộng đối sách đối ứng

Mặt khác, đối với vấn đề để làm tăng tiền tài trợ trung quốc mở rộng đối sách đối ứng
トランプ大統領は「WHOは中国の言い分が通る機関で中国寄りだ」と批判しました

Tổng thống đã chỉ trích rằng tổ chức y tế thế giới thì về phía cơ quan trung quốc sẽ thực hiện theo những gì trung quốc nói

Tổng thống đã chỉ trích rằng tổ chức y tế thế giới thì về phía cơ quan trung quốc sẽ thực hiện theo những gì trung quốc nói
中国「米国が責任果たせ」 WHO資金拠出停止に

Trung Quốc [Mỹ Hoàn thành trách nhiệm] dừng tài trợ tới WHO

Trung Quốc [Mỹ Hoàn thành trách nhiệm] dừng tài trợ tới WHO
中国外務省は15日の会見で、アメリカがWHOへの資金拠出を一時停止することに「強い懸念を示す」としました

Bộ Ngoại giao Trung Quốc cho biết trong một cuộc họp báo ngày hôm qua rằng Hoa Kỳ sẽ rất quan tâm về việc đình chỉ tài trợ cho WHO

Bộ Ngoại giao Trung Quốc cho biết trong một cuộc họp báo ngày hôm qua rằng Hoa Kỳ sẽ rất quan tâm về việc đình chỉ tài trợ cho WHO
さらに「アメリカの決定はWHOの能力を弱め国際社会の協力を損なう」と批判したうえで、「アメリカが自らの責任と義務を着実に果たすよう促し、WHOが国際的なウイルス対策を主導することを支持する」と強調しました

Ngoài ra, ông chỉ trích rằng quyết định của Mỹ làm suy yếu khả năng của WHO và làm suy yếu sự hợp tác của cộng đồng quốc tế và thúc đẩy Hoa Kỳ thực hiện đều đặn trách nhiệm và nghĩa vụ của mình và WHO đi đầu trong các biện pháp chống vi-rút quốc tế Ủng hộ

Ngoài ra, ông chỉ trích rằng quyết định của Mỹ làm suy yếu khả năng của WHO và làm suy yếu sự hợp tác của cộng đồng quốc tế và thúc đẩy Hoa Kỳ thực hiện đều đặn trách nhiệm và nghĩa vụ của mình và WHO đi đầu trong các biện pháp chống vi-rút quốc tế Ủng hộ
一方で、中国は拠出金を増やすのかとの質問に対しては「情勢に応じて検討する」と述べるにとどめました

Mặt khác, Trung Quốc chỉ tuyên bố rằng họ sẽ cân nhắc tùy theo tình hình khi được hỏi liệu họ có tăng đóng góp hay không.

Mặt khác, Trung Quốc chỉ tuyên bố rằng họ sẽ cân nhắc tùy theo tình hình khi được hỏi liệu họ có tăng đóng góp hay không.
トランプ大統領は「WHOは中国の言い分が通る機関で中国寄りだ」と批判しました

Tổng thống Trump đã chỉ trích rằng WHO là một tổ chức cho phép Trung Quốc nói rằng nó gần gũi hơn với Trung Quốc.

Tổng thống Trump đã chỉ trích rằng WHO là một tổ chức cho phép Trung Quốc nói rằng nó gần gũi hơn với Trung Quốc.