1日、
東京・
世田谷区で
韓国籍の
40歳の
女性を
刃物で
切りつける
などして
殺害したとして
交際相手だった
30歳の
容疑者が
逮捕された
事件で、
女性は
仕事の
休憩中に
1人でいる
所を
襲われたとみられることが
捜査関係者への
取材で
分かりました。
Vào ngày 1, tại quận Setagaya, Tokyo, trong vụ án một nghi phạm nam 30 tuổi, người từng là bạn trai, đã bị bắt vì sát hại một phụ nữ 40 tuổi quốc tịch Hàn Quốc bằng cách dùng dao tấn công cô, các nguồn tin điều tra cho biết nạn nhân dường như đã bị tấn công khi đang ở một mình trong giờ nghỉ làm việc.
警視庁は
容疑者が
現場付近で
女性を
待ち
伏せしていたとみて
詳しく
調べています。
Cảnh sát thủ đô đang điều tra chi tiết vì cho rằng nghi phạm đã phục kích chờ đợi người phụ nữ gần hiện trường.
1日午後1時半すぎ、
東京・
世田谷区野沢の
路上で、
韓国籍で
東京・
港区に
住む
自営業、
バン・ジ・ウォンさん(
40)が
首から
血を
流して
倒れているのが
見つかり、
搬送先の
病院で
死亡しました。
Vào khoảng hơn 1 giờ 30 chiều ngày mùng 1, trên đường phố Nozawa, Setagaya, Tokyo, một người đàn ông quốc tịch Hàn Quốc, tự kinh doanh, tên là Ban Ji Won 40 tuổi, sống tại Minato, Tokyo, được phát hiện ngã gục với máu chảy từ cổ và đã tử vong tại bệnh viện nơi được chuyển đến.
警視庁は
刃物で
切りつけるなどして
殺害したとして、
交際相手だった
韓国籍で
住所・
職業不詳のパク・ヨンジュン
容疑者(
30)を
2日未明、
殺人の
疑いで
逮捕しました。
Cảnh sát thủ đô Tokyo đã bắt giữ nghi phạm Park Yong Jun 30 tuổi, quốc tịch Hàn Quốc, không rõ địa chỉ và nghề nghiệp, vào rạng sáng ngày 2 với nghi ngờ giết người do đã dùng dao tấn công và sát hại bạn gái của mình.
警視庁によりますと、
被害者の
女性は
8月29日に
都内の
交番を
訪れ、
容疑者について「
別れ
話をしたら
暴力を
振るわれた」などと
相談していて、
警視庁は
女性を
安全な
場所に
避難させた
上で、
容疑者に
対し
口頭で
指導を
行うなどしていたということです。
Theo cảnh sát thủ đô Tokyo, nạn nhân là một phụ nữ đã đến đồn cảnh sát trong thành phố vào ngày 29 tháng 8 để trình báo rằng khi nói lời chia tay thì bị đối tượng dùng bạo lực, và phía cảnh sát đã sơ tán người phụ nữ đến nơi an toàn, đồng thời cũng đã nhắc nhở đối tượng bằng lời nói.
現場は
住宅地に
ある建物の
入り口付近で、
女性は
仕事で
この建物を
訪れていたということですが、
当時、
休憩中に
1人でいる
所を
襲われたとみられることが
捜査関係者への
取材で
分かりました。
Hiện trường nằm gần lối vào của một tòa nhà trong khu dân cư, và được biết người phụ nữ này đã đến tòa nhà này vì công việc. Theo thông tin từ cơ quan điều tra, vào thời điểm đó, có vẻ như cô đã bị tấn công khi đang ở một mình trong lúc nghỉ giải lao.
現場付近の
防犯カメラには、
容疑者とみられる
人物が
午前中から
周囲をうろつく
様子が
写っていた
ほか、
事件の
後、
走って
逃げる
様子が
目撃されていたということです。
Theo hình ảnh từ camera an ninh gần hiện trường, một người được cho là nghi phạm đã lang thang xung quanh từ buổi sáng, và sau khi vụ việc xảy ra, người này cũng bị phát hiện đang chạy trốn khỏi hiện trường.
警視庁は
容疑者が
現場付近で
女性を
待ち
伏せしていたとみて
詳しいいきさつを
調べています。
Cảnh sát thủ đô đang điều tra chi tiết vụ việc vì cho rằng nghi phạm đã phục kích chờ đợi người phụ nữ gần hiện trường.
調べに
対し、
黙秘しているということです。
Theo điều tra, được biết người này đang giữ im lặng.