日本报纸
あつにくのような「大豆だいずミート」ができる
2022-07-11 12:00:00
翻译
れいよ 07:07 12/07/2022
1 0
添加翻译
あつにくのような「大豆だいずミート」ができる
label.tran_page 制作了类似厚重的肉一样的“大豆肉”。

健康けんこう環境かんきょうつけるひとえて、大豆だいずからつくったにくのような「大豆だいずミート」など人気にんきになっています

label.tran_page 注重健康和环境的人正在增加,由大豆制成的类似肉一样的“大豆肉”等非常受欢迎。
大阪おおさかある会社かいしゃは、大豆だいずミートなど植物しょくぶつからつくった食品しょくひんを、2030ねん世界せかいで1000おくえんりたいとかんがえています
label.tran_page 位于大阪的公司希望到2030年,在世界上销售1000亿元的大豆肉等由植物制作而成的食品。

この会社かいしゃ7なのか東京とうきょうあるホテル大豆だいずミートなど使つかった料理りょうりべてもらうかいひらきました

label.tran_page 这家公司于7日,在东京的一家酒店举办了一场使用大豆肉等烹制菜肴的试吃会。
大豆だいずからつくったにく使つかったシチューやマーボー豆腐丼どうふどんなど、10種類しゅるい以上いじょう料理りょうりがありました
label.tran_page 有使用大豆制成的肉所制作的炖菜、麻婆豆腐丼等10多种以上的菜肴。
シチューべたひとは、本当ほんとうにくちかあじかたさだとっていました
label.tran_page 吃过炖菜的人说,它的味道和紧实度接近真肉。

この会社かいしゃは、あつにくのようにする技術ぎじゅつができたので、8がつからあたらしい大豆だいずミートをはじめるっています

label.tran_page 这个公司表示,因为拥有了制作类似厚肉一般的技术,因此8月开始将开始卖新的大豆肉。
会社かいしゃ社長しゃちょうは「世界せかい人口じんこうえているので、環境かんきょうのために、植物しょくぶつからつくった食品しょくひんえらんでもらいたいとかんがえています」とはなしています
label.tran_page 公司的社长表示“因为世界的人口增加了,为了环境,希望可以选择由植物制成的食品”。