日本で5Gを利用する4つの会社が決まる

Đã có 4 công ty được quyết định sử dụng 5G ở Nhật Bản

Đã có 4 công ty được quyết định sử dụng 5G ở Nhật Bản
10日、総務省の会議で、5Gを利用する会社が決まりました

Vào ngày 10, tại cuộc họp của Bộ Nội vụ và Truyền thông đã ra quyết định các công ty sử dụng 5G

Vào ngày 10, tại cuộc họp của Bộ Nội vụ và Truyền thông đã ra quyết định các công ty sử dụng 5G
NTTドコモとKDDIとソフトバンクと楽天です

Bao gồm công ty Rakuten, Softbank, KDDI và NTT Dokomo

Bao gồm công ty Rakuten, Softbank, KDDI và NTT Dokomo
5Gは、今までより速く大きなデータを送ることができるサービスです

5G là dịch vụ có thể data lớn và nhanh hơn cho đến bây giờ

5G là dịch vụ có thể data lớn và nhanh hơn cho đến bây giờ
インターネットで
いろいろな
物を
つなぐ「IoT」や、
車の
自動運転などの
新しい技術にも
必要です

\'\'IOT\'\' kết nối nhiều thứ trên Internet và, kỹ thuật mới như là chế độ lái xe tự động trong xe hoi cũng rất quan trọng.

\'\'IOT\'\' kết nối nhiều thứ trên Internet và, kỹ thuật mới như là chế độ lái xe tự động trong xe hoi cũng rất quan trọng.
スマートフォンのための5Gのサービスは、アメリカと韓国の会社が今月始めました

Dịch vụ 5G để cho Smartphone (điện thoại thông minh) thì các công ty của Hàn và Mỹ sẽ có vào tháng này

Dịch vụ 5G để cho Smartphone (điện thoại thông minh) thì các công ty của Hàn và Mỹ sẽ có vào tháng này
日本の
会社は、
来年3
月から6
月ごろに5Gの
サービスを
始める予定です

Công ty của Nhật dự định sẽ bắt đầu dịch vụ 5G vào khoảng từ tháng 3 - tháng 6 năm sau.

Công ty của Nhật dự định sẽ bắt đầu dịch vụ 5G vào khoảng từ tháng 3 - tháng 6 năm sau.
日本で5Gを利用する4つの会社が決まる

Quyết định 4 công ty khai thác mạng 5G tại Nhật Bản.

Quyết định 4 công ty khai thác mạng 5G tại Nhật Bản.
10日、総務省の会議で、5Gを利用する会社が決まりました

Ngày mồng 10, tại cuộc họp bộ nội vụ đã quyết định công ty được khai thác mạng 5G.

Ngày mồng 10, tại cuộc họp bộ nội vụ đã quyết định công ty được khai thác mạng 5G.
NTTドコモとKDDIとソフトバンクと楽天です

Các công ty NTT docomo, KDDI, Softbank và Rakuten

Các công ty NTT docomo, KDDI, Softbank và Rakuten
5Gは、今までより速く大きなデータを送ることができるサービスです

Dịch vụ 5G hiện tại cho phép dịch vụ gửi data nhanh hơn và lớn hơn.

Dịch vụ 5G hiện tại cho phép dịch vụ gửi data nhanh hơn và lớn hơn.
インターネットで
いろいろな
物を
つなぐ「IoT」や、
車の
自動運転などの
新しい技術にも
必要です

Internet kết nối nhiều loại đồ vật và cũng rất cần thiết cho công nghệ lái xe tự động.

Internet kết nối nhiều loại đồ vật và cũng rất cần thiết cho công nghệ lái xe tự động.
スマートフォンのための5Gのサービスは、アメリカと韓国の会社が今月始めました

Dịch vụ 5G trên điện thoại thông minh đã được triển khai tại Hàn Quốc và Mỹ từ tháng này.

Dịch vụ 5G trên điện thoại thông minh đã được triển khai tại Hàn Quốc và Mỹ từ tháng này.
日本の
会社は、
来年3
月から6
月ごろに5Gの
サービスを
始める予定です

Năm sau, tháng 3 đến khoảng tháng 6, các công ty Nhật Bản dự định triển khai dịch vụ 5G.

Năm sau, tháng 3 đến khoảng tháng 6, các công ty Nhật Bản dự định triển khai dịch vụ 5G.
日本で5Gを利用する4つの会社が決まる

Đã có 4 công ty được quyết định sử dụng 5G ở Nhật Bản

Đã có 4 công ty được quyết định sử dụng 5G ở Nhật Bản
10日、総務省の会議で、5Gを利用する会社が決まりました

Vào ngày 10, tại cuộc họp của Bộ Nội vụ và Truyền thông đã ra quyết định các công ty sử dụng 5G

Vào ngày 10, tại cuộc họp của Bộ Nội vụ và Truyền thông đã ra quyết định các công ty sử dụng 5G
NTTドコモとKDDIとソフトバンクと楽天です

Bao gồm công ty Rakuten, Softbank, KDDI và NTT Dokomo

Bao gồm công ty Rakuten, Softbank, KDDI và NTT Dokomo
5Gは、今までより速く大きなデータを送ることができるサービスです

5G là dịch vụ có thể data lớn và nhanh hơn cho đến bây giờ

5G là dịch vụ có thể data lớn và nhanh hơn cho đến bây giờ
インターネットで
いろいろな
物を
つなぐ「IoT」や、
車の
自動運転などの
新しい技術にも
必要です

\'\'IOT\'\' kết nối nhiều thứ trên Internet và, kỹ thuật mới như là chế độ lái xe tự động trong xe hoi cũng rất quan trọng

\'\'IOT\'\' kết nối nhiều thứ trên Internet và, kỹ thuật mới như là chế độ lái xe tự động trong xe hoi cũng rất quan trọng
スマートフォンのための5Gのサービスは、アメリカと韓国の会社が今月始めました

Dịch vụ 5G để cho Smartphone (điện thoại thông minh) thì các công ty của Hàn và Mỹ sẽ có vào tháng này

Dịch vụ 5G để cho Smartphone (điện thoại thông minh) thì các công ty của Hàn và Mỹ sẽ có vào tháng này
日本の
会社は、
来年3
月から6
月ごろに5Gの
サービスを
始める予定です

Công ty của Nhật dự định sẽ bắt đầu dịch vụ 5G vào khoảng từ tháng 3 - tháng 6 năm sau

Công ty của Nhật dự định sẽ bắt đầu dịch vụ 5G vào khoảng từ tháng 3 - tháng 6 năm sau
日本で5Gを利用する4つの会社が決まる

tại nhật bản, 4 công ty đã quyết định sử dụng 5g

tại nhật bản, 4 công ty đã quyết định sử dụng 5g
10日、総務省の会議で、5Gを利用する会社が決まりました

Vào ngày 10, cuộc họp của tổng công ty, các công ty quyết định sử dụng 5g

Vào ngày 10, cuộc họp của tổng công ty, các công ty quyết định sử dụng 5g
NTTドコモとKDDIとソフトバンクと楽天です

Ntt docomo , kddi, softbank, rakuten

Ntt docomo , kddi, softbank, rakuten
5Gは、今までより速く大きなデータを送ることができるサービスです

Từ bây giờ 5g sẽ có data lớn hơn và dịch vụ gửi nhanh hơn

Từ bây giờ 5g sẽ có data lớn hơn và dịch vụ gửi nhanh hơn
インターネットで
いろいろな
物を
つなぐ「IoT」や、
車の
自動運転などの
新しい技術にも
必要です

Trên mạng, rất nhiều thứ được kết nốt iot, kỹ thuật tự động lái ô tô mới cũng cần thiết

Trên mạng, rất nhiều thứ được kết nốt iot, kỹ thuật tự động lái ô tô mới cũng cần thiết
スマートフォンのための5Gのサービスは、アメリカと韓国の会社が今月始めました

5g dành cho smartphone thì công ty của mỹ và hàn quốc từ tháng này đã bắt đầu

5g dành cho smartphone thì công ty của mỹ và hàn quốc từ tháng này đã bắt đầu
日本の
会社は、
来年3
月から6
月ごろに5Gの
サービスを
始める予定です

Công ty của nhật bản thì từ 3 tháng tới khoảng tháng 6 sẽ dự định bắt đầu sử dụng dịch vụ 5g

Công ty của nhật bản thì từ 3 tháng tới khoảng tháng 6 sẽ dự định bắt đầu sử dụng dịch vụ 5g