일본 신문
かんこくじんであることがほこらしい」…かんこくだいとうりょうべいほうもんなかに、がみけ、かんどうした
2019-04-16 08:45:08Z
번역
Myeongdong 09:04 17/04/2019
0 0
번역 추가
かんこくじんであることがほこらしい」…かんこくだいとうりょうべいほうもんなかに、がみけ、かんどうした
label.tran_page ”한국인으로 있는 것이 자랑 스럽다”... 한국 대통령, 미국 방문 중에 편지를 받고 감동했다.

ぱくにちべいこくこうしきほうもんのことをえて、かんこくかえって、ムン・ジェインだいとうりょうが、げんかんこくじんからをがみけて、こうかいして、かんしゃひょうしました

label.tran_page 1박 3일 미국을 공식 방문하는 것을 마치고 한국에 돌아와서 문재인 대통령이 현지 한국인으로부터 편지를 받고, 공개하며 감사의 뜻을 표했습니다

このかんこくじんじょせいは「がいこくじんとしてこくくれらすというのはようなことではなかったが、だいとうりょうおかげかんこくじんであることをほこごしています」ときました
label.tran_page 이 한국인 여성은 ”외국인으로서 타국에서 산다고 하는 것은 쉬운 일이 아니었지만, 대통령 덕분에 한국인으로 있는 것을 자랑스럽게 생각하며 하루하루를보내고 있습니다”라고 썼습니다
どもに『かんこくじんであることをわすれてはいけない』とぶんだいとうりょうしゃひょうしました
label.tran_page 「어린이는 ”한국인임을 잊지 않는다”고 대통령에게 사의를 표했습니다.

ぶんだいとうりょうがみしょうかいしながら「だれかいつもいっしょにいるというおもいでむねあつくなり、ありがたくかんじた
label.tran_page 문 대통령은 편지를 소개하면서 ”누군가 항상 함께 있다는 생각으로 가슴이 뜨거워지고,고맙게 느끼고 있었다.
おおきなちからになった」とコメントしました
label.tran_page 커다란 힘이 되었다 ” 고 언급했습니다.