日本報紙
松屋まつや」 みせべる場合ばあいってかえ場合ばあい値段ねだんおな
2019-05-13 11:30:00
翻譯
Anonymous 15:05 13/05/2019
1 2
添加翻譯
松屋まつや」 みせべる場合ばあいってかえ場合ばあい値段ねだんおな
label.tran_page 在松屋商店吃饭并带回来的价格是一样的。

10がつから消費税しょうひぜいが8%から10%にがります

label.tran_page 消費稅從10月份的8%上升到10%
ものもの場合ばあいは8%のままですが、みせなかべたりんだりする場合ばあいは10%になります
label.tran_page 購買食品和飲料時,它仍然是8%,但在商店裡吃喝時,這個比例是10%

松屋まつや」は、牛丼ぎゅうどんなどみせなかべる場合ばあいってかえ場合ばあい値段ねだんおなにしようとかんがえています

label.tran_page “Matsuya”認為我們會嘗試在商店裡吃飯和帶回牛肉碗等時使價格相同。
どちら値段ねだんにするかはまだまっていません
label.tran_page 尚未決定使用哪個價格
会社かいしゃは、これからきゃく意見いけんなどいてめるっています
label.tran_page 該公司表示將從現在開始聽取客戶的意見等決定
社長しゃちょうは「値段ねだんちがと、きゃくだけではなくて、みせはたらひともどちらの値段ねだんまよ心配しんぱいがあります」とはなしています
label.tran_page 總統說:“如果價格不同,不僅顧客而且在商店工作的人可能會想知道他們的價格是多少。”

吉野家よしのや」は、牛丼ぎゅうどんなどみせなかべる場合ばあいってかえ場合ばあいで、消費税しょうひぜいれた値段ねだんべつにするとっています

label.tran_page “吉野家”說,如果你在店裡吃飯和帶回牛肉碗等,包括消費稅在內的價格會有所不同

どちら牛丼ぎゅうどんみせですが、ちが値段ねだんかたになりそうです

label.tran_page 兩者都是牛肉碗餐廳,但它似乎是決定不同價格的方式