ルノー会長「FCAとの経営統合案 日産と三菱に説明する」

雷諾董事長Kaicho“管理與FCA計劃整合向日產日產和三菱三菱解釋”。

雷諾董事長Kaicho“管理與FCA計劃整合向日產日產和三菱三菱解釋”。
日産自動車と提携しているルノーのスナール会長が、三菱自動車工業を含めた3社連合の会議のため来日し、FCA=フィアット・クライスラーとの新たな経営統合案が日産などにもメリットをもたらす可能性があることを詳しく説明する考えを示しました

雷諾的董事長,日產日產汽車有限公司的參議員,正在日本訪問三家公司,包括三菱三菱汽車公司。

雷諾的董事長,日產日產汽車有限公司的參議員,正在日本訪問三家公司,包括三菱三菱汽車公司。
ルノーのスナール会長は29日に開かれる日産、三菱自動車との3社連合の会議に出席するため28日昼ごろ、羽田空港に到着しました

雷諾車主席參議員Kaicho將於29日對日產開放,三菱汽車三菱公司三人公司將參加28天的會議,出席第28天的會議,羽田機場

雷諾車主席參議員Kaicho將於29日對日產開放,三菱汽車三菱公司三人公司將參加28天的會議,出席第28天的會議,羽田機場
スナール会長の来日直前に、ルノーはFCA=フィアット・クライスラーが提案した経営統合案を前向きに検討することを決め、日産とルノーの提携関係にも大きな影響を及ぼす新たな動きを始めました

就在Sunarl主席Kaicho訪問日本之前,雷諾決定考慮FCA =菲亞特克萊斯勒提出的管理整合計劃,並提前考慮。

就在Sunarl主席Kaicho訪問日本之前,雷諾決定考慮FCA =菲亞特克萊斯勒提出的管理整合計劃,並提前考慮。
スナール会長は空港で記者団に対し「最近の複数の出来事は3社のアライアンスにとって非常によいことだ

Sunar董事長Kaicho在機場告訴記者,他說:“最近發生的事件對三家公司的聯盟非常有利。

Sunar董事長Kaicho在機場告訴記者,他說:“最近發生的事件對三家公司的聯盟非常有利。
日産と三菱にとっても大きなメリットがあると確信している」と述べました

我們相信,日產和三菱三菱將獲得巨大的利益。“

我們相信,日產和三菱三菱將獲得巨大的利益。“
そのうえで、29日に開かれる3社連合の会議は「非常に大きな会議になるだろう」と述べ、フィアット・クライスラーが提案した経営統合案が日産、三菱自動車にどのような利益をもたらすか詳しく説明する考えを示しました

在此基礎上,據說這三家公司的會議將於29日舉行,“這將是一次非常大的會議,”提出管理整合的菲亞特克萊斯勒說。

在此基礎上,據說這三家公司的會議將於29日舉行,“這將是一次非常大的會議,”提出管理整合的菲亞特克萊斯勒說。
ルノーが日産に経営統合を求めている中で新たに浮上したフィアット・クライスラーとの統合案について、日産社内には警戒する見方もあり、29日の3社連合の会議でどのようなやり取りがあるか注目されます

雖然雷諾要求日產管理其業務整合,但人們擔心日產不會內部與菲亞特克萊斯勒的整合計劃,後者新出現在中間

雖然雷諾要求日產管理其業務整合,但人們擔心日產不會內部與菲亞特克萊斯勒的整合計劃,後者新出現在中間