Japanese newspaper
今年ことし一皿ひとさら」は「冷凍れいとうグルメ」
2022-12-08 12:00:00
Translation
Anonymous 15:01 23/01/2023
1 0
Myint Myat 04:12 09/12/2022
0 2
Add translation
今年ことし一皿ひとさら」は「冷凍れいとうグルメ」
label.tran_page “This year’s plate” is “frozen gourmet”

今年ことし一皿ひとさら」は、今年ことし日本にっぽん社会しゃかい関係かんけいがあって、みんなはなしよくてきたものです

label.tran_page “This year’s plate” is a food that is connected to Japanese society and that everyone talked about this year.
ものについての情報じょうほう調しらべる会社かいしゃ毎年まいとしえらんでいて、今年ことしは「冷凍れいとうグルメ」にまりました
label.tran_page A company that investigates information about food chooses every year, and this year they decided on “frozen gourmet.”

冷凍れいとうグルメ」は、レストランなど料理りょうり冷凍れいとうしたものです

label.tran_page “Frozen gourmet” is food that was made in a restaurant and then frozen.
みせおいしい料理りょうりいえべることができます
label.tran_page The delicious cooking of stores can be eaten at home.
いろいろ料理りょうりがあって、自動販売機じどうはんばいきでもっています
label.tran_page There is a wide variety of cuisines, and you can even buy them from vending machines.
保存ほぞんしやすくて、てるものすくなくなります
label.tran_page They are easy to store, and the amount of food waste is reduced.

2ふたり以上いじょう家庭かてい冷凍れいとう食品しょくひん使つかったかねは、新型しんがたコロナウイルスがひろがるまえくらべると、2ねんで20%以上いじょうえました

label.tran_page Compared to pre-COVID, the amount of money households of more than 2 spent on frozen foods increased by more than 20% in two years.
冷凍れいとう食品しょくひん会社かいしゃ団体だんたいによると、コロナウイルスがひろがっいえ食事しょくじするひとえたため、冷凍れいとう食品しょくひんひとえています
label.tran_page According to a frozen food company organization, because more people are eating at home due to COVID, the number of people buying frozen foods has also increased.