Báo tiếng Nhật
一緒いっしょにいると「気持きもがやさしくなる」ロボット
2023-03-08 16:35:00
Bản dịch
Anonymous 12:03 10/03/2023
3 1
Dak Angel 22:03 18/03/2023
1 0
Thêm bản dịch
一緒いっしょにいると「気持きもがやさしくなる」ロボット
label.tran_page hễ mà ở cùng tâm trạng trở lên dễ chịu

パナソニックは、いえなか使つか「ニコボ」という名前なまえロボットことにしました

label.tran_page hãng panasonic thì đã bán con robot sử dụng trong nhà có tên là nicobo

このロボットまるかたちで、んだりあたまをやさしくさわったりすると、ときどきあいさつをしたりしっぽたりします

label.tran_page con robot này thì có hình tròn và hễ gọi hay sờ nhẹ vào đầu nó thì thỉng thoảng nó sẽ chào hỏi và vẫy đuôi
きゅうはなはじめたり、ねむっているときに言葉ことばったりします
label.tran_page bắt đầu nói chuyện đột ngột, nói những từ ngữ khi đang buồn ngủ
生活せいかつ便利べんりにするためのロボットではありません
label.tran_page không phải là con robot tiện lợi đối với cuộc sống

会社かいしゃおととしこのロボットを320だいだけってみました

label.tran_page công ty thì năm ngoái đã thử mở bán chủ 320 con
ったひとは「コミュニケーションができて、気持きもがやさしくなります」とっていました
label.tran_page người đã mua thì nói rằng vì có thể giao tiếp nên tâm trạng trở nên rất dễ chịu
このため5がつからロボットことにしました
label.tran_page vì vậy mà tháng 5 con robot này đã được bán ra

会社かいしゃは「新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいがあって、ひとったりはなしたりすることがすくなくなりました

label.tran_page xa hội thì vì có vấn đề của corona chủng mới nên việc gặp hay nói chuyện đã trở lên ít hơn
このロボット一緒いっしょにいて、安心あんしんした気持きもになってほしいとおもいます」とっています
label.tran_page đã được nói là mong muốn có tâm trạng an tâm hơn khi ở cùng con robot này