日本報紙
かねがいくらあるあやしい電話でんわをつけて」
2019-03-22 11:30:00
翻譯
Anonymous 09:06 25/06/2019
1 0
Anonymous 04:03 24/03/2019
0 3
添加翻譯
かねがいくらあるあやしい電話でんわをつけて」
label.tran_page 「防範打聽財務狀況的電話」

だましかねわるひとグループが、事件じけんこすまえに、貯金ちょきんなどかねがいくらあるかを電話でんわえています

label.tran_page 最近越來越多詐騙集團在犯案前會以電話打聽財務狀況。

国民生活こくみんせいかつセンターによると、市役所しやくしょ職員しょくいんだとうそをって、「あなたかえかねがあるので、銀行ぎんこう口座こうざ番号ばんごうおしえてください

label.tran_page 根據國民生活中心的市政廳職員表示,近來有「您有可退還的款項,請告訴我您的銀行帳戶。
口座こうざかねが50まんえん以上いじょうあるどうかもおしえてください」と電話でんわがありました
label.tran_page 如果戶頭裡有超過五十萬的存款也請告知」這類的電話。
ほかに、「給料きゅうりょうは500まんえんよりうえですか」と電話でんわもありました
label.tran_page 此外也有「請問年收入有超過五百萬嗎?」這類的電話。

国民生活こくみんせいかつセンターは、らない番号ばんごうからの電話でんわ録音ろくおんしたほうがいいとっています

label.tran_page 國民生活中心表示,如遇未知來電,最好留下錄音紀錄。
かねのことなどかれたらすぐ電話でんわようにっています
label.tran_page 如果是詢問錢財相關問題的電話則立即掛斷。
あやしい電話でんわがあった場合ばあいはすぐ警察けいさつなど相談そうだんするようにっています
label.tran_page 接到可疑電話時,可立即向警察報備。