韓国で若者の仕事が減り、高齢者の仕事が増える

En Corée, le travail des jeunes diminue, et le travail des personnes âgées s'accentue

En Corée, le travail des jeunes diminue, et le travail des personnes âgées s'accentue
韓国では、先月の働いている人の数が1年前より16万6千人増えました

En Corée, le nombre de personnes travaillant le mois dernier a augmenté de 166 000 par rapport à l'année précédente

En Corée, le nombre de personnes travaillant le mois dernier a augmenté de 166 000 par rapport à l'année précédente
しかし、15歳から29歳の若い人の仕事は21万9千人減りました

Cependant, le nombre de jeunes ayant un travail de 15 à 29 ans a diminué de 219 000 personnes

Cependant, le nombre de jeunes ayant un travail de 15 à 29 ans a diminué de 219 000 personnes
60歳以上の高齢者の仕事は40万1千人増えました

Tandis que le travail des personnes âgées de plus de 60 ans a augmenté de 41 000 personnes

Tandis que le travail des personnes âgées de plus de 60 ans a augmenté de 41 000 personnes
産業別に見ると、製造業の仕事は6万1千人減り、建設業の仕事も13万2千人減りました

En regardant particulièrement l'industrie, le travail des entreprises de construction a baissé de 61 000 personnes

En regardant particulièrement l'industrie, le travail des entreprises de construction a baissé de 61 000 personnes
これは、韓国の建設や製造の仕事がよくないからです

C'est parce que le travail dans le bâtiment et dans la construction en Corée n'est pas convenable

C'est parce que le travail dans le bâtiment et dans la construction en Corée n'est pas convenable
働き方では、正社員が34万8千人増えましたが、日雇いの仕事は6万7千人減りました

Dans la manière de travailler, les employés à plein temps ont augmentés de 348 000, mais le nombres de personnes travaillant la journée a diminué de 67 000 personnes

Dans la manière de travailler, les employés à plein temps ont augmentés de 348 000, mais le nombres de personnes travaillant la journée a diminué de 67 000 personnes
また、自営業や家族で働く人も10万3千人減りました

Aussi, les personnes travaillant dans les entreprises indépendantes et dans les familles a aussi diminué de 13 000 personnes

Aussi, les personnes travaillant dans les entreprises indépendantes et dans les familles a aussi diminué de 13 000 personnes
全体の雇用率は63.3%で、少し上がりましたが、若い人の雇用率は45.1%に下がりました

Le ratio total d'emploi est de 63.3%, ce qui augmente un peu mais l'embauche des jeunes a baissé jusqu'à 45.1%

Le ratio total d'emploi est de 63.3%, ce qui augmente un peu mais l'embauche des jeunes a baissé jusqu'à 45.1%
これは16カ月連続で下がっています

Cela fait 16 mois que ça continue de baisser

Cela fait 16 mois que ça continue de baisser
仕事も就職活動もしない人は264万1千人で、1年前より7万3千人増えました

Les gens ni ne travaillant ni ne cherchant de travail sont au nombre de 2 641 000 personnes, ils sont 73 000 plus nombreux que l'année dernière

Les gens ni ne travaillant ni ne cherchant de travail sont au nombre de 2 641 000 personnes, ils sont 73 000 plus nombreux que l'année dernière
特に30代で増えています

Surtout les personnes de 30 ans

Surtout les personnes de 30 ans
専門家は、会社が経験のある人を選ぶことが多くなり、若い人には不利だと話しています

Les spécialistes disent que les entreprises qui choisissent des personnes expérimentées sont de plus en plus nombreuses, c'est un désavantage pour les jeunes

Les spécialistes disent que les entreprises qui choisissent des personnes expérimentées sont de plus en plus nombreuses, c'est un désavantage pour les jeunes