きつねとぶどう

Cáo và chùm nho.

Cáo và chùm nho.
イソップ物語は、紀元前6世紀ごろにギリシャで生まれた話です

Truyện ngụ ngôn của aesop,Câu truyện ra đời ở hy lạp vào khoảng thế kỉ thứ 6 trước công nguyên.

Truyện ngụ ngôn của aesop,Câu truyện ra đời ở hy lạp vào khoảng thế kỉ thứ 6 trước công nguyên.
イソップという人が書いたと言われています

Aesop được cho là người đã viết lên những câu truyện này.

Aesop được cho là người đã viết lên những câu truyện này.
動物などが出てくる短い話で、教えが入っています

Mượn hình ảnh những con vật để viết lên câu truyện,thông qua đó để gửi gắm lời dậy.

Mượn hình ảnh những con vật để viết lên câu truyện,thông qua đó để gửi gắm lời dậy.
「すっぱいぶどう」という話があります

[chùm nho chua] là một trong những câu truyện như vậy.

[chùm nho chua] là một trong những câu truyện như vậy.
ある日、狐が森を歩いていました

Vào một ngày nọ khi chú cáo đang đi bộ trong khu rừng.

Vào một ngày nọ khi chú cáo đang đi bộ trong khu rừng.
高いところに、おいしそうなぶどうがありました

Ở trên cành cao,có một chùm nho trông rất ngon.

Ở trên cành cao,có một chùm nho trông rất ngon.
狐はジャンプして取ろうとしました

Chú cáo đã cố nhảy lên để có thể bắt lấy được chùm nho.

Chú cáo đã cố nhảy lên để có thể bắt lấy được chùm nho.
しかし、何回やっても届きません

Tuy nhiên,dù có thử bao nhiêu lần cũng không tài nào với tới được.

Tuy nhiên,dù có thử bao nhiêu lần cũng không tài nào với tới được.
狐は疲れて、あきらめました

Chú cáo thì quá mệt mỏi,nên đã từ bỏ nó.

Chú cáo thì quá mệt mỏi,nên đã từ bỏ nó.
そして「どうせ、あのぶどうはすっぱいに違いない」と言って、行ってしまいました

Sau đó thì chú đã tự nhủ rằng [dù gì đi nữa,ắt hẳn chùm nho đó sẽ chua thôi] và rời đi ngay sau đó.

Sau đó thì chú đã tự nhủ rằng [dù gì đi nữa,ắt hẳn chùm nho đó sẽ chua thôi] và rời đi ngay sau đó.
この話は「欲しいものが手に入らないと、いらないと思うことがある」と教えています

Câu truyện muốn nói nhắn nhủ rằng[sẽ có những thứ mà ta muốn nhưng không thể có được thì hãy nghĩ rằng ta không cần đến nó]

Câu truyện muốn nói nhắn nhủ rằng[sẽ có những thứ mà ta muốn nhưng không thể có được thì hãy nghĩ rằng ta không cần đến nó]
イソップ物語は短くてわかりやすいですが、人の気持ちをよく表しています

Truyện ngụ ngôn của aesop tuy ngắn gọn và dễ hiểu nhưng,cảm xúc của con người thì khó lòng nào diễn tả một cách rõ ràng được.

Truyện ngụ ngôn của aesop tuy ngắn gọn và dễ hiểu nhưng,cảm xúc của con người thì khó lòng nào diễn tả một cách rõ ràng được.
今でも多くの国で、子どもたちに話しています

Cho đến hiện tại thì ở nhiều nơi trên thế giới,những mẩu truyện ấy vẫn còn được kể cho những đứa trẻ.

Cho đến hiện tại thì ở nhiều nơi trên thế giới,những mẩu truyện ấy vẫn còn được kể cho những đứa trẻ.
きつねとぶどう

con cáo và quả nhỏ

con cáo và quả nhỏ
イソップ物語は、紀元前6世紀ごろにギリシャで生まれた話です

chuyện ngụ ngôn e dốp là những câu chuyện ra đơì ở hy lạp vào khoảng thế kỉ 6 trước công nguyên

chuyện ngụ ngôn e dốp là những câu chuyện ra đơì ở hy lạp vào khoảng thế kỉ 6 trước công nguyên
イソップという人が書いたと言われています

e dốp được kể là do con người đã viết

e dốp được kể là do con người đã viết
動物などが出てくる短い話で、教えが入っています

được chỉ rằng câu chuyện ngắn được ra đời như là động vật

được chỉ rằng câu chuyện ngắn được ra đời như là động vật
「すっぱいぶどう」という話があります

câu chuyện về quả nho chua

câu chuyện về quả nho chua
ある日、狐が森を歩いていました

một ngày nọ , con cáo đi dạo trong rừng

một ngày nọ , con cáo đi dạo trong rừng
高いところに、おいしそうなぶどうがありました

ở trên những chỗ cao, có những quả táo trông rất ngon

ở trên những chỗ cao, có những quả táo trông rất ngon
狐はジャンプして取ろうとしました

con cáo nhảy lên để cố hái

con cáo nhảy lên để cố hái
しかし、何回やっても届きません

tuy nhiên, làm bao nhiêu lần đi chăng nữa cũng không với tới

tuy nhiên, làm bao nhiêu lần đi chăng nữa cũng không với tới
狐は疲れて、あきらめました

con cáo mệt nên đã bỏ cuộc

con cáo mệt nên đã bỏ cuộc
そして「どうせ、あのぶどうはすっぱいに違いない」と言って、行ってしまいました

rồi nó nói : qủa nho đấy chắc chắn chua rôi đi mất

rồi nó nói : qủa nho đấy chắc chắn chua rôi đi mất
この話は「欲しいものが手に入らないと、いらないと思うことがある」と教えています

câu chuyện đó đã dạy rằng những đồ mà mình không sở hữu được thì nghĩ rằng mình cũng không cần.

câu chuyện đó đã dạy rằng những đồ mà mình không sở hữu được thì nghĩ rằng mình cũng không cần.
イソップ物語は短くてわかりやすいですが、人の気持ちをよく表しています

câu chuyện này tuy ngắn, dễ hiểu tuy nhiên, biểu hiện rõ ràng cảm xúc của con người.

câu chuyện này tuy ngắn, dễ hiểu tuy nhiên, biểu hiện rõ ràng cảm xúc của con người.
今でも多くの国で、子どもたちに話しています

ở nhiều đất nưóc cho đến hiện tại, bọn trẻ vẫn kể về câu chuyện này

ở nhiều đất nưóc cho đến hiện tại, bọn trẻ vẫn kể về câu chuyện này
きつねとぶどう

Con cáo và chùm nho.

Con cáo và chùm nho.
イソップ物語は、紀元前6世紀ごろにギリシャで生まれた話です

Truyện ngụ ngôn Aesop là những câu chuyện có nguồn gốc từ Hy Lạp vào khoảng thế kỷ thứ 6 trước Công nguyên.

Truyện ngụ ngôn Aesop là những câu chuyện có nguồn gốc từ Hy Lạp vào khoảng thế kỷ thứ 6 trước Công nguyên.
イソップという人が書いたと言われています

Người ta nói rằng tác phẩm này được viết bởi một người đàn ông tên là Aesop.

Người ta nói rằng tác phẩm này được viết bởi một người đàn ông tên là Aesop.
動物などが出てくる短い話で、教えが入っています

Không có truyện ngắn nào về động vật, mà là tài liệu giáo dục.

Không có truyện ngắn nào về động vật, mà là tài liệu giáo dục.
「すっぱいぶどう」という話があります

Có một câu chuyện có tên là Nho chua

Có một câu chuyện có tên là Nho chua
ある日、狐が森を歩いていました

Một ngày nọ, có một con cáo đi ngang qua khu rừng.

Một ngày nọ, có một con cáo đi ngang qua khu rừng.
高いところに、おいしそうなぶどうがありました

Có một số loại nho trông rất ngon ở trên cao.

Có một số loại nho trông rất ngon ở trên cao.
狐はジャンプして取ろうとしました

Con cáo nhảy lên và cố gắng bắt nó.

Con cáo nhảy lên và cố gắng bắt nó.
しかし、何回やっても届きません

Tuy nhiên, dù tôi có cố gắng bao nhiêu lần thì vẫn không được.

Tuy nhiên, dù tôi có cố gắng bao nhiêu lần thì vẫn không được.
狐は疲れて、あきらめました

Con cáo đã kiệt sức và bỏ cuộc.

Con cáo đã kiệt sức và bỏ cuộc.
そして「どうせ、あのぶどうはすっぱいに違いない」と言って、行ってしまいました
この話は「欲しいものが手に入らないと、いらないと思うことがある」と教えています
イソップ物語は短くてわかりやすいですが、人の気持ちをよく表しています
今でも多くの国で、子どもたちに話しています