Báo tiếng Nhật
ふくえる事故じこ 料理りょうりのときやストーブをつけて
2023-12-20 12:05:00
Bản dịch
Anonymous 07:12 22/12/2023
7 0
Thêm bản dịch
ふくえる事故じこ 料理りょうりのときやストーブをつけて
label.tran_page Tai nạn do quần áo bắt lửa: Cẩn thận khi nấu nướng và sử dụng bếp.

料理りょうりをしているときに、ガスこんろふくにつくことがあります

label.tran_page Trong khi nấu ăn, bếp ga có thể bắt lửa vào quần áo của bạn.
ストーブちかながあいだいて、ふくえることもあります
label.tran_page Quần áo cũng có thể bắt lửa nếu bạn ở gần bếp lửa lâu.
総務省消防庁そうむしょうしょうぼうちょうによると、去年きょねんこのような事故じこで101にんくなりました
label.tran_page Theo Cơ quan quản lý thiên tai và cứu hỏa thuộc Bộ Nội vụ và Truyền thông, năm ngoái đã có 101 người thiệt mạng trong các vụ tai nạn như vậy.

福島県ふくしまけんでは、3げつつづけて事故じここりました

label.tran_page Tai nạn đã xảy ra ở tỉnh Fukushima trong ba tháng liên tiếp.
11がつは、ストーブふくについて、年寄としよ女性じょせいひどいやけどをしました
label.tran_page Vào tháng 11, một phụ nữ lớn tuổi bị bỏng nặng khi quần áo của bà bốc cháy từ bếp lò.

製品せいひん安全あんぜん調しらべているNITEは、フリースなどながふくやすいのでつけるようにっています

label.tran_page NITE, cơ quan điều tra sự an toàn của sản phẩm, khuyên mọi người nên cẩn thận với quần áo có lông dài, chẳng hạn như lông cừu, vì chúng dễ bắt lửa.
すそそでひろがっているふくも、使つかときにないほうがいいとっています
label.tran_page Bạn cũng không nên mặc quần áo có viền hoặc tay áo loe khi sử dụng lửa.

そしてふくがついてしまったら、ふくいでみずかけるようにっています

label.tran_page Và nếu quần áo của bạn bắt lửa, chúng tôi khuyên bạn nên cởi chúng ra và đổ nước lên.
ゆかたおれて、みぎひだりころがっ方法ほうほう紹介しょうかいしています
label.tran_page Chúng tôi cũng giới thiệu cách dập lửa bằng cách ngã xuống sàn và lăn sang phải hoặc trái.

NITEのひとさむくなってふくをたくさんると、ちかいことがわかりにくくなるのでをつけてほしいとはなしています

label.tran_page Mọi người ở NITE nói rằng khi trời trở lạnh và bạn mặc nhiều quần áo thì rất khó nhận biết khi nào có hỏa hoạn ở gần, vì vậy hãy cẩn thận.