日本報紙
べい黒人こくじん死亡しぼう事件じけん抗議こうぎデモ 大阪おおさかでも1000にん大通おおどお行進こうしん
6/7/2020 6:14:29 PM +09:00
翻譯
Anonymous 05:06 14/06/2020
0 0
添加翻譯
べい黒人こくじん死亡しぼう事件じけん抗議こうぎデモ 大阪おおさかでも1000にん大通おおどお行進こうしん
label.tran_page 美國黑人死亡抗議示威遊行在大阪大街上游行的千人
アメリカで、黒人こくじん男性だんせい白人はくじん警察官けいさつかんさえつけられて死亡しぼうした事件じけん抗議こうぎするデモ世界せかい各地かくちひろがるなか、7にちは、大阪おおさかでもはじめてだい規模きぼなデモがおこなわれ、およそ1000にん大通おおどお行進こうしんしました
label.tran_page 在美國,抗議黑人死亡的抗議活動被白人警察壓制,抗議活動在世界各地蔓延,但在7日,第一次大規模示威遊行在大阪市舉行,大街上約有1000人。遊行
アメリカちゅう西部せいぶミネソタしゅうのミネアポリスで先月せんげつ25にち黒人こくじんのジョージ・フロイドさん白人はくじん警察官けいさつかんにひざでくびさえつけられて死亡しぼうした事件じけんのあと世界せかい各地かくち抗議こうぎデモひろがっています
label.tran_page 在美國中西部明尼蘇達州的明尼阿波利斯市,一個黑人黑人警察喬治·弗洛伊德(George Floyd)的膝蓋被一名白人警官壓倒並於上月25日死亡,此後,抗議示威活動在世界各地蔓延。


7にちは、大阪おおさかでもはじめてだい規模きぼ抗議こうぎデモおこなわれ、アメリカじん日本人にっぽんじんなど大勢たいせいひとたちが大通おおどおを2キロにわたって行進こうしんしました
label.tran_page 7日,第一次大規模抗議示威在大阪舉行,包括美國人和日本人在內的許多人在大街上游行了2公里。


参加さんかしたひとたちは、「人種じんしゅ差別さべつ反対はんたいなどかれたプラカードをかかげ、デモのスローガンの1つ「黒人こくじんいのち大切たいせつだ」という意味いみの「BLACK LIVES MATTER」というシュプレヒコールをあげていました
label.tran_page 與會者舉著標語牌說“反對種族主義”,並提出了一個示威口號“ BLACK LIVES MATTER”,意思是“黑人的生活很重要”。是


警察けいさつによりますと、参加さんかしゃはおよそ1000にんのぼったということで、行進こうしん最後さいご暴力ぼうりょく人種じんしゅ差別さべつへの抗議こうぎしめ地面じめんかたひざをつく姿勢しせいをとっていました
label.tran_page 據警方稱,參加人數約有1000人,遊行進行時他們可以跪在地上,抗議暴力和種族主義。


33さいのアメリカじん女性じょせいは、「おおくのひと世界せかいえたいとおもっているのだとわかりうれしかった
label.tran_page 一名33歲的美國婦女說:“我很高興許多人希望改變世界。
差別さべつをなくすのは簡単かんたんではないということをわかってほしい」とはなしていました
label.tran_page 我想讓你知道消除歧視並不容易。”


また、27さい日本人にっぽんじん男性だんせいは「ひと差別さべつすることはよくない
label.tran_page 另外,一名27歲的日本男子說:“歧視人是不好的。
人種じんしゅ差別さべつ自分じぶんのこととしてかんがえなければならない」とはなしていました
label.tran_page 您必須將種族主義視為自己。”