西日本から北日本 15日にかけて大雨に警戒を

Watch out for heavy rain from western Japan to northern Japan on the 15th

Watch out for heavy rain from western Japan to northern Japan on the 15th
前線や湿った空気の影響で、西日本や東日本の広い範囲で大気の状態が不安定になり、局地的に雨雲が発達しています

Due to the influence of front lines and moist air, the atmospheric conditions have become unstable over a wide area in western and eastern Japan, and rain clouds have developed locally.

Due to the influence of front lines and moist air, the atmospheric conditions have become unstable over a wide area in western and eastern Japan, and rain clouds have developed locally.
14日は北日本でも局地的に非常に激しい雨が降るおそれがあり、土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に警戒が必要です

On the 14th, even in northern Japan, there is a possibility of extremely heavy local rain, so caution is required for sediment-related disasters, inundation of low land, and flooding of rivers.

On the 14th, even in northern Japan, there is a possibility of extremely heavy local rain, so caution is required for sediment-related disasters, inundation of low land, and flooding of rivers.
気象庁によりますと、本州付近にのびる前線に向かって暖かく湿った空気が流れ込んでいる影響で、西日本や東日本の広い範囲で大気の状態が不安定になっています

According to the Japan Meteorological Agency, warm and moist air is flowing toward the front extending to Honshu, causing unstable atmospheric conditions over a wide area in western and eastern Japan.

According to the Japan Meteorological Agency, warm and moist air is flowing toward the front extending to Honshu, causing unstable atmospheric conditions over a wide area in western and eastern Japan.
前線上に低気圧が発生し日本海を東へと進むため、西日本では15日朝にかけて、東日本と北日本では15日明け方にかけて、局地的に雷を伴って1時間に50ミリ以上の非常に激しい雨が降るおそれがあります

As a low pressure system is generated on the front line and travels east of the Sea of Japan, it is extremely intense at over 50 mm per hour with local lightning in the morning on the 15th in western Japan and in the dawn on the 15th in eastern Japan and northern Japan. It may rain

As a low pressure system is generated on the front line and travels east of the Sea of Japan, it is extremely intense at over 50 mm per hour with local lightning in the morning on the 15th in western Japan and in the dawn on the 15th in eastern Japan and northern Japan. It may rain
午前6時までの1時間に、島根県が雲南市に設置した雨量計で38ミリの激しい雨を観測しました

In one hour until 6am, a rain gauge installed in Yunnan City by Shimane Prefecture observed 38 mm of heavy rain.

In one hour until 6am, a rain gauge installed in Yunnan City by Shimane Prefecture observed 38 mm of heavy rain.
15日朝までの24時間に降る雨の量は、いずれも多いところで
▽北陸で200ミリ
▽東海と九州北部で150ミリ
▽東北と中国地方、九州南部で120ミリ
▽近畿で100ミリと予想されています

It is expected that the amount of rainfall during the 24 hours until the morning of the 15th will be 200 mm in Hokuriku, 150 mm in Tokai and northern Kyushu, 120 mm in Tohoku and Chugoku regions, 120 mm in southern Kyushu, and 100 mm in Kinki. Masu

It is expected that the amount of rainfall during the 24 hours until the morning of the 15th will be 200 mm in Hokuriku, 150 mm in Tokai and northern Kyushu, 120 mm in Tohoku and Chugoku regions, 120 mm in southern Kyushu, and 100 mm in Kinki. Masu
気象庁は土砂災害や低い土地の浸水、川の増水に警戒するとともに、落雷や竜巻などの突風に十分注意するよう呼びかけています

The Meteorological Agency warns against sediment-related disasters, inundation of low-lying land and flooding of rivers, and calls for sufficient caution against thunderstorms and tornadoes.

The Meteorological Agency warns against sediment-related disasters, inundation of low-lying land and flooding of rivers, and calls for sufficient caution against thunderstorms and tornadoes.