日本報紙
「インターネットの『せん』でどもかね使つかいすぎた」
2021-10-27 12:00:00
翻譯
賴秀珍 17:10 28/10/2021
1 0
Anonymous 03:10 28/10/2021
0 0
添加翻譯
「インターネットの『せん』でどもかね使つかいすぎた」
label.tran_page “孩子在網上花太多錢’扔錢’”

インターネットで音楽おんがくゲームなどパフォーマンスをしているひとに、ているひとがおかねはらことを「せん」といます

label.tran_page 當觀眾向在互聯網上表演音樂、遊戲等的人付錢時,稱為“扔錢”。
新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいかけることがすくなくなって、せんをするひとえています
label.tran_page 新型冠狀病毒的問題減少了外出的人數,增加了扔錢的人數。

NHK調しらべると、せんでおかね使つかいすぎたなど相談そうだんが、今年ことし100けん以上いじょうありました

label.tran_page 根據NHK的研究,今年有100多次諮詢,比如花太多錢砸錢。
去年きょねん1ねんよりおおくなっています
label.tran_page 比去年多

このなか半分はんぶんぐらいは、どもせんをしたことについての相談そうだんでした

label.tran_page 其中大約一半是關於兒童扔錢的諮詢。
おやらないあいだに、高校生こうこうせいおやクレジットカードで700まんえん使つかったという相談そうだんもありました
label.tran_page 還有一次諮詢是,一名高中生在父母不知情的情況下,在其父母的信用卡上花費了 700 萬日元。

国民生活こくみんせいかつセンターは「トラブルがないように、おやども使つかスマートフォンにクレジットカード番号ばんごうなどのこっていないか、調しらべてください」とはなしています

label.tran_page 日本國家消費者事務中心表示,“父母應該檢查孩子使用的智能手機的信用卡號碼等,以免出現問題。”