ベトナムでバーテンダーが出したカクテル飲んで…外国人観光客2人死亡

Hai khách du lịch nước ngoài đã chết sau khi uống cocktail do nhân viên pha chế phục vụ tại Việt Nam

Hai khách du lịch nước ngoài đã chết sau khi uống cocktail do nhân viên pha chế phục vụ tại Việt Nam
ベトナムの有名観光地ホイアンで、メタノールで作ったカクテルを売り外国人観光客2人を死なせたバーテンダーが捕まった

Một nhân viên pha chế đã bị bắt gặp bán các loại cocktail làm từ metanol ở Hội An, một điểm du lịch nổi tiếng ở Việt Nam và giết chết hai khách du lịch nước ngoài.

Một nhân viên pha chế đã bị bắt gặp bán các loại cocktail làm từ metanol ở Hội An, một điểm du lịch nổi tiếng ở Việt Nam và giết chết hai khách du lịch nước ngoài.
英紙サンと現地メディアVNエクスプレスが8日に伝えたところによると、前日ベトナム中部ホイアンの警察はあるレストランのバーテンダーを、観光客2人を死亡させた毒性カクテルを製造した容疑で逮捕した

Theo một báo cáo của tờ báo Anh Sun và truyền thông địa phương VN Express vào ngày 8, Cảnh sát ở Hội An, Trung Việt Nam, ngày hôm trước đã bắt giữ một nhân viên pha chế tại một nhà hàng vì nghi ngờ sản xuất một loại cocktail độc hại đã giết chết hai khách du lịch.

Theo một báo cáo của tờ báo Anh Sun và truyền thông địa phương VN Express vào ngày 8, Cảnh sát ở Hội An, Trung Việt Nam, ngày hôm trước đã bắt giữ một nhân viên pha chế tại một nhà hàng vì nghi ngờ sản xuất một loại cocktail độc hại đã giết chết hai khách du lịch.
警察はバーテンダーが昨年12月24日にレストランで医療用メタノールと水、レモン香料、砂糖を混ぜてカクテルの一種である「リモンチェッロ」を作り観光客2人に飲ませたとみている

Cảnh sát tin rằng nhân viên pha chế đã làm một loại cocktail, Limoncello

Cảnh sát tin rằng nhân viên pha chế đã làm một loại cocktail, Limoncello
警察によると、2日後の昨年12月26日に、36歳の南アフリカ人男性と33歳の英国人女性のカップルが当日にこのレストランで酒を飲んだ後、ホイアン中心街のマンションで死亡しているのが見つかった

Hai ngày sau, vào ngày 26 tháng 12 năm ngoái, một vài người đàn ông Nam Phi 36 tuổi và một phụ nữ Anh 33 tuổi đã chết trong một căn hộ ở trung tâm thành phố Hoi sau khi uống rượu tại nhà hàng vào ngày này

Hai ngày sau, vào ngày 26 tháng 12 năm ngoái, một vài người đàn ông Nam Phi 36 tuổi và một phụ nữ Anh 33 tuổi đã chết trong một căn hộ ở trung tâm thành phố Hoi sau khi uống rượu tại nhà hàng vào ngày này
2人は7月初めからこのマンションに滞在していたという

Hai người đã ở tại căn hộ này từ đầu tháng Bảy.

Hai người đã ở tại căn hộ này từ đầu tháng Bảy.
警察は彼らに外傷がなく、死亡現場で酒の瓶が見つかったことを確認し、捜査の末に彼らが重度のメタノール中毒により死亡した事実を明らかにした

Cảnh sát xác nhận rằng họ không bị chấn thương và một chai rượu được tìm thấy tại hiện trường cái chết của họ, và sau khi một cuộc điều tra cho thấy họ đã chết vì ngộ độc metanol nghiêm trọng.

Cảnh sát xác nhận rằng họ không bị chấn thương và một chai rượu được tìm thấy tại hiện trường cái chết của họ, và sau khi một cuộc điều tra cho thấy họ đã chết vì ngộ độc metanol nghiêm trọng.
続けて彼らが酒を飲んだ場所を知り現場で使われた酒の瓶を複数押収するなど捜査を繰り広げた

Sau đó, họ phát hiện ra nơi họ đã uống và tiến hành một cuộc điều tra, thu giữ nhiều chai rượu được sử dụng tại hiện trường.

Sau đó, họ phát hiện ra nơi họ đã uống và tiến hành một cuộc điều tra, thu giữ nhiều chai rượu được sử dụng tại hiện trường.
東南アジアの一部の国では値段が安いメタノールを入れた酒を作りこれを飲んだ被害者が死亡したり負傷する事件が発生している

Ở một số quốc gia Đông Nam Á, nạn nhân đã chết hoặc bị thương khi họ uống rượu metanol rẻ tiền.

Ở một số quốc gia Đông Nam Á, nạn nhân đã chết hoặc bị thương khi họ uống rượu metanol rẻ tiền.
昨年11月下旬にはベトナムの隣国ラオスの有名観光地バンビエンのあるホステルのバーでメタノール入りの酒を飲んだオーストラリア人、デンマーク人、英国人、米国人ら外国人観光客6人が死亡している

Vào cuối tháng 11 năm ngoái, sáu khách du lịch nước ngoài, bao gồm người Úc, người Đan Mạch, người Anh và người Mỹ, đã chết sau khi uống rượu đầy metanol tại một quán bar tại một nhà nghỉ ở Bam Bien, một điểm du lịch nổi tiếng ở Lào lân cận của Việt Nam

Vào cuối tháng 11 năm ngoái, sáu khách du lịch nước ngoài, bao gồm người Úc, người Đan Mạch, người Anh và người Mỹ, đã chết sau khi uống rượu đầy metanol tại một quán bar tại một nhà nghỉ ở Bam Bien, một điểm du lịch nổi tiếng ở Lào lân cận của Việt Nam
ベトナムでバーテンダーが出したカクテル飲んで…外国人観光客2人死亡
ベトナムの有名観光地ホイアンで、メタノールで作ったカクテルを売り外国人観光客2人を死なせたバーテンダーが捕まった
英紙サンと現地メディアVNエクスプレスが8日に伝えたところによると、前日ベトナム中部ホイアンの警察はあるレストランのバーテンダーを、観光客2人を死亡させた毒性カクテルを製造した容疑で逮捕した
警察はバーテンダーが昨年12月24日にレストランで医療用メタノールと水、レモン香料、砂糖を混ぜてカクテルの一種である「リモンチェッロ」を作り観光客2人に飲ませたとみている
警察によると、2日後の昨年12月26日に、36歳の南アフリカ人男性と33歳の英国人女性のカップルが当日にこのレストランで酒を飲んだ後、ホイアン中心街のマンションで死亡しているのが見つかった
2人は7月初めからこのマンションに滞在していたという
警察は彼らに外傷がなく、死亡現場で酒の瓶が見つかったことを確認し、捜査の末に彼らが重度のメタノール中毒により死亡した事実を明らかにした
続けて彼らが酒を飲んだ場所を知り現場で使われた酒の瓶を複数押収するなど捜査を繰り広げた
東南アジアの一部の国では値段が安いメタノールを入れた酒を作りこれを飲んだ被害者が死亡したり負傷する事件が発生している
昨年11月下旬にはベトナムの隣国ラオスの有名観光地バンビエンのあるホステルのバーでメタノール入りの酒を飲んだオーストラリア人、デンマーク人、英国人、米国人ら外国人観光客6人が死亡している
ベトナムでバーテンダーが出したカクテル飲んで…外国人観光客2人死亡

2 vị khách nước ngoài đã tử vòng vì đã uống nước cocktail từ người pha chế tại Việt Nam.

2 vị khách nước ngoài đã tử vòng vì đã uống nước cocktail từ người pha chế tại Việt Nam.
ベトナムの有名観光地ホイアンで、メタノールで作ったカクテルを売り外国人観光客2人を死なせたバーテンダーが捕まった

Ở Hội An nơi nổi tiếng du lịch tại Việt Nam. Người pha chế đã bị bắt vì bán cocktail làm từ metanol khiến 2 du khách tử vong.

Ở Hội An nơi nổi tiếng du lịch tại Việt Nam. Người pha chế đã bị bắt vì bán cocktail làm từ metanol khiến 2 du khách tử vong.
英紙サンと現地メディアVNエクスプレスが8日に伝えたところによると、前日ベトナム中部ホイアンの警察はあるレストランのバーテンダーを、観光客2人を死亡させた毒性カクテルを製造した容疑で逮捕した

Theo tin báo từ Anh và báo địa phương VN press vào ngày 8 thì trước đó một ngày Cảnh sát Hội An miền trung Việt Nam đã bắt giữ bantender tại nhà hàng nọ vì nghi ngờ đã pha chế cocktail độc hại khiến 2 du khách tử vong.

Theo tin báo từ Anh và báo địa phương VN press vào ngày 8 thì trước đó một ngày Cảnh sát Hội An miền trung Việt Nam đã bắt giữ bantender tại nhà hàng nọ vì nghi ngờ đã pha chế cocktail độc hại khiến 2 du khách tử vong.
警察はバーテンダーが昨年12月24日にレストランで医療用メタノールと水、レモン香料、砂糖を混ぜてカクテルの一種である「リモンチェッロ」を作り観光客2人に飲ませたとみている

Cảnh sát cho rằng bartender đã pha chế một loại cocktail có tên là 'Limoncello' bằng cách trộn methanol y tế, nước, hương chanh và đường tại nhà hàng vào ngày 24 tháng 12 năm ngoái, và cho hai du khách uống.

Cảnh sát cho rằng bartender đã pha chế một loại cocktail có tên là 'Limoncello' bằng cách trộn methanol y tế, nước, hương chanh và đường tại nhà hàng vào ngày 24 tháng 12 năm ngoái, và cho hai du khách uống.
警察によると、2日後の昨年12月26日に、36歳の南アフリカ人男性と33歳の英国人女性のカップルが当日にこのレストランで酒を飲んだ後、ホイアン中心街のマンションで死亡しているのが見つかった

Theo cảnh sát. Sau 2 ngày kể từ ngày 26.12 năm ngoái họ đã tìm thấy cặp đôi gồm một người đàn ông người Nam Phi 33 tuổi và một người phụ nữ người anh 33 tuổi đã chết tại một căn hộ ở trong tâm Hộ An

Theo cảnh sát. Sau 2 ngày kể từ ngày 26.12 năm ngoái họ đã tìm thấy cặp đôi gồm một người đàn ông người Nam Phi 33 tuổi và một người phụ nữ người anh 33 tuổi đã chết tại một căn hộ ở trong tâm Hộ An
2人は7月初めからこのマンションに滞在していたという

nghe nói 2 vị khách đã lưu trú ở căn hộ này bắt dầu từ tháng 7.

nghe nói 2 vị khách đã lưu trú ở căn hộ này bắt dầu từ tháng 7.
警察は彼らに外傷がなく、死亡現場で酒の瓶が見つかったことを確認し、捜査の末に彼らが重度のメタノール中毒により死亡した事実を明らかにした

Cảnh sát đã xác nhận rằng họ không có vết thương ngoài da, và một chai rượu đã được tìm thấy tại hiện trường tử vong. Sau cuộc điều tra, cảnh sát đã làm sáng tỏ sự thật rằng cặp đôi đã tử vong do ngộ độc methanol nặng.

Cảnh sát đã xác nhận rằng họ không có vết thương ngoài da, và một chai rượu đã được tìm thấy tại hiện trường tử vong. Sau cuộc điều tra, cảnh sát đã làm sáng tỏ sự thật rằng cặp đôi đã tử vong do ngộ độc methanol nặng.
続けて彼らが酒を飲んだ場所を知り現場で使われた酒の瓶を複数押収するなど捜査を繰り広げた

sau khi xác định được địa điểm họ đã uống rượu, cảnh sát tiếp tục điều tra bằng cách tìm ra các chai rượu đã được sử dụng tại hiện trường và thu giữ chúng, đồng thời tiến hành một cuộc điều tra rộng rãi.

sau khi xác định được địa điểm họ đã uống rượu, cảnh sát tiếp tục điều tra bằng cách tìm ra các chai rượu đã được sử dụng tại hiện trường và thu giữ chúng, đồng thời tiến hành một cuộc điều tra rộng rãi.
東南アジアの一部の国では値段が安いメタノールを入れた酒を作りこれを飲んだ被害者が死亡したり負傷する事件が発生している

Ở một số quốc gia Đông Nam Á, đã xảy ra các vụ việc khi người ta chế tạo rượu bằng cách cho methanol giá rẻ vào, và khi người uống loại rượu này, nạn nhân đã tử vong hoặc bị thương.

Ở một số quốc gia Đông Nam Á, đã xảy ra các vụ việc khi người ta chế tạo rượu bằng cách cho methanol giá rẻ vào, và khi người uống loại rượu này, nạn nhân đã tử vong hoặc bị thương.
昨年11月下旬にはベトナムの隣国ラオスの有名観光地バンビエンのあるホステルのバーでメタノール入りの酒を飲んだオーストラリア人、デンマーク人、英国人、米国人ら外国人観光客6人が死亡している

Vào cuối tháng 11 năm ngoái, tại một quầy bar trong một hostel ở khu du lịch nổi tiếng Vang Vien, Lào (quốc gia láng giềng của Việt Nam), 6 du khách nước ngoài (Úc, Đan Mạch, Anh và Mỹ) đã tử vong sau khi uống rượu chứa methanol.

Vào cuối tháng 11 năm ngoái, tại một quầy bar trong một hostel ở khu du lịch nổi tiếng Vang Vien, Lào (quốc gia láng giềng của Việt Nam), 6 du khách nước ngoài (Úc, Đan Mạch, Anh và Mỹ) đã tử vong sau khi uống rượu chứa methanol.
ベトナムでバーテンダーが出したカクテル飲んで…外国人観光客2人死亡

hai khách tham quan người nước ngoài đã tử vong sau khi uống coctel do nhân viên pha chế tại việt nam

hai khách tham quan người nước ngoài đã tử vong sau khi uống coctel do nhân viên pha chế tại việt nam
ベトナムの有名観光地ホイアンで、メタノールで作ったカクテルを売り外国人観光客2人を死なせたバーテンダーが捕まった

tại hội an điểm tham quan nổi tiếng của việt nam, một bartender đã bị bắt do làm chết hai du khách người nước ngoài sau khi người này bán cho hai du khách cocktail pha chế bằng methanol

tại hội an điểm tham quan nổi tiếng của việt nam, một bartender đã bị bắt do làm chết hai du khách người nước ngoài sau khi người này bán cho hai du khách cocktail pha chế bằng methanol
英紙サンと現地メディアVNエクスプレスが8日に伝えたところによると、前日ベトナム中部ホイアンの警察はあるレストランのバーテンダーを、観光客2人を死亡させた毒性カクテルを製造した容疑で逮捕した

theo tờ báo anh the sun và truyền thông địa phương vn express đưa tin vào ngày 8, ngày trước đó công an việt nam ở hội an đã bắt giữ một bartender của một nhà hàng nọ vì nghi ngờ người này đã pha chế cocktail độc hại khiến hai du khách thiệt mạng.

theo tờ báo anh the sun và truyền thông địa phương vn express đưa tin vào ngày 8, ngày trước đó công an việt nam ở hội an đã bắt giữ một bartender của một nhà hàng nọ vì nghi ngờ người này đã pha chế cocktail độc hại khiến hai du khách thiệt mạng.
警察はバーテンダーが昨年12月24日にレストランで医療用メタノールと水、レモン香料、砂糖を混ぜてカクテルの一種である「リモンチェッロ」を作り観光客2人に飲ませたとみている

cảnh sát nghi ngờ người này đã pha chế một loại cocktail gọi là bằng cách trộn đường, hương liệu chanh, nước và cồn dùng trong y tế cho hai du khách uống vào ngày 24 tháng 12 năm ngoái

cảnh sát nghi ngờ người này đã pha chế một loại cocktail gọi là bằng cách trộn đường, hương liệu chanh, nước và cồn dùng trong y tế cho hai du khách uống vào ngày 24 tháng 12 năm ngoái
警察によると、2日後の昨年12月26日に、36歳の南アフリカ人男性と33歳の英国人女性のカップルが当日にこのレストランで酒を飲んだ後、ホイアン中心街のマンションで死亡しているのが見つかった

theo như công an thì hai ngày sau, tức vào ngày 26 tháng 12 đã phát hiện một cặp đôi gồm một người đàn ông nam phi 36t và một người phụ nữ người anh 33t tử vong trong một căn hộ ở trung tâm hội an , sau khi hai người này uống rượu tại nhà hàng này vào ngày hôm đó

theo như công an thì hai ngày sau, tức vào ngày 26 tháng 12 đã phát hiện một cặp đôi gồm một người đàn ông nam phi 36t và một người phụ nữ người anh 33t tử vong trong một căn hộ ở trung tâm hội an , sau khi hai người này uống rượu tại nhà hàng này vào ngày hôm đó
2人は7月初めからこのマンションに滞在していたという

hai người này đã trú tại căn hộ này từ đầu tháng 7

hai người này đã trú tại căn hộ này từ đầu tháng 7
警察は彼らに外傷がなく、死亡現場で酒の瓶が見つかったことを確認し、捜査の末に彼らが重度のメタノール中毒により死亡した事実を明らかにした

công an xác nhận không có dấu vết chấn thương nào trên thi thể và đã tìm thấy chai rượu tại hiện trường vụ án sau khi điều tra thì đã làm rõ được nguyên nhân tử vong là do ngộ độc nồng độ metanol nghiêm trọng

công an xác nhận không có dấu vết chấn thương nào trên thi thể và đã tìm thấy chai rượu tại hiện trường vụ án sau khi điều tra thì đã làm rõ được nguyên nhân tử vong là do ngộ độc nồng độ metanol nghiêm trọng
続けて彼らが酒を飲んだ場所を知り現場で使われた酒の瓶を複数押収するなど捜査を繰り広げた

tiếp tục mở rộng điều tra công an đã xác định được địa điểm họ uống rượu và thu giữ nhiều chai rượu đã được họ sử dụng tại hiện trường vụ án.

tiếp tục mở rộng điều tra công an đã xác định được địa điểm họ uống rượu và thu giữ nhiều chai rượu đã được họ sử dụng tại hiện trường vụ án.
東南アジアの一部の国では値段が安いメタノールを入れた酒を作りこれを飲んだ被害者が死亡したり負傷する事件が発生している

Tại một số quốc gia Đông Nam Á, đã xảy ra các vụ việc những người bị hại tử vong hoặc bị thương sau khi uống rượu pha với methanol rẻ tiền

Tại một số quốc gia Đông Nam Á, đã xảy ra các vụ việc những người bị hại tử vong hoặc bị thương sau khi uống rượu pha với methanol rẻ tiền
昨年11月下旬にはベトナムの隣国ラオスの有名観光地バンビエンのあるホステルのバーでメタノール入りの酒を飲んだオーストラリア人、デンマーク人、英国人、米国人ら外国人観光客6人が死亡している

vào hạ tuần tháng 11 năm ngoái có 6 du khách người mỹ, anh, đan mạc và úc đã tử vong sau khi uống rượu pha cồn tại quầy bar ở một khách sạn ở vang vieng một điểm du lịch nổi tiếng ở nước láng giềng lào của việt nam/

vào hạ tuần tháng 11 năm ngoái có 6 du khách người mỹ, anh, đan mạc và úc đã tử vong sau khi uống rượu pha cồn tại quầy bar ở một khách sạn ở vang vieng một điểm du lịch nổi tiếng ở nước láng giềng lào của việt nam/