일본 신문
NASAの探査たんさ採取さいしゅ 小惑星しょうわくせいいしなどはいったカプセル 帰還きかん
9/24/2023 10:25:03 AM +09:00
번역
yrp46 11:09 24/09/2023
0 0
번역 추가
NASAの探査たんさ採取さいしゅ 小惑星しょうわくせいいしなどはいったカプセル 帰還きかん
label.tran_page NASA의 탐사기가 채취 소행성의 돌 등 들어간 캡슐 귀환에
日本にっぽん探査たんさ「はやぶさ2」のように小惑星しょうわくせい着地ちゃくちしていしすななど採取さいしゅしたNASA=アメリカ航空こうくう宇宙うちゅうきょく探査たんさが、採取さいしゅしたいしなどのはいったカプセルを地球ちきゅう帰還きかんさせるミッションに日本にっぽん時間じかんの24にちよるから25にち未明みめいにかけていどみます
label.tran_page 일본의 탐사기 「하야부사 2」와 같이 소행성에 착지해 돌이나 모래 등을 채취한 NASA=미국 항공 우주국의 탐사기가, 채취한 돌 등이 들어간 캡슐을 지구에 귀환시키는 미션에 일본 시간의 24일 밤부터 25일 미명에 걸쳐 도전

2016ねん打ち上うちあげられたNASAの探査たんさ「オシリス・レックス」は地球ちきゅうからおよそ3おくキロはなれた小惑星しょうわくせい「ベンヌ」に着地ちゃくちして表面ひょうめんあるいしすななど推定すいていおよそ250グラム採取さいしゅしたあと、地球ちきゅうかって飛行ひこうしていました

label.tran_page 2016년 발사된 NASA의 탐사기 ’오시리스 렉스’는 지구에서 약 3억 킬로미터 떨어진 소행성 ’벤느’에 착지해 표면에 있는 돌과 모래 등 추정 약 250그램을 채취한 뒤 지구 향해 날고 있었다.


そして探査たんさ採取さいしゅした、いしなど試料しりょうはいったカプセルを地球ちきゅう帰還きかんさせるミッションが、日本にっぽん時間じかんの24にちよるから25にち未明みめいにかけておこなわれます
label.tran_page 그리고, 탐사기가 채취한, 돌 등의 시료가 들어간 캡슐을 지구에 귀환시키는 미션이, 일본 시간의 24일 밤부터 25일 미명에 걸쳐 행해집니다


カプセルは直径ちょっけいおよそ80センチたかさおよそ50センチの円盤えんばんのようなかたちをしていて、探査たんさから切り離きりはなされたあと大気たいきけん突入とつにゅうし、上空じょうくうでパラシュートをひろげてアメリカ・ユタしゅう砂漠さばく地帯ちたい落下らっかする予定よていです
label.tran_page 캡슐은 직경 약 80㎝, 높이 약 50㎝의 원반과 같은 형태를 하고 있으며, 탐사기로부터 분리된 후 대기권에 돌입해, 상공에서 낙하산을 펼쳐 미국 유타주의 사막지대에 낙하 예정입니다.


小惑星しょうわくせいいしなど試料しりょう地球ちきゅう持ち帰もちかえことに成功せいこうすれば、日本にっぽんの「はやぶさ」と「はやぶさ2」にいで3れいとなり、おおきな注目ちゅうもくあつまっています
label.tran_page 소행성 돌 등의 시료를 지구로 가져가는 데 성공하면 일본의 「하야부사」와 「하야부사 2」에 이어 3례가 되어 큰 주목이 모여 있습니다


試料しりょう地球ちきゅう生命せいめい起源きげん太陽たいようけい成り立なりたについて貴重きちょう情報じょうほうをもたらすことが期待きたいされていて、日本にっぽんふく世界中せかいじゅう研究けんきゅうしゃ解析かいせきすすめる予定よていです
label.tran_page 시료는 지구의 생명의 기원이나 태양계의 성립에 대해 귀중한 정보를 가져올 것으로 기대되고 있어 일본도 포함한 전세계의 연구자가 해석을 진행할 예정입니다


また、カプセルを切り離きりはなした探査たんさその後そのご地球ちきゅうからとおざかり、べつ小惑星しょうわくせい探査たんさかう計画けいかくです
label.tran_page 또한, 캡슐을 분리한 탐사기는 그 후 지구에서 멀리 떨어져 다른 소행성 탐사로 향할 계획입니다