元勤務先のサーバーに不正アクセスしデータ削除か 会社員逮捕

전 근무처의 서버에 부정 엑세스해 데이터 삭제 회사원 체포

전 근무처의 서버에 부정 엑세스해 데이터 삭제 회사원 체포
元勤務先の電気計器メーカーのサーバーに不正にアクセスし、製品のデータを削除するなどして業務を妨害したとして30代の会社員が逮捕されました

전 근무처의 전기계기 메이커의 서버에 부정 엑세스해, 제품의 데이터를 삭제하는 등 근무를 방해했다고 하여 30대의 회사원이 체포되었습니다

전 근무처의 전기계기 메이커의 서버에 부정 엑세스해, 제품의 데이터를 삭제하는 등 근무를 방해했다고 하여 30대의 회사원이 체포되었습니다
システム管理者として働いていた当時に入手した同僚のIDなどを使って社内のネットワークに侵入したとみられ、警視庁が詳しく調べています

시스템 관리자로서 일하고 있던 당시에 입수한 동료의 ID등을 사용해 사내의 네트워크에 침입한 것으로 보여, 경시청이 지세히 조사하고 있습니다

시스템 관리자로서 일하고 있던 당시에 입수한 동료의 ID등을 사용해 사내의 네트워크에 침입한 것으로 보여, 경시청이 지세히 조사하고 있습니다
調べに対し容疑を否認しているということです

조사에 대해 용의를 부인하고 있다고 합니다

조사에 대해 용의를 부인하고 있다고 합니다
逮捕されたのは、埼玉県上尾市の会社員、熊谷圭輔容疑者(33)です

체포된 것은, 사이타마현 가미오시의 회사원, 쿠마타니 케이스케 용의자(33)입니다

체포된 것은, 사이타마현 가미오시의 회사원, 쿠마타니 케이스케 용의자(33)입니다
警視庁によりますと去年6月、以前勤めていた都内の電気計器メーカーの社内ネットワークに不正に侵入し、サーバーにあった製品のデータなどを削除して業務を妨害したとして、電子計算機損壊等業務妨害などの疑いが持たれています

경시청에 의하면 작년 6월, 이전 근무하고 있던 도내의 전기계기 메이커의 사내 네트워크에 부정으러 침입해, 서버에 있던 제품의 데이터 등을 삭제해 업무를 방해한 것으로, 전자계산기 손괴등 업무방해 등의 혐의를 가지거 있습니다

경시청에 의하면 작년 6월, 이전 근무하고 있던 도내의 전기계기 메이커의 사내 네트워크에 부정으러 침입해, 서버에 있던 제품의 데이터 등을 삭제해 업무를 방해한 것으로, 전자계산기 손괴등 업무방해 등의 혐의를 가지거 있습니다
容疑者は以前、この会社でシステム管理者として働いていて、その際に持ち出した同僚のIDやパスワードを使って社内ネットワークに侵入し、社員のパソコンを遠隔操作していたとみられるということです

용의자는 이전, 이 회시에서 시스템 관리자로서 일하고 있어, 그 때 가져 나온 동료의 ID와 비밀번호를 사용해 사내 네트워크에 침입해, 시원의 컴퓨터를 원격 조작한 것으로 보인다고 합니다

용의자는 이전, 이 회시에서 시스템 관리자로서 일하고 있어, 그 때 가져 나온 동료의 ID와 비밀번호를 사용해 사내 네트워크에 침입해, 시원의 컴퓨터를 원격 조작한 것으로 보인다고 합니다
会社は、データをバックアップしていたことから復元することができたということですが、復旧までにおよそ半年かかった内容もあったということです

회사는, 데이터를 백업한 것으로 복원하는 것이 가능하다고 합니다만, 복구까지 약 반년이 걸린 내용도 있었다고 합니다

회사는, 데이터를 백업한 것으로 복원하는 것이 가능하다고 합니다만, 복구까지 약 반년이 걸린 내용도 있었다고 합니다
調べに対し、「自分はやっていない」と容疑を否認しているということです

조사에 대해, “자신은 하지 않았다”고 용의를 부린하고 있다고 합니다

조사에 대해, “자신은 하지 않았다”고 용의를 부린하고 있다고 합니다