ほぼ1年後に迫った大阪・関西万博に向け、万博協会は海外からの参加国のパビリオン情報をひとまとめに発信するウェブページを初めて開設しました。
“The flowers of international fairs” The website was created by the association to disseminate booth information abroad at the same time Designs from different countries appear one after another (2024/03/03)
95 viewほぼ1年後に迫った大阪・関西万博に向け、万博協会は海外からの参加国のパビリオン情報をひとまとめに発信するウェブページを初めて開設しました。
大阪・関西万博にはこれまでに160の国と地域が参加を表明していて、このうち50以上の国が建物を独自にデザインする「タイプA」のパビリオン建設を目指しています。
万博協会が開設したウェブページ「海外パビリオン」では参加国を五十音順にデザインやコンセプトなどを紹介しています。
クラシック音楽の本場として大胆に楽譜をモチーフにしたオーストリアや伝統的な書道の巻物を広げた形の中国など、個性豊かなパビリオンの雰囲気に触れることができます。
海外パビリオンは「万博の華」とも言われ、
大阪・関西万博では会場の人工島「夢洲」の中央にできる巨大な木造建築物「リング」の内側に並ぶ計画です。
ほぼ1年後に迫った大阪・関西万博に向け、万博協会は海外からの参加国のパビリオン情報をひとまとめに発信するウェブページを初めて開設しました。
後
뒤. 후; (공간적으로) 뒤쪽. 후방. 등쪽; (시간적으로) 뒤. 나중. 다음; 현재로부터 거슬러 오른 때. 이전. 〔반의어〕 先; 뒷일. 후사(後事). 뒤처리. 사후(死後); 나머지; 후임(자). 후처(後妻); 후손. 자손. 1.2. 〔반의어〕 前·先; 자국. 발자국; 자취. 흔적. 종적. 행적; 필적(筆跡); 왕래. 인적(人跡); 가독(家督). 대(代); 터. 유적; 《고어》 선례(先例). 선인(先人)의 본보기
海外
해외. 〔반의어〕 海内
参加
『문어』 삼하. 여름 석달. 초하(初夏)·중하(仲夏)·만하(晩夏). 또는 맹하(孟夏)·중하(仲夏)·계하(季夏); 산화. 산불; 『문어』 산하; 산천; 자연. 〔참고〕 「さんが」라고도 함; 『문어』 산가. 산중의 집. 〔동의어〕やまが; 전날, 떠돌이 생활을 하며 특수 사회를 이루고 있던 사람들. ((산속·강변 등에서 야영을 하며, 죽세공·수렵 등으로 생계를 이어갔음)) 〔동의어〕さんわ; 참가; 참화; 『의학』 산과; 『문어』 산하. 〔동의어〕翼下; 『화학』 산화. 〔반의어〕 還元; 찬가; 단체에 소속된 사람이 특수한 기능을 살려 활동하는 것
情報
상방. 위쪽. 상부(上部). 〔참고〕 「上方」는 딴말임; 정법; 정해진 법칙; 정해진 방식. 늘 하는 방식; 『수학』 승법. 곱셈법. 〔반의어〕 除法; 통상의 방법; 정보; 사물의 내용이나 형편에 관한 소식; 판단이나 의지를 결정하는 데 도움이 되는 지식·자료; 상황에 관한 지식에 변화를 초래하는 것
関西
『문어』 간재. 간사한 재주. 또는 그런 사람; 완제. 채무를 완전히 갚음. 〔동의어〕皆済; 완재. 전재(全載). (잡지 등에) 작품 전체를 다 실음; 한재. 가뭄으로 말미암은 재해; 『문어』 한재. 한학에 뛰어난 재능. 〔동의어〕からざえ. 〔참고〕 「かんざい」라고도 함; 『지리·지학·지명』; 옛날, 逢坂의 관문(關門)에서부터 서쪽의 여러 지방; 현재의 京都·大阪를 중심으로 한 지방. 関西 지방. 1.~3. 〔반의어〕 関東; 「簡易裁判所」의 준말; 함재. 항공모함에 실음
国
吉原 유곽 지대의 딴이름
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
初めて
최초로. 처음으로; 비로소
向け
대상·행선지를 나타냄; 무괘. 음양도에서, 그 사람의 생년(生年)의 간지(干支)에 의하여, 5년간 불길(不吉)이 계속된다는 나이. 〔반의어〕 有卦
発信
발신. 〔반의어〕 受信·着 信; 『물리』 발진. 전기·진동을 일으킴; 『의학』 발진. 〔동의어〕ほっしん; 발진. (항공기·군함·자동차 등이) 출발함
大阪
『지리·지학·지명』; 近畿 지방 중앙부의 府; 大阪府의 부청(府廳) 소재지. 淀川의 삼각주에 발달한 대상업 도시. 〔참고〕 옛날에는 「大坂」로도 썼음
万博
「万国博覧会」의 준말
協会
협회; 『문어』 가슴속. 마음속. 흉중; 『종교』 교회; 『문어』 교계. 가르쳐 경계함; 『문어』 교회. 가르치고 타일러 잘못을 뉘우치게 함. 〔참고〕 「教戒」는 동음 유의어(同音類義語)에 의한 대용자; 경계. 〔참고〕 「境界」는 딴말임
開設
회절; 굽어 꺾임; 『물리』 어떤 매질(媒質) 속을 지나가는 파동이 꺾여서 장애물의 뒤쪽에까지 전파되는 현상; 개설; 해설
パビリオン
파빌리온.; (전시회·견본시·박람회 등에서의) 전시용 가설 건물.
ひとまとめ
일괄. 하나로 합침[묶음].
大阪・関西万博にはこれまでに160の国と地域が参加を表明していて、このうち50以上の国が建物を独自にデザインする「タイプA」のパビリオン建設を目指しています。
以上
이상; (수량·정도·우열 등의 비교에서) 그보다 위의 범위에 있음. 수량에서는 그 기준도 포함됨. 〔반의어〕 以下; 이제까지 말한 것; 문서의 마지막에 적어 ‘끝’의 뜻을 나타냄; 「御目見以上」의 준말; 전부. 도합. 합계; 〈活用語의 連体形에 붙어 接続助詞처럼 쓰임〉 …한[된] 바에는. …한[된] 이상; 위요. 둘러쌈. 〔동의어〕いにょう; 위양. 권한 등을 다른 사람 또는 기관에 넘겨줌; 이상. 〔동의어〕別状; 이상. 정상이 아님. 〔반의어〕 正常. {문어·ナリ 활용 }; 이승. 갈아탐. 옮겨 탐; 이양. 남에게 넘겨줌
タイプ
타입. 형(型). 형식. 유형; 〈接尾語적으로 쓰여〉 …와 같은 성질을 지니고 있음을 나타냄. 타입; 〈「タイプライター」의 준말〉 타이프. 타자기. 타자
建設
건설; 건조(建造); (큰 조직을) 새로 이룩함; 『문어』 겸섭. 겸임(兼任)
参加
『문어』 삼하. 여름 석달. 초하(初夏)·중하(仲夏)·만하(晩夏). 또는 맹하(孟夏)·중하(仲夏)·계하(季夏); 산화. 산불; 『문어』 산하; 산천; 자연. 〔참고〕 「さんが」라고도 함; 『문어』 산가. 산중의 집. 〔동의어〕やまが; 전날, 떠돌이 생활을 하며 특수 사회를 이루고 있던 사람들. ((산속·강변 등에서 야영을 하며, 죽세공·수렵 등으로 생계를 이어갔음)) 〔동의어〕さんわ; 참가; 참화; 『의학』 산과; 『문어』 산하. 〔동의어〕翼下; 『화학』 산화. 〔반의어〕 還元; 찬가; 단체에 소속된 사람이 특수한 기능을 살려 활동하는 것
地域
지역
関西
『문어』 간재. 간사한 재주. 또는 그런 사람; 완제. 채무를 완전히 갚음. 〔동의어〕皆済; 완재. 전재(全載). (잡지 등에) 작품 전체를 다 실음; 한재. 가뭄으로 말미암은 재해; 『문어』 한재. 한학에 뛰어난 재능. 〔동의어〕からざえ. 〔참고〕 「かんざい」라고도 함; 『지리·지학·지명』; 옛날, 逢坂의 관문(關門)에서부터 서쪽의 여러 지방; 현재의 京都·大阪를 중심으로 한 지방. 関西 지방. 1.~3. 〔반의어〕 関東; 「簡易裁判所」의 준말; 함재. 항공모함에 실음
独自
글자를 읽음; 독자적. {문어·ナリ 활용 }
国
吉原 유곽 지대의 딴이름
建物
그 극단의 대표적인 배우. 또는 인기 배우. 〔동의어〕立て役者; 동아리의 중심 인물; 투구에 다는 장식물; 건물. 건축물
デザイン
디자인; 도안. 의장(意匠); 설계. 설계도
大阪
『지리·지학·지명』; 近畿 지방 중앙부의 府; 大阪府의 부청(府廳) 소재지. 淀川의 삼각주에 발달한 대상업 도시. 〔참고〕 옛날에는 「大坂」로도 썼음
万博
「万国博覧会」의 준말
表明
표명
パビリオン
파빌리온.; (전시회·견본시·박람회 등에서의) 전시용 가설 건물.
万博協会が開設したウェブページ「海外パビリオン」では参加国を五十音順にデザインやコンセプトなどを紹介しています。
紹介
『문어』; 『기독교』 장로의 모임; 초계. (군대에서) 적의 공격을 경계하여 망을 봄; 상회. ((흔히, 회사·상점명에 붙여 씀)); 상계. 상업계; 소개; 조회; 상해. 상세한 풀이[해석]
海外
해외. 〔반의어〕 海内
参加
『문어』 삼하. 여름 석달. 초하(初夏)·중하(仲夏)·만하(晩夏). 또는 맹하(孟夏)·중하(仲夏)·계하(季夏); 산화. 산불; 『문어』 산하; 산천; 자연. 〔참고〕 「さんが」라고도 함; 『문어』 산가. 산중의 집. 〔동의어〕やまが; 전날, 떠돌이 생활을 하며 특수 사회를 이루고 있던 사람들. ((산속·강변 등에서 야영을 하며, 죽세공·수렵 등으로 생계를 이어갔음)) 〔동의어〕さんわ; 참가; 참화; 『의학』 산과; 『문어』 산하. 〔동의어〕翼下; 『화학』 산화. 〔반의어〕 還元; 찬가; 단체에 소속된 사람이 특수한 기능을 살려 활동하는 것
順
순. 순수함; 순진함. 꾸밈이 없고 솔직함. 순수함. {문어·ナリ·タリ 활용}; 명사에 붙어, 그것에 버금가는 것임을 나타냄. 준; 순; 열흘. 특히, 한 달을 셋으로 나눈 것; 십년을 한 단위로 나이를 세는 말; 〈接尾語적으로도 씀〉 순서. 순번; 당연함. 온당함. 〔동의어〕順当. {문어·ナリ 활용 }; 온순함. 순직함. 〔동의어〕柔順. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』; (술 등이) 불순물이 없고 진국임; 순수함. {문어·ナリ 활용 }
五十音
일본어의 47개의 기본 음절을 「五十音図」에 배열한 것. 「イ·ウ·エ」의 세 음절이 중복됨
国
吉原 유곽 지대의 딴이름
デザイン
디자인; 도안. 의장(意匠); 설계. 설계도
コンセプト
컨셉트; 『철학』 개념; 발상. 의상(意想); (광고에서) 기성 관념을 타파하는 새로운 발상
万博
「万国博覧会」의 준말
協会
협회; 『문어』 가슴속. 마음속. 흉중; 『종교』 교회; 『문어』 교계. 가르쳐 경계함; 『문어』 교회. 가르치고 타일러 잘못을 뉘우치게 함. 〔참고〕 「教戒」는 동음 유의어(同音類義語)에 의한 대용자; 경계. 〔참고〕 「境界」는 딴말임
開設
회절; 굽어 꺾임; 『물리』 어떤 매질(媒質) 속을 지나가는 파동이 꺾여서 장애물의 뒤쪽에까지 전파되는 현상; 개설; 해설
パビリオン
파빌리온.; (전시회·견본시·박람회 등에서의) 전시용 가설 건물.
クラシック音楽の本場として大胆に楽譜をモチーフにしたオーストリアや伝統的な書道の巻物を広げた形の中国など、個性豊かなパビリオンの雰囲気に触れることができます。
形
굳은. 딱딱한; (한 쌍 중의) 한쪽. 짝. 편; (둘이 있어야 할 것 중의 한쪽을 가리키는) 짝. 외; 불완전함; 한쪽에 치우침; 약간. 조금; 형. 모양. 형상. 〔동의어〕かたち; 저당. 담보. 〔동의어〕抵当; 흔적. 자국; 어깨; 어깨와 비슷한 부분. 산꼭대기에 가까운 평평한 부분; 옷의 어깨 부분; 물건 위쪽의 모서리 부분; 형. 본. 틀. 거푸집. 골; 무도(武道)·예도(藝道)·운동 등의, 규범이 되는 동작이나 일정한 형(型). 폼. 〔동의어〕フォーム; 습관으로 정해진 형식. 틀. 관례; 전형(典型). 형. 유형(類型). 〔동의어〕タイプ·パターン; 크기. 사이즈; 『지리·지학·지명』 사구(砂丘) 등으로 바다와 분리되어 생긴 호수나 늪. 석호(潟湖). 〔동의어〕せきこ; 개펄. 간석지(干潟地). 〔동의어〕ひがた; 《関西(관서)방언》 만(灣); 『문어』 과다. 퍽 많음. {문어·ナリ 활용 }; 분. ((남에 대한 높임말)); 『문어』 방향. 방위. 쪽. 편. 〔동의어〕むき·方位; 『문어』 즈음. 시절. 무렵. 시대. 〔동의어〕ころ·時分; 『문어』 장소. 곳; 『문어』 〈흔히 否定語가 따름〉 (어떻게 해야 할지 모를) 방법. 수단; 둘 가운데 한쪽. 편; 담당자. 〔동의어〕係; 〈남의 이름에 붙어〉 그 사람 집에 의지하고 있음을 나타냄; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 방법. 수단; 〈動詞의 連用形이나 サ変動詞의 語幹에 붙어〉 …을 함. …하기; 사람을 셀 때의 높임말. 분. ((「おひとかた(한 분)」 「おふたかた(두 분)」 「おさんかた(세 분)」의 꼴로만 씀)); 『문어』 과다함. 〔반의어〕 過少. {문어·ナリ 활용 }
雰囲気
분위기. 〔동의어〕アトモスフィア
豊か
풍족함. 유복함. 부유함; 풍부함. 풍성함; (마음에) 여유가 있음; 넉넉함. 충분함. ゆたかさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
クラシック
클래식. 고전; 고대 그리스·라틴의 훌륭한 작품; (일반적으로) 정평이 나 있는 고전 작품; 『음악』 (재즈·포퓰러 음악 등에 대하여) 고전 음악; 고전적임
伝統
『불교』 전등. (스승이 제자에게) 부처의 가르침을 전수함. 〔동의어〕伝法. 〔참고〕 불법이 중생의 마음을 밝히는 등불이라는 데서; 전통; 전등. 전등불
触れる
《속어》 미치다. 실성하다. 【문어형】 ふ·る {하2단 활용}; 흔들리다; (어떤 방향으로) 쏠리다. 기울다. 치우치다; 〈「振る」의 可能形에서〉 (야구에서) 휘두른 방망이가 공을 잘 맞혀 멀리까지 날리다. 【문어형】 ふ·る {하2단 활용}; 닿다. 스치다. 접촉하다. 〔동의어〕さわる; 눈에 띄다. 귀에 들리다; (어떤 시기나 사물을) 만나다; 언급하다; (규칙 등에) 저촉되다. 위반되다; 부딪히다. (심한) 타격을 입다; 거슬리다; 느끼다. 【문어형】 ふ·る {하2단 활용}; 접촉하다. 대다. 만지다. 건드리다; 널리 일반에게 알리다. 〔동의어〕言いふらす. 【문어형】 ふ·る {하2단 활용}
書道
초동. 처음 행동. 초기 동작; 『문어』 수동(受動). 〔동의어〕受け身·受動. 〔반의어〕 能動; 서도. 서예; 여러 가지 학예·예도(藝道); 여러 가지 일. 만사
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
大胆
대담. 〔반의어〕 小胆. {문어·ナリ 활용 }
楽譜
『문어』 학부. 학문을 하는 곳; 『문어』 악부. 장인. 〔동의어〕しゅうと; 『음악』 악보
個性
『문어』 오래된 우물; 고제. 옛 제도; 『문어』 고성. 옛 성인; 개성
音楽
음악
中国
나라의 중앙 부분. 천자(天子)의 도성이 있는 지방; 세계의 중앙에 위치하는 나라. ((자기 나라를 자랑하여 일컫는 말)); 山陰道와 山陽道의 총칭; 『역사』 律令 제도에서, 도성으로부터 거리가 가까운 지방과 먼 지방 사이에 위치한 지방. 〔반의어〕 近国·遠国; 「中国地方」의 준말; 중국
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
本場
이 편지·상장·표창장 등; 본성; 『문어』 이 성. 〔동의어〕当城; 중심이 되는 주된 시장·시험장 등
巻物
(서화 등의) 두루마리; (김 등으로) 만 초밥
モチーフ
모티프. 〔동의어〕モティーフ; 예술적 창작 활동의 중심 사상; 『음악』 악곡을 구성하는 선율·율동의 최소 단위; (편물에서) 한 작품을 구성하는 기본 단위
パビリオン
파빌리온.; (전시회·견본시·박람회 등에서의) 전시용 가설 건물.
オーストリア
『지리·지학·지명』 오스트리아. 유럽 중부에 있는 공화국. 《수도는 빈(ウィーン)》
海外パビリオンは「万博の華」とも言われ、
海外
해외. 〔반의어〕 海内
華
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
万博
「万国博覧会」의 준말
パビリオン
파빌리온.; (전시회·견본시·박람회 등에서의) 전시용 가설 건물.
大阪・関西万博では会場の人工島「夢洲」の中央にできる巨大な木造建築物「リング」の内側に並ぶ計画です。
会場
회장. 집회 장소; ⇒ 回章1.; 『불교』 수도승의 호신용 지팡이. 석장. 〔동의어〕錫杖; 해상. 〔반의어〕 陸上; 개성. 항복하여 성을 적에게 넘겨줌; 개장. 〔반의어〕 閉場; 계상. 〔반의어〕 階下; 계단[층계] 위; (여러 층 건물의) 위층; 계승. ((1에서 n까지 연속되는 모든 자연수(自然數)의 곱. n!로 나타냄)); 괴상. 덩어리 모양
計画
『문어』 규각; 옥(玉)의 삐죽한 모서리; 언행이나 성격이 모남; 계획. 〔동의어〕プラン
島
도. 섬; 짐승을 세는 단위. 마리. 두; 《文語 形容詞 「とし」의 連用形 「とく」의 변한말》 아주 이른 시기. 훨씬 이전. 〔동의어〕とっく. 〔참고〕 「~から」 「~に」의 형태로 副詞적으로도 쓰임. 〔참조어〕とうから·とうに; 칼; 도. 칼. 날붙이; 도리에 맞음. 적절함. 합당함; 거기에 직접 해당되는 일. 또는 사람; 등. 등불; 등. 등불; 등불의 수를 세는 말. 개; (야구에서) 투수력. 〔반의어〕 打; 당; 무리. 패거리. 도당; 정치적 단체. 정당; 《고어》 (중세 때에) 무사(武士)들이 결성한 연합체; 당. 정당; 『역사』; 당. 수(隋) 다음의 중국 왕조의 이름; 옛날, 중국 또는 외국의 일컬음; (야구에서) 「盗塁」의 준말; 탑; 『불교』 사리(舍利)를 모시거나 공양을 하거나 영지(靈地)임을 나타내기 위한 높은 구축물; 높고 뾰족하게 세운 건물. 〔동의어〕タワー; 등급. 계급; 등. 등등. 들. 〔동의어〕など·等々; 순위. 등위; 같음. 동등함; 『문어』 탑. 상탑. 좁고 길다란 평상. 〔동의어〕腰掛 け·寝台; 당. 당분; 당. ((수용액(水溶液)이 단맛을 보이는 탄수화물)); 『식물·식물학』 등. 등나무; 『식물·식물학』 (평지나 머위 등의) 대. 꽃대; 묻다; 질문하다. 〔동의어〕尋ねる. 〔반의어〕 答える; 추궁하다. 〔동의어〕追及する; 〈흔히, 「…罪に~·われる」의 꼴로 씀〉 죄를 추궁하다. 문초하다; 문제 삼다. ((흔히, 否定의 꼴로 씀)) 【가능동사】 と·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 『문어』 찾다. 방문하다. 【문어 4단 활용 동사】
巨大
거대. {문어·ナリ 활용 }
建築
건축
人工
인구; 『문어』 뭇사람의 입. 세상 사람의 소문; 일정한 지역 내에 사는 사람의 수효; 인공. 〔반의어〕 天然; 『식물·식물학』 침향; 향료의 한 가지. ((침향나무로 만든 것))
中央
중앙; 중심. 복판. 〔동의어〕ただなか. 〔반의어〕 末端; 수도. 정부. 〔반의어〕 地方; 중심이 되는 중요한 위치·역할. 중추. 〔동의어〕中枢·枢軸. 〔반의어〕 末端; 중구. 중부 유럽
関西
『문어』 간재. 간사한 재주. 또는 그런 사람; 완제. 채무를 완전히 갚음. 〔동의어〕皆済; 완재. 전재(全載). (잡지 등에) 작품 전체를 다 실음; 한재. 가뭄으로 말미암은 재해; 『문어』 한재. 한학에 뛰어난 재능. 〔동의어〕からざえ. 〔참고〕 「かんざい」라고도 함; 『지리·지학·지명』; 옛날, 逢坂의 관문(關門)에서부터 서쪽의 여러 지방; 현재의 京都·大阪를 중심으로 한 지방. 関西 지방. 1.~3. 〔반의어〕 関東; 「簡易裁判所」의 준말; 함재. 항공모함에 실음
できる
전부 나가다[나오다]. 다 나가[나와] 남은 것이 없다. 〔동의어〕出つくす. 【문어 4단 활용 동사】; 《カ変動詞 「でくる」의 변한 꼴》; (새로) 생기다. 나다; 생성(生成)되다; 성립되다; 일어나다. 발생하다; 수중에 들어오다. 얻다; 생산되다. 산출되다; 만들어지다; 완성되다. 다 되다; (소질·경향을) 타고나다. 생겨 먹다; 능력·가능성이 있다. 할 수 있다. 가능하다; 〈サ変動詞의 語幹에 붙어 接尾語적으로〉 …할 수 있다. …하는 것이 가능하다; 잘하다. 할 줄 알다; (능력·인품이) 뛰어나다. 출중하다. 되어 있다; 《속어》 (남녀가) 깊은 관계에 있다. 눈이[배가] 맞다; 『경제』 (증권 거래소에서) 매매가 성립되다
並ぶ
줄을 서다. 늘어서다. 나란히 서다; 『문어』 「ならべる」의 문어
物
人形浄瑠璃의 각본에서 歌舞伎로 옮겨간 狂言. 〔동의어〕義太夫狂言·丸本物
夢
육. 여섯. 〔동의어〕むっつ·ろく; 무. 아무것도 없음. 〔반의어〕 有; 힘을 쓰거나, 감탄하거나, 놀라거나 할 때 입을 다물고 내는 소리. 음; 『문어』 《動詞·動詞型活用의 助動詞의 未然形에 붙어》; 추량·예상의 뜻을 나타냄. …일 것이다. …이겠지; 의지·희망의 뜻을 나타냄. …하겠다. …할 작정이다; 권유·명령의 뜻을 나타냄. …하는 것이 좋겠다. …해 주게; 가정·가상의 뜻을 나타냄. 만약 …이라면 (…일 것이다); 완곡하게 표현하는 뜻을 나타냄. …같은. 〔참고〕 平安 시대 이후에는 「ん」으로도 씀
内側
안쪽. 내면. 내측. 〔동의어〕内面. 〔반의어〕 外側
木造
목조; 목상; (비유적으로) 무능한 사람. 또는 말없는 사람. 〔동의어〕でくのぼう
大阪
『지리·지학·지명』; 近畿 지방 중앙부의 府; 大阪府의 부청(府廳) 소재지. 淀川의 삼각주에 발달한 대상업 도시. 〔참고〕 옛날에는 「大坂」로도 썼음
万博
「万国博覧会」의 준말
リング
링.; 고리.; 반지. 지환. 가락지.; 「イヤリング(귀고리)」의 준말.; 권투·프로레슬링 등의 경기장.
洲
〈名詞에 붙음〉 꾸미지 않은. 있는 그대로의. 민. 맨.; 보잘것없는. 하찮은.; 상태가 보통 정도를 넘음.; 그저 그것뿐임을 나타냄.; 다른 것이 덧붙지 않고 그것뿐임. 치장하지 않고 바탕 그대로임.; 《한 자로 된 한어(漢語)에 딸리어》 그 말의 어조를 고름.; 말총. 〔동의어〕ばす. 〔참고〕 세공물(細工物)에 쓸 때의 일컬음. 「素」로도 씀.; 주. 토사가 바다·강·호수 등의 바닥에 쌓여 수면으로 나타난 땅.; (새·짐승·벌레·물고기의) 집. 둥지.; 소굴.; 사람이 사는 집. 보금자리.; 초. 식초.; 대나 갈대로 거칠게 엮은 바자. ((볕을 가리거나 바자울에 씀)); 주물(鑄物)에 생긴 공동(空洞).; 『문어』 발. 〔동의어〕すだれ.; 『문어』 《4段·ナ変·ラ変 動詞의 未然形에 딸리어》; 사역(使役)을 나타냄. …하게 하다.; 〈「せ給ふ」 「せらる」의 꼴로〉 존경의 뜻을 나타냄. …하시다.; 다른 동작에 대한 허용·방임의 뜻을 나타냄. …에게 맡기다.; 《고어》 수동(受動)을 나타냄. …하게 해 주다.; 《「です」의 압축 표현》 …입니다.; 『문어』 ⇒ する.
日産「新技術で2050年に製造時CO2排出量ゼロへ」(2021年10月9日)
熱中症で救急搬送 3227人 前の週に比べ半数以下
あなたの瞳を即キャッチ!チョー速い本人確認新技術(19/11/06)
千葉県で31人感染確認 浦安市の病院でクラスターか(20/07/13)
町の名物「ひょうたん」でクリスマスイルミネーション 神奈川・JR上大井駅の構内に(2023年12月23日)
HAPPY BIRTHDAY
桜田前大臣 少子化めぐり「子ども最低3人産んで」
マツダもトヨタに続き… ロシアでの生産終了を協議(2022年9月25日)
GENKI 1: Lesson 1 - III【Japanese Listening Quiz】
避難者と在日のウクライナ人 都内で交流会(2022年4月25日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi