婦人服ブランド「ジュンアシダ」のマスクは高級服に使われる生地で一点ずつ作られています。
Introducing a mask with a built-in filter from Junashida (2021/01/20)
393 view婦人服ブランド「ジュンアシダ」のマスクは高級服に使われる生地で一点ずつ作られています。
布マスクは不織布よりも飛沫を防ぐ効果が小さいとされますが、このマスクは化学メーカーの東洋紡が開発した抗ウイルス性の不織布フィルターを内蔵しています。
特殊なフィルターはインフルエンザなどのウイルスの数を減少させることが確認されています。
また、食事中に手にはめてマスク代わりに使えるハンディーマスクも販売しています。
ジュンアシダは売り上げの10%を新型コロナウイルスの医療関係機関に寄付するということです。
婦人服ブランド「ジュンアシダ」のマスクは高級服に使われる生地で一点ずつ作られています。
点
표시로 찍는 점. 〔동의어〕ぽち; 「ちょぼがたり」의 준말; 「ちょぼいち」의 준말
婦人
『문어』 (다하지 못한다는 뜻으로) 편지의 말미에 쓰는 인사말. 불비(不備). 〔동의어〕不悉·不一·不具; 《남의 아내에 대한 높임말. 接尾語적으로도 씀》 부인; 포진. 적과 대전하기 위해 진을 침; 부인. 여성
生地
『조류』 꿩. 〔동의어〕きぎす·きぎし; 나뭇결. 목재의 바탕; 칠을 하지 않은 나무; 목각(木刻) 등에 쓰는 건목친 나무; 소지. 본성. 본바탕; 유약을 입히기 전의 질그릇. 소태(素胎). 〔참고〕 「生地」는 딴말임; 기사. 기이한 일; 기사
高級
동업자 등이 협정하여 휴업함. 또는 그 휴일; 『천문』 광구. 빛을 발하고 있는 태양의 표면. 〔참고〕 육안으로 봐서 하얗게 빛나는 부분; 『문어』 호구. 좋은 배필. 특히, 좋은 아내; 호구. (야구 등에서) 치기 좋거나 받기 좋은 공; 『문어』 고구. 깊이 생각하여 연구함; 공구. 학문·기술 등을 끝까지 깊이 연구함; 『문어』 항구. 영구. 〔동의어〕永久; 후궁; 내전에 거처하는 후비나 그 시중을 드는 궁녀(宮女) 등의 총칭; 강등. 등급이나 계급이 낮아짐. 또는 낮춤. 〔반의어〕 昇級; 감봉. 〔반의어〕 昇給; 고급. 〔반의어〕 低級. こう-きゅうさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 고급. 고봉(高俸). 〔반의어〕 薄給; 경구. (야구나 테니스에 쓰는) 딱딱한 공. 〔반의어〕 軟球; 『문어』 강구. 깊이 살펴 연구함; 『문어』 구하여 삼; 「曠日弥久」의 준말
マスク
마스크; 면(面). 가면(假面). 탈; 먼지·병균 등을 막기 위한 입가리개; 용모. 얼굴 생김새. 〔동의어〕かおだち; (야구·펜싱 등에서) 얼굴을 보호하는 기구; 〈「防毒マスク」의 준말〉 방독 마스크
一
일; 하나. 〔동의어〕一つ. 〔참고〕 증서 등에서는 갖은자인 「壱」을 씀; (사물의) 시초. 처음. 첫째. 최초. 〔동의어〕一番め; 최상. 최고. 으뜸. 〔동의어〕首位; (상투 등에서) 元結로 묶은 곳에서 뒤로 내민 부분; (三味線·거문고 등에서) 제일 낮은 음의 줄. 〔동의어〕一の糸; (많은 것 중) 한. 하나의. 한 사람의; (이렇다 할 만한 데가 없는) 하찮은. 어떠 한; 어떤. 한; 상당한. 버젓한; 시장. 저자. 장; (변하여) 시가. 거리. 〔동의어〕街; 지위(地位). 〔동의어〕地位; 위치; 지위. 입장
服
옷. 의복. 특히, 양복; (첩약·가루약 등의) 봉지를 세는 말; 담배·차·약 등을 먹는 횟수를 세는 말. 〔참고〕 < 2> 는 一·三·六·八·十 등의 뒤에서는 「ぷく」가 됨; 부. 〔반의어〕 正; 부차적인 것; 부본. 사본; 부. 〔반의어〕 正; 족자. 〔동의어〕掛け物·軸物; 족자를 세는 말. 폭. 〔참고〕 助数詞로서의 읽기는 「服」의 경우와 같음; 복. 행복. 〔반의어〕 禍·厄; 복. 〔반의어〕 単; 복수. 이중(二重)임; (테니스·탁구 등에서) 복식 경기; 복; (바람이) 불다; (기체·액체 등이) 뿜다. 솟아나다; (곰팡이·가루 등이) 표면에 생기다; (초목의 싹이) 돋다. 싹트다. 〔참고〕 2.는 「噴く」로도 씀. 【문어 4단 활용 동사】; (바람이) 날리다; 입으로 불다; (피리 등을) 불다; 내뿜다; (싹을) 내다. 싹틔우다; (가루·곰팡이 등이) 표면에 생기게 하다; 광석을 녹여 금속을 분리하다; 주조하다; 큰소리를 치다. 허풍을 떨다; (값을) 비싸게 부르다. 〔참고〕 4.는 「噴く」로도 씀. 【가능동사】 ふ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 닦다. 훔치다. 【가능동사】 ふ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (지붕을) 이다; (초목 등을) 처마에 꽂아 장식하다. 【가능동사】 ふ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
ブランド
브랜드. 상표. 〔동의어〕銘柄
布マスクは不織布よりも飛沫を防ぐ効果が小さいとされますが、このマスクは化学メーカーの東洋紡が開発した抗ウイルス性の不織布フィルターを内蔵しています。
不
《名詞 등에 붙어 形容動詞의 어간을 만듦》 불. 부. 〔참고〕 관용상 「ぶ」로 되는 경우도 있으며, 이 때 흔히 「無」로도 씀; …을 하는 남자. 부. 원(員). 〔반의어〕 婦; …을 하는 여자. 부. 〔반의어〕 夫; 둘. ((소리내어 수를 셀 때의 말)) 〔동의어〕ふたつ·ふう; 중국 고대의 화폐; 『문어』 무녀. 무당; 『문어』 중심지; 《고어》 지방 관청. 또는 그 소재지; (일본 장기의) 졸. 〔동의어〕兵; 『문어』 부고. 부음. 〔동의어〕訃音; 『수학』 부. 음(陰). 〔반의어〕 正; 『물리』 음극(陰極); 부적; 옛날 상급 감독 관청에서 하급 관청에 내린 공문서; 부; 증표(證票); 기호. 부호; 《고어》 부. 풍부함. 부자임. 〔반의어〕 貧; 반점. 얼룩. 〔동의어〕まだら; 내장; 사려 분별. 생각. 근성(根性); 부; 『문학』 시경(詩經)의 육의(六義)의 하나. 비유법을 쓰지 않고 느낀 것을 그대로 읊는 시의 서술법; 『문학』 글귀 끝에 운(韻)을 달고 대구(對句)를 많이 쓰는 한문체(漢文體)의 하나; 토지 또는 인구에 할당되던 조세(租稅); 밀가루에서 얻어지는 글루텐으로 만든 식품. ((「生麩」와 「焼麩」가 있음)); 보; 『음악』 음보(音譜). 악보(樂譜); 기보(碁譜); 〈흔히, 接尾語적으로 씀〉 계통을 세워 순서 있게 적은 기록. 계보. 도감
防ぐ
막다. 방비하다. 방지하다. 【가능동사】 ふせ·げる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
化学
『문어』; 정도가 낮은 학문; 『문어』 하악. 아래턱. 〔동의어〕したあご. 〔반의어〕 上顎; 『화학』 화학. 〔참고〕 「科学」와 구별하기 위해 「ばけがく」라고도 함; 가액. 값. 가격; 과학; 가학. 그 집에 대대로 전해 내려오는 학문; 和歌에 관한 학문. ((平安 시대부터 본격화하였음))
効果
공과; 공학·공업 관계의 학과[학문]; 종합 대학의 공학부; 「公定価格」의 준말; 『법률』 공과; 국세·지방세 등 국민이 부담하는 공법상의 부담; 국가나 지방 공공 단체가 부과하는 세금 이외의 금전 부담; 공과. 공적(功績). 성적; 『문어』 공과. 공적과 과실; 고과; 효과; 보람이 있는 결과; (연극·영화 등에서) 음향 효과; 후가; (변하여) 뒷간. 변소. 〔동의어〕かわや; 교가; 교화. 아교질화(化); 강하. 하강; (명령 등이) 내림; 『문어』 강가. 왕녀(王女)가 신하에게 시집감; 고가. 값이 비쌈. 〔반의어〕 廉価·安価. {문어·ナリ 활용 }; 고가. 지상에 높이 건너지름; 고가. 소리 높이 노래함. 〔동의어〕高唱; 《속어》 분뇨 수거인(糞尿收去人)이 오지 않거나, 열차 변소의 배출구로부터 흩어지는 분뇨로 입는 피해; 경화. 〔반의어〕 軟化; 굳어짐; 『경제』 시세가 오를 낌새를 보임; 경화; 외국 통화와 자유로이 교환할 수 있는 화폐. 〔반의어〕 軟貨; 가구(架構). (재목 등을) 맞추어 걸쳐 놓음; 『문어』 홍하. 붉게 물든 안개. 저녁놀에 붉게 물든 구름
性
『문어』; 천성. 성품; 습관. 관습. 풍습. 〔동의어〕慣し; 『문어』 차아. 산이 높고 험함. {문어·タリ 활용}
マスク
마스크; 면(面). 가면(假面). 탈; 먼지·병균 등을 막기 위한 입가리개; 용모. 얼굴 생김새. 〔동의어〕かおだち; (야구·펜싱 등에서) 얼굴을 보호하는 기구; 〈「防毒マスク」의 준말〉 방독 마스크
織
계절. 시절; 그 때. 시기. 경우. 기회. 무렵; 접음. 꺾음. 또는 접은[꺾은] 것; 나무 도시락 상자. 나무 도시락에 담은 음식. 〔동의어〕折箱·折詰め; 음식이 담긴 나무 도시락이나 얕은 판지 상자 또는 접어 포갠 것을 세는 말; (비유적으로) 마음속의 응어리; 우리. 〔참고〕 「牢」의 뜻으로도 썼음; 『문어』; 「織物」의 준말; 오리
開発
개발; 천연 자원을 산업·생활에 활용함; 연구하여 새로 만들어서 실용화함
小さい
작다. 〔반의어〕 大きい; (면적·체적이) 크지 않다; (수량·정도가) 적다; (소리·음성이) 약하다; (나이가) 어리다. 연소하다; (금전의 단위가) 소액이다; (규모가) 작다. 사소하다; (마음·도량이) 좁다; 〈「~·くなる」의 꼴로〉 (겁나거나 황송하여) 작아지다. 위축되다. 움츠러들다. ちいさ·げ 【형용동사】 ちいさ·さ 【명사】 【문어형】 ちひさ·し {ク 활용}
ウイルス
바이러스. 〔동의어〕ビールス; 컴퓨터를 비정상적으로 작용하게 만드는 프로그램. 〔동의어〕コンピューターウイルス
布
피륙. 직물; 《고어》 (비단에 대하여) 삼베·무명의 총칭. 포목. 〔참고〕 특히, 무명을 가리킬 때도 있음; (건축에서) 수평. 가로. 평행
飛沫
비말. 물보라. 〔참고〕 「飛沫」는 차자
抗
호. 좋은; 항; 후. 뒤. 〔반의어〕 前; 항; 사람 수·칼·기구 등을 세는 말. 구. 자루; 『문어』 공사; 《직종 이름에 붙여》 공원·직공의 뜻을 나타냄. 공; 『문어』 공; 공공(公共). 〔동의어〕おおやけ. 〔반의어〕 私; 〈「公爵」의 준말〉 공작; 공; 공작이나 신분이 높은 사람의 이름에 붙이는 말; 사람의 이름 뒤에 붙여 친근감이나 경멸감을 나타내는 말; 『문어』 공. 구멍; 『문어』 공; 공적; 효험. 효과. 보람. 〔동의어〕ききめ; 『문어』 솜씨가 뛰어남. 또는 그 솜씨. 〔반의어〕 拙; 갑; 십간(十干)의 첫째. 〔동의어〕きのえ; 갑옷. 〔동의어〕よろい; 게나 거북 등의 등딱지; 손발의 등; 등급·순위 등의 첫째; 사물의 대명사로 쓰는 말; 「琵琶」 「三味線」 등 현악기의 몸통 부분; 『문어』; 교제. 사귐; (시대·연월·계절 등이) 바뀔 때; 「揚子江」의 준말; 선고(先考). 〔동의어〕亡父. 〔반의어〕 妣; ‘연구’ ‘고찰한 결과’의 뜻을 나타냄. 고. ((흔히, 논문의 제명(題名)이나 서명(書名)에 씀)); 『문어』 감. 떠남. 여행; 행함. 행동; 한시체(漢詩體)의 하나; ‘여행’ ‘산행(山行)’ ‘기행(紀行)’의 뜻을 나타냄. 행; 『불교』 겁. 지극히 긴 시간. 〔반의어〕 刹那; (바둑에서) 패; 갱; 효. 효행; 경. ((옛날, 하룻밤을 5등분 한 시간의 일컬음. 초경에서 오경까지)); 효험. 효력. 효과. 〔동의어〕ききめ; 행. 행복. 〔동의어〕さいわい; 『문어』 나이; 후; 〈「侯爵」의 준말〉 후작; 선명한 적색. 주홍색; 향. 향내; 향료. 향나무; 《여성어》 「味噌」의 딴이름; 「薬味」의 딴이름; 『문어』 철. 계절; 학교; 교정(校正)의 횟수를 세는 말. 교; 고; 『문어』 높은 곳. 〔반의어〕 低; 「高等学校」의 준말; 고. 〔반의어〕 低; 『문어』 딱딱함. 단단함. 〔반의어〕 軟. {문어·ナリ 활용 }; 항; 항목. 조항을 세분한 하나하나; 『수학』 수식(數式)을 이루는 하나하나의 요소; 강. 생물 분류상의 한 단위. ((문(門)과 목(目) 사이)); 『문어』 고기의 기름. 지방; 고약; 『문어』 원고; 형. 저울대; (변하여) 저울. 〔동의어〕はかり; 무게. 〔동의어〕目方; 강. 강철. 〔동의어〕はがね; 『불교』 경전(經典)을 듣거나 신불에 참배하는 모임. 〔동의어〕講会; 돈 마련을 위한 모임. 계; 《「かく」의 변한말》 이렇게. 이처럼; 적당한 말이 얼른 생각나지 않을 때 군소리로 하는 말. 그. 저어. 거시기; 그리다; (이성이나 육친을) 그리워하다; (어떤 곳·사물 등을) 그리워하다; 《고어》 빌다. 기원하다. 〔참고〕 「乞う」라고 쓸 경우에는 「ねだる(조르다)」의 뜻이 강함. 【문어 4단 활용 동사】; 맥이 빠짐. 넋을 잃음. {문어·タリ 활용}; 훤칠함. {문어·タリ 활용}
メーカー
메이커. 제조자. 특히, 유명 제품의 제조 회사
内蔵
옛날, 조정의 관물(官物)을 두던 창고. 〔동의어〕内の蔵; 부자. 재산가. 〔참고〕 2.는 「うちぐら」로도 읽음
フィルター
필터.; 여과 장치.; 권련의 니코틴을 제거하는 물부리.; 전기 통신 기기에서, 특정한 주파수의 전류만을 통과시키는 장치.
特殊なフィルターはインフルエンザなどのウイルスの数を減少させることが確認されています。
確認
확인
数
수; 수가 많음. 여러 가지; 손꼽을 만한 가치가 있는 것; 아래 그림. 〔반의어〕 上図
特殊
특수(함). 〔반의어〕 一般·普遍. {문어·ナリ 활용 }; 특종. 특별한 종류. 〔참고〕 「特種」는 딴말임
減少
원소. 원석(元夕). 음력 정월 보름날 밤. 〔동의어〕元夜; 언소. 담소(談笑); 감소. 〔반의어〕 増加·増大; 『불교』 현생. 현세(現世); 현상
ウイルス
바이러스. 〔동의어〕ビールス; 컴퓨터를 비정상적으로 작용하게 만드는 프로그램. 〔동의어〕コンピューターウイルス
インフルエンザ
『의학』 인플루엔자. 유행성 감기. 독감
フィルター
필터.; 여과 장치.; 권련의 니코틴을 제거하는 물부리.; 전기 통신 기기에서, 특정한 주파수의 전류만을 통과시키는 장치.
また、食事中に手にはめてマスク代わりに使えるハンディーマスクも販売しています。
代わり
대리. 대신; 대체. 교체. 대용; 〈흔히 「お~」의 꼴로〉 한 그릇을 다 먹고 더 먹음; 대신. 대상(代償); 《名詞에 붙어》 「…의 대용[대신]」의 뜻을 나타냄. 〔참고〕 대개 連濁이 되어 「がわり」로 됨; 다름. 변함. 변화. 이상; 차이
食事
식사; 『의학』 식이. 먹을 것; 『인쇄』 식자. 조판(組版). 〔참고〕 인쇄 관계자는 「食事」와의 혼동을 피하기 위해서 「ちょくじ」로도 씀
販売
판매. 〔반의어〕 購入
中
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
マスク
마스크; 면(面). 가면(假面). 탈; 먼지·병균 등을 막기 위한 입가리개; 용모. 얼굴 생김새. 〔동의어〕かおだち; (야구·펜싱 등에서) 얼굴을 보호하는 기구; 〈「防毒マスク」의 준말〉 방독 마스크
手
어떤 일·직무·임무를 맡는 사람임을 나타냄. 수; 시(詩)를 세는 말. 수; 초목을 세는 말. 주. 〔동의어〕株; 주; 주인; 주군; 중심; 『기독교』 주님. 1.〔반의어〕客. 2.3.〔반의어〕従; 주; 주홍색 안료; 붉은 글자. 교정지에 고쳐 써넣은 붉은 글자; 『문어』 주. 술. 〔동의어〕さけ; ⇒ しゅう< 2> ; 종; 『식물·식물학』 종자; 종류; 『생물학』 생물 분류상의 단위; 옛 중량 단위. 一銖는 一両의 24분의 1; 옛날의 이율의 단위. 一銖는 一割의 10분의 1; 『불교』 취. 중생이 자신이 지은 업(業)에 의하여 가서 사는 세계
使える
막히다. 메다; 받히다; 정체되다. 밀리다; 사용 중이어서 밀리다; 말이 막혀 더듬거리다; 《「手を~」의 꼴로》 (절을 할 때) 두손을 짚다. 【문어형】 つか·ふ {하2단 활용}; 섬기다. 모시다. 시중들다. 봉사하다; 사관(仕官)하다. 관리로서 근무하다. 【문어형】 つか·ふ {하2단 활용}; 《「使う」의 可能形에서》; (검술 등의 솜씨가) 뛰어나다; 가슴이 메다. つか·ふ{하2단 활용}
ジュンアシダは売り上げの10%を新型コロナウイルスの医療関係機関に寄付するということです。
関係
『문어』 간계. 간사한[나쁜] 계략. 〔동의어〕奸策; 『법률』 환형. 벌금이나 과료(科料)를 낼 수 없는 이에게 일정 기간 노역(勞役)을 과하는 일; 『문어』 관형. 관대한 형벌; 관계; 둘 이상이 서로 걸림; 그 방면. 그 영역; 관련됨. 영향을 미침; 남녀의 정교(情交); 『문어』 거둥했던 왕후나 태자가 궁으로 돌아옴. 〔반의어〕 行啓; 함형. 군함의 형(型); 『문어』 간경. 간결하고 힘참. {문어·ナリ 활용 }
医療
의료. 옷·속옷 등의 의류. 또는 의복의 재료가 되는 직물; 의량. 의복과 식량; 의료
機関
계간. 〔동의어〕クォータリー; 궤간. 철도 선로의 두 레일의 간격. 〔동의어〕ゲージ; 귀환; 귀관. 저택 또는 숙소로 돌아옴[돌아감]; 귀함; 기간. 〔반의어〕 未刊; 『문어』 기한. 굶주림과 추위; 기간; 『문어』 귀감. 본보기; 기간; 『문어』 귀간. 귀한. 상대를 높여 그의 편지를 이르는 말. 귀함(貴函). 귀찰(貴札). 〔동의어〕尊簡; 기함. 사령관이 타고 함대를 지휘하는 군함; 『생리학』 기관; 기관; 엔진; 조직. 조직체; 기관; 『문어』 기관. 보일러. 증기관(蒸氣罐); 기관; 기이한 광경[구경 거리]; 훌륭한 경치; 『문어』 귀관
寄付
『문어』 기부. 피부. 살갗. 〔동의어〕皮膚; 기부; 『문어』 바둑돌을 늘어놓은 것처럼 점점이 흩어져 있음; 기보; 『문어』 이혼당한[버림받은] 여자. 소박데기; 베 짜는 여자. 〔동의어〕機織り女; 완숙 포도에 곰팡이가 낌. ((백포도주 원료로 쓰임))
ウイルス
바이러스. 〔동의어〕ビールス; 컴퓨터를 비정상적으로 작용하게 만드는 프로그램. 〔동의어〕コンピューターウイルス
売り上げ
매상. 매출; 상품을 다 팖; 어떤 기간의 총판매액. 〔동의어〕売上金·売上高
新型
새로운 형식; 신형. 〔동의어〕ニュータイプ
コロナ
『천문』 코로나.; (햇무리·달무리의) 무리. 광관. 〔동의어〕光冠.
上手な洗濯の仕方
【公式】「匠の蔵 ―創る人、開く人、発する人― 」中村信喬(1) | TNCテレビ西日本
スペイン総選挙 中道右派の野党が第1党の可能性(2023年7月24日)
東京は記録的日照不足 史上初19日連続で3時間未満
マツダ 2050年までにCO2排出「実質ゼロ」目指す(2021年2月5日)
赤鼻のトナカイ
AI搭載カーリングロボット登場 北京五輪来月に控え 中国(2022年1月5日)
孤独な生きもの
ドリーム・マッチ プロジェクト/就活・面接のポイント 自己PR編
【速報】三菱自動車が中国での自動車生産から撤退 取締役会で決議(2023年10月24日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi