大手菓子メーカーが独自開発した素材が、「長寿遺伝子」と呼ばれる遺伝子を増加させることが確認されました。
“Passienol” Confirmed increase in “longevity gene” Morinaga & Co., the world's first human experiment (2024/05/10)
391 lượt xem大手菓子メーカーが独自開発した素材が、「長寿遺伝子」と呼ばれる遺伝子を増加させることが確認されました。
森永製菓は、特許技術によりパッションフルーツの種子からポリフェノール成分を抽出して開発した素材「パセノール」が傷ついたDNAを修復したり、エネルギーを維持したりする「サーチュイン遺伝子」を増加させるという研究結果を発表しました。
ヒトに対しての実験では世界で初めてだということです。
このサーチュイン遺伝子は、活性が低下するとアルツハイマー病や糖尿病などと関連性が出てくるという研究があり、活性化すると多くの疾患の予防や治療につながる可能性があるということです。
森永製菓は今後、「パセノール」を使った新商品の開発や他社への素材提供を拡大したいとしています。
大手菓子メーカーが独自開発した素材が、「長寿遺伝子」と呼ばれる遺伝子を増加させることが確認されました。
確認
확인
菓子
하안. 특히, 배의 하물을 싣고 부리는 곳. 〔동의어〕かわぎし; 강변에 서는 시장. 특히, 어시장. 〔동의어〕魚河岸; 음식을 먹거나 놀이를 하는 장소. 특히 먹거나 노는 자리; 뀌어줌. 빌려 줌. 빌려 준 금품; 부기(簿記)에서, 「貸方」의 준말; 남에게서 입은 손해. 또는 남에게 끼친 은혜. 1.~3. 〔반의어〕 借り; 『식물·식물학』 떡갈나무; 『문어』 (江戸 시대의) 하급 무사. 〔반의어〕 上士; 〈「下士官」의 준말〉 하사; 『문어』 하지. 〔반의어〕 上肢; 동물의 뒷다리; 하사. (임금 등) 신분이 높은 사람이 신분이 낮은 사람에게 금품을 내려 줌; 『문어』 가시. 눈으로 볼 수 있는 것. 〔반의어〕 不可視; 『의학』 가사; 『식물·식물학』 화사. 꽃실; 『문어』 가신(家臣); 『문어』 가자. 집의 재산. 가산(家産); 『물리』 화씨. 〔참고〕 「カ氏」로도 씀; 과자; 『문어』 하자; 『법률』 (법적으로) 어떤 결함·결점이 있는 일; 『문어』 和歌에 쓰는 말. 〔동의어〕うたことば; 短歌의 잡지; 『문어』 《문말(文末)에 붙어》 다짐하는 뜻을 강조함. 있으라. 있을지어다
増加
『경제』 시가(時價)가 오름에 따라, 재산의 가액(價額)을 증액 수정함; 『문학』 和歌집 분류의 한 가지. 사계(四季)·연가(戀歌)·만가(挽歌)등의 부류에 들지 않는 잡다한 내용의 和歌. 「万葉集」에서는 「相聞」·「挽歌」에 속하지 않은 모든 和歌를 이름. 〔동의어〕ぞう·ぞうのうた; 조화; 조물주; 우주. 자연. 천지 만물; 조화. 종이·천 등으로 만든 꽃. 〔동의어〕造り花. 〔반의어〕 生花; 증가. 〔반의어〕 減少
独自
글자를 읽음; 독자적. {문어·ナリ 활용 }
素材
소재; 초재. 주춧돌의 재료
開発
개발; 천연 자원을 산업·생활에 활용함; 연구하여 새로 만들어서 실용화함
大手
적의 정면을 공격하는 부대. 〔동의어〕追手; 성의 정면 출입구; 『경제』 증권 거래에서 고액 매매자[회사]. 큰손. 또는 동업자 중, 특히 큰 규모의 회사. 〔동의어〕大手筋. 1.2. 〔반의어〕 搦手
遺伝子
『생리학』 유전자. 유전 인자
メーカー
메이커. 제조자. 특히, 유명 제품의 제조 회사
長寿
장수. 명이 긺. 〔동의어〕長生き·長命
森永製菓は、特許技術によりパッションフルーツの種子からポリフェノール成分を抽出して開発した素材「パセノール」が傷ついたDNAを修復したり、エネルギーを維持したりする「サーチュイン遺伝子」を増加させるという研究結果を発表しました。
技術
기술
研究
연구
発表
발표
維持
위차. 자리의 차례. 석차(席次); 의사. 의학·의료에 관한 일; 이상한[별난] 일; 이시. 다른 때. 다른 날; 다른 문자[글자]; 자기의 주장·행동을 관철시키려는 마음. 고집. 오기; 욕심. 물욕. 식욕; 성미. 마음보. 근성. 심술; 표의 문자. 〔반의어〕 音字; 유지; 유아; 기아(棄兒); 유사; 예로부터 전해 오는 일; 누락된 일
エネルギー
에너지. 〔동의어〕エナジー; 정력. 힘. 활력; 『물리』 물체가 일을 할 수 있는 힘의 양(量); 동력 자원
結果
결과. 수업에 빠짐; 『문어』 결하. 홍수로 강물이 넘쳐 둑을 무너뜨림; 결과; 결실(結實); 어떤 원인에 의하여 생긴 결말이나 상태. 〔반의어〕 原因; 《「結跏趺坐」의 준말》 결가부좌. 결가; 『문어』 궐하. 임금의 앞
増加
『경제』 시가(時價)가 오름에 따라, 재산의 가액(價額)을 증액 수정함; 『문학』 和歌집 분류의 한 가지. 사계(四季)·연가(戀歌)·만가(挽歌)등의 부류에 들지 않는 잡다한 내용의 和歌. 「万葉集」에서는 「相聞」·「挽歌」에 속하지 않은 모든 和歌를 이름. 〔동의어〕ぞう·ぞうのうた; 조화; 조물주; 우주. 자연. 천지 만물; 조화. 종이·천 등으로 만든 꽃. 〔동의어〕造り花. 〔반의어〕 生花; 증가. 〔반의어〕 減少
成分
정문; (부속문 등에 대하여) 문서의 본문; (정식의 문장이라는 뜻으로) 한문(漢文); 성분; 성문; 한자의 자획을 생략함. 또는 그런 한자. 약자; 정분; 정신이나 기력의 근원; 정력의 근원이 되는 영양분; 『문어』 순수한 성분. 〔동의어〕エッセンス
特許
「特許権」의 준말
素材
소재; 초재. 주춧돌의 재료
開発
개발; 천연 자원을 산업·생활에 활용함; 연구하여 새로 만들어서 실용화함
遺伝子
『생리학』 유전자. 유전 인자
フルーツ
프루트. 과일
パッション
패션; 열정. 격정; 『음악』 수난곡. 2.3.〔동의어〕パッシオン
により
아주 닮음. 또는 닮은 것. 비슷함
抽出
추출; (특정의 생각·요소를) 빼냄. 뽑아냄; 『화학』 액체 또는 고체의 혼합물에 용제를 접촉시켜 특정 물질을 뽑아 분리시킴
種子
취지. 어떤 일의 근본 목적이나 의도. 〔동의어〕趣意; 수지. 손가락; 주지. (문장 등의) 중심이 되는 의미. 주된 의미; 『문어』 주사. 술을 파는 가게. 또는 술집; 『식물·식물학』 종자. 씨앗. 〔동의어〕種
修復
수복. 복원(復元).
フェノール
페놀; 석탄산. 백색·수용성의 유독한 결정 덩어리. 소독제·방부제·각종 유기 합성에 쓰임.
ヒトに対しての実験では世界で初めてだということです。
世界
지구상의 모든 나라. 만국(萬國); (지구를 중심으로 해서 본) 우주. 〔동의어〕天地; 세상. 인간 사회; 『불교』 중생(衆生)이 살고 있는 곳; 어느 특정한 것의 한정되는 범위
実験
실견. 실제로 봄; ⇒ 首実検; 실권. 실제의 권력; 실험; 실제로 시험함; 실제의 경험. 체험. 〔동의어〕体験
初めて
최초로. 처음으로; 비로소
このサーチュイン遺伝子は、活性が低下するとアルツハイマー病や糖尿病などと関連性が出てくるという研究があり、活性化すると多くの疾患の予防や治療につながる可能性があるということです。
研究
연구
予防
예방; 여망. 세상 사람들의 신뢰나 기대. 중망(衆望)
可能
『의학』 화농. 곪음; 『언어학』 가능태(可能態). ((「理解する」에 대하여 「理解できる」 따위)); 과납. (세금 등을) 필요 이상으로 납부함; 『문어』 가납; 선물 등을 윗사람이 기꺼이 받아들임
関連
관련. 연관. 〔동의어〕連関
性
『문어』; 천성. 성품; 습관. 관습. 풍습. 〔동의어〕慣し; 『문어』 차아. 산이 높고 험함. {문어·タリ 활용}
低下
저하; (정도가) 낮아짐. 〔반의어〕 上昇; (질·능력 등이) 나빠짐. 〔반의어〕 向上; 저가. 〔동의어〕安値; 정가; 체가. 차차 더해짐. 체증(遞增). 〔반의어〕 逓減
治療
치료
出
『문어』 그 곳·그 집안에서 태어남. 출신. 〔동의어〕で·出身
化
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
遺伝子
『생리학』 유전자. 유전 인자
病
《고어》; 병. 〔참고〕 「いたずき」라고도 함; 널빤지가 붙은 것. 또는 널빤지에 붙은 것; 마루방. 마루. 〔동의어〕板の間·板敷き; 「板付きかまぼこ」의 준말
多く
많음. 다수. 대부분; 대체로. 대개는. 흔히. 자주
疾患
『문어』 실함. 함락되어 땅을 잃음; 질환. 병
糖尿
「糖尿病」의 준말
活性
『화학』 활성
森永製菓は今後、「パセノール」を使った新商品の開発や他社への素材提供を拡大したいとしています。
拡大
확대. 〔동의어〕郭大. 〔반의어〕 縮小; 『문어』; 확대함. 〔동의어〕拡大
今後
금후. 차후. 이후
商品
소품; 「小品文」의 준말; 상품; 상품
提供
『문어』 제경; 황제가 사는 도성(都城). 〔동의어〕帝都·京師; 제공
素材
소재; 초재. 주춧돌의 재료
新
《名詞에 붙어》; 거친. 황량한; (우악스럽고) 거친. 심한; 억센. 사나운; 《名詞에 붙어》 새. 신(新). 〔반의어〕 古; 새로운; 아직 쓰지 않은; (물고기의 좋은 부분을 바르고 남은) 서덜; (쌀에 섞인) 뉘; 결점. 실수. 잘못; 조잡한. 대강의. 초라한; 간단하고 성긴. 드문드문한; 인공을 가하지 않은. 자연 그대로의; 《여성어》 (주로 여자가) 놀라거나 감동하거나 했을 때 내는 소리. 어머(나). 어머머. 저런. 〔참고〕 「あらあら」라고 겹쳐서도 씀
開発
개발; 천연 자원을 산업·생활에 활용함; 연구하여 새로 만들어서 실용화함
他社
다른 신사(神社); 타자. 다른 사람; 『문어』 다사; 깊이 감사함; 깊이 사과함. 〔동의어〕多罪
日立 エアコンの国内生産能力を5割に引き上げ(2023年4月26日)
塩素ガスの大規模テロを想定 埼玉県で4年ぶり大規模訓練(2022年11月11日)
ミニストップが業界初 本部と加盟店で利益を折半へ(2020年9月28日)
Learn 10 Japanese Phrases You NEVER Want to Hear
東京都が決定 時短営業の要請25日に解除(2021年10月22日)
英 女王の名を冠した地下鉄「エリザベス線」一部開通へ(2022年5月18日)
愛子さま、学習院大文学部に進学へ(20/02/21)
ありがとう
及川博文「スカチャン」ネタバドルオーディション
秋恒例「益子陶器市」約600のテントが立ち並ぶ 窯元の職人や作家との会話も醍醐味(2023年11月4日)
Để lại thông tin của bạn nhé!
Bạn cần nâng cấp lên tài khoản cao cấp để sử dụng tính năng này
Bạn có chắc chắn muốn kiểm tra lại không?
Bạn hãy nâng cấp tài khoản để đọc báo không giới hạn số lần
Todaii Japanese là website học và đọc báo tiếng Nhật tích hợp các tính năng khác như từ điển, luyện tập, thi thử, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Trường Chinh, Khương Mai, Thanh Xuân, Hà Nội