出会った頃のあたし達は、
出会った頃のあたし達は、
Around the time we met,心細くて不安もあったけど、 いつもどこかでワクワクしてた。
we were uneasy and also anxious, but we were always somehow excited.オーエル二年目の芽衣子と、
Second year office lady Meiko and...あたし会社辞めちゃおうっかな?
Maybe I should quit the company?音楽を諦められないフリーターの種田。
...the part-time worker who can't give up on music, Taneda.そんな二人が未来を託した曲、 「 ソラニン」。
These two entrusted their future to one song, "Solanin".種田は好きな音楽で誰かに批判されるのが怖いんだよ。
Taneda, you're afraid that you'll be criticized by someone for the music that you love.評価されて初めて価値が出るんじゃん。
After being valued, its worth comes out for the first time, right?それで本当にだめだと思ったら
And, if you really think it's no good...その時、 どうしてくれんの?
What will you do for me then?一緒に死んでくれんの?
Die together with me?たとえそれが険しい道でも、 君がいるなら...
Even if the road is steep, as long as you are there...あの歌、 歌えるヤツは、 もういねえんだ。
The one who can sing that song isn't around anymore.芽衣子! ほっといてよ!
Meiko! -Leave me alone!あんなつまんねえ死に方して、 どうなるってんだよ。
If you die in that meaningless way, what will become of that?毎回ふざけんなって思って、 その度、 涙が止まんねえんだよ。
Every time, I think "You've got to be kidding me," and at that time, the tears just won't stop.こんなものが芽衣子さんを傷付けるんなら、 持って帰ろう。
If this kind of thing is going to hurt Meiko, I'll take it home.「 ソラニン」 を歌ってみたい。
I'd like to try to sing "Solanin".一つだけ言えてないことがある。
There's just one thing I wasn't able to say.僕は君のことが好きなんだ。
I really like you.絶対、 離しちゃだめだよ。
Definitely don't let go.それは二人の思いを繋ぐ歌、 「 ソラニン」。
That is the song that links the couple's thoughts together... "Solanin".出会った頃のあたし達は、
頃
Qing (chinese unit of land area equal to 100 mu)
達
Pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific)
心細くて不安もあったけど、 いつもどこかでワクワクしてた。
不安
Anxiety, uneasiness, insecurity, suspense
オーエル二年目の芽衣子と、
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
二
Two
目
Eye, eyeball; eyesight, sight, vision; look, stare, glance; an experience; viewpoint; stitch, texture, weave; ordinal number suffix; somewhat, -ish
あたし会社辞めちゃおうっかな?
会社
Company, corporation; workplace
音楽を諦められないフリーターの種田。
諦め
Resignation, acceptance, consolation
音楽
Music, musical movement
フリーター
Young people subsisting on part-time work, one whose livelihood is provided by part-time work
そんな二人が未来を託した曲、 「 ソラニン」。
そんな
Such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener), like that, that sort of
未来
The future (usually distant); future tense; the world to come
人
Person
曲
Long segment of a noh play forming its musical highlight; wrong, improper, indecent
二
Two
ソラニン
solanine, solanin
種田は好きな音楽で誰かに批判されるのが怖いんだよ。
怖い
Scary, frightening, eerie, dreadful; (i''m) afraid
批判
Criticism, judgement, judgment, comment
誰
Who
音楽
Music, musical movement
好き
-phil, -phile, enthusiast (for), love (of); being attractive (to), to tend to be liked (by)
評価されて初めて価値が出るんじゃん。
評価
Valuation, estimation, assessment, evaluation, rating; to value, to assess, to rate, to estimate value; to appreciate, to value highly, to acknowledge the value (of something)
価値
Value, worth, merit
出る
To leave, to exit, to go out, to come out, to get out; to leave (on a journey), to depart, to start out, to set out; to move forward; to come to, to get to, to lead to, to reach; to appear, to come out, to emerge, to surface, to come forth, to turn up, to be found, to be detected, to be discovered, to be exposed, to show, to be exhibited, to be on display; to appear (in print), to be published, to be announced, to be issued, to be listed, to come out; to attend, to participate, to take part, to enter (an event), to play in, to perform; to be stated, to be expressed, to come up, to be brought up, to be raised; to sell; to exceed, to go over; to stick out, to protrude; to break out, to occur, to start, to originate; to be produced; to come from, to be derived from; to be given, to get, to receive, to be offered, to be provided, to be presented, to be submitted, to be handed in, to be turned in, to be paid; to answer (phone, door, etc.), to get; to assume (an attitude), to act, to behave; to pick up (speed, etc.), to gain; to flow (e.g. tears), to run, to bleed; to graduate
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
じゃん
Isn''t it
それで本当にだめだと思ったら
本当に
Really, truly
その時、 どうしてくれんの?
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
一緒に死んでくれんの?
一緒
Together; at the same time; same, identical
たとえそれが険しい道でも、 君がいるなら...
君
Mr (junior), master, boy
道
Road; way; buddhist teachings; taoism; modern administrative region of japan (hokkaido); historical administrative region of japan (tokaido, tosando, etc.); province (tang-era administrative region of china); province (modern administrative region of korea)
険しい
Precipitous, rugged, inaccessible, impregnable, steep; grim, severe, stern
あの歌、 歌えるヤツは、 もういねえんだ。
歌
Song; classical japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
芽衣子! ほっといてよ!
あんなつまんねえ死に方して、 どうなるってんだよ。
あんな
Such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener), so, that, sort of
方
Direction, way, side, area (in a particular direction); side (of an argument, etc.), one''s part; type, category; field (of study, etc.); indicates one side of a comparison; way, method, manner, means; length (of each side of a square)
死に
Dying, death; dead, useless; damned
毎回ふざけんなって思って、 その度、 涙が止まんねえんだよ。
涙
Tear, tears, lachrymal secretion; sympathy
度
Degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
毎回
Every time, each round
こんなものが芽衣子さんを傷付けるんなら、 持って帰ろう。
こんな
Such (about something or someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker), like this
傷付ける
To wound, to injure; to hurt someone''s feelings (pride, etc.); to damage, to chip, to scratch
「 ソラニン」 を歌ってみたい。
ソラニン
solanine, solanin
一つだけ言えてないことがある。
一つ
One; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
僕は君のことが好きなんだ。
君
Mr (junior), master, boy
僕
I, me; you; manservant
好き
-phil, -phile, enthusiast (for), love (of); being attractive (to), to tend to be liked (by)
絶対、 離しちゃだめだよ。
絶対
Absolutely, unconditionally; absolute, unconditional, unmistakable; absoluteness
それは二人の思いを繋ぐ歌、 「 ソラニン」。
繋ぐ
To tie, to fasten, to connect, to transfer (phone call)
人
Person
歌
Song; classical japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
二
Two
思い
Thought; imagination, mind, heart; desire, wish, hope, expectation; love, affection; feelings, emotion, sentiment, experience
ソラニン
solanine, solanin
「インフルエンザ」早期流行で前倒し販売 保険加入者が半月余りで1万件突破(2023年11月3日)
さくらcolor
東証にカーボンクレジット市場 企業間でCO2削減量を売買(2022年9月22日)
心理テスト:どれが家族ではないと思いますか?
ドラえもん
この世界に生まれたわけ
Youthful Beautiful
Youthful Beautiful[STAND BY ME ドラえもん]予告篇3
Travel Japanese - Japanese Bar Restaurant
Travel Japanese - Japa景気実感 7カ月ぶり引き下げ コロナ感染再拡大で(2020年12月8日)
이 기능을 사용하려면 프리미엄 계정으로 업그레이드해야 합니다.
다시 테스트하시겠습니까?
신문을 무제한으로 읽으려면 계정을 업그레이드하세요
Todaii Japanese는 일본어 학습 및 뉴스 읽기를 위한 사전, 연습, 시험 등 다양한 기능을 통합한 웹사이트입니다...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, 하노이