南太平洋のトンガで大規模な噴火と津波で損傷していた海底ケーブルの修復が完了し、インターネット通信が復旧しました。
Tonga, which suffered damage from the eruption Internet connection restored (2022/02/23)
975 view南太平洋のトンガで大規模な噴火と津波で損傷していた海底ケーブルの修復が完了し、インターネット通信が復旧しました。
太平洋地域で通信事業を展開する「デジセル」は22日、トンガ本島などでインターネット通信のサービスが完全復旧したと発表しました。
トンガでは先月15日に起きた大規模な火山噴火とその後の津波により、国内や海外をつなぐ海底ケーブルが損傷し、インターネットや電話がつながらなくなっていました。
噴火の数日後には衛星回線を利用した国際電話などが一部復旧していましたが、22日までに国際通信を担う海底ケーブルの修復作業も完了し、安定したインターネット接続ができるようになりました。
ただ、トンガ国内の島々を結ぶケーブルは今も修復が進んでおらず、離島地域での通信の完全復旧には時間がかかるとみられています。
南太平洋のトンガで大規模な噴火と津波で損傷していた海底ケーブルの修復が完了し、インターネット通信が復旧しました。
完了
완료. 〔반의어〕 未了; 관료. 〔동의어〕役人; 감량. 계기(計器)의 바늘이 감응할 수 있는 최저량; 『문어』 관령. 영유(領有)하여 지배함; 室町幕府의 직명. 将軍을 보좌하여 정무를 총괄하던 벼슬. 또는 그 벼슬에 있던 사람. 〔동의어〕管領
通信
통신; 기별. 소식을 알림; (우편·전신·전화 등의) 통신 기관을 이용하여 연락함; 『문어』 통심. 가슴 아프게 생각함. 몹시 걱정함
噴火
『문어』 분화. 불을 피움. 또는 그 불; 『지리·지학·지명』 분화
津波
『지리·지학·지명』 해일. 해소
規模
규모; 귀적(鬼籍)
インターネット
(컴퓨터에서) 인터넷. ((전 세계의 컴퓨터 통신망))
大
‘큰’ ‘넓은’ ‘많은’의 뜻; ‘정도가 심한’ ‘큰’의 뜻; ‘서열에서 상위’의 뜻; ‘대략’ ‘대체로’ ‘대충의’의 뜻; ‘극한의’ ‘제일의’의 뜻; 『문어』 찬미·존경의 뜻을 나타냄; 응답·승낙의 뜻을 나타냄. 암. 그래; 감탄·놀람을 나타냄. 야. 어. 아이고; 갑자기 생각났을 때 내는 소리. 아. 어. 〔참고〕 「おう」로도 씀
海底
개정; 개정. (이미 발표한 서적·문서 등의) 문자·문장의 잘못이나 불비(不備)를 고침; 해저. 바다밑; 개정. 재판을 하기 위하여 법정을 엶. 〔반의어〕 閉廷; 『문어』; 계제. 계단. (비유적으로) 단계; (변하여) 학문·예술을 배우는 첫 단계. 입문(서). 초보. 〔동의어〕手引き
復旧
『문어』 원수를 갚음. 복수; 복구
ケーブル
케이블; 피복 전선(被覆電線). 해저 및 지중용의 전선; 「ケーブルカー」의 준말
損傷
『문어』 존경하고 숭상함; 존칭. 경칭. 높임말. 〔동의어〕敬称·尊号; 손상
修復
수복. 복원(復元).
トンガ
『지리·지학·지명』 통가. 남태평양 사모아 제도 남쪽, 피지 제도 동남쪽에 있는 입헌 군주국. 《수도는 누쿠알로파(ヌクアロファ)》
太平洋地域で通信事業を展開する「デジセル」は22日、トンガ本島などでインターネット通信のサービスが完全復旧したと発表しました。
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
発表
발표
完全
완전(함). {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 간연. 결점을 지적하여 비판하거나 비난함; 권선; 감연함. (옳다고 생각하는 것을) 과감하게 행하는 모양. {문어·タリ 활용}
サービス
서비스; (무료) 봉사; 접대. 대접; (상점 등에서의) 경품부 판매. 또는 그 경품; (테니스 등에서) 서브. 〔동의어〕サーブ
地域
지역
通信
통신; 기별. 소식을 알림; (우편·전신·전화 등의) 통신 기관을 이용하여 연락함; 『문어』 통심. 가슴 아프게 생각함. 몹시 걱정함
展開
천계; 『불교』 천상계. 〔반의어〕 俗界. 〔참고〕 「てんがい」로도 읽음; 전개. 펼침. 펼쳐짐; 전회; 회전; 방향을 크게[정반대로] 바꿈; 『음악』 (화음 등에서) 음의 상하 관계를 바꿈
事業
『건축』; 터다지기. 달구질. 〔동의어〕地固め; 땅의 모양. 지세(地勢). 〔참고〕 「地形」는 딴말임; 차행. 다음 행; 『문어』 자행. 자기가 하는 수행(修行); 사업
インターネット
(컴퓨터에서) 인터넷. ((전 세계의 컴퓨터 통신망))
復旧
『문어』 원수를 갚음. 복수; 복구
太平洋
『지리·지학·지명』 태평양
本島
사실. 진실. 정말임; 올바름. 참됨. 진짜임; 제대로임. 정상임; 〈「~に」의 꼴로〉 정말로. 굉장히. {문어·ナリ 활용 }; 본도; 『문어』 이 섬; 『문어』 분등. 맹렬한 기세로 치솟음
トンガ
『지리·지학·지명』 통가. 남태평양 사모아 제도 남쪽, 피지 제도 동남쪽에 있는 입헌 군주국. 《수도는 누쿠알로파(ヌクアロファ)》
トンガでは先月15日に起きた大規模な火山噴火とその後の津波により、国内や海外をつなぐ海底ケーブルが損傷し、インターネットや電話がつながらなくなっていました。
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
海外
해외. 〔반의어〕 海内
火山
『지리·지학·지명』 화산
噴火
『문어』 분화. 불을 피움. 또는 그 불; 『지리·지학·지명』 분화
津波
『지리·지학·지명』 해일. 해소
規模
규모; 귀적(鬼籍)
先月
지난달. 전달. 〔동의어〕前月. 〔반의어〕 来月; 『문어』 초승달과 같은 가는 모양의 달
電話
전화; 「電話機」의 준말
つなぐ
삭구(索具). 선박 등에서 쓰는 밧줄로 된 기구의 총칭; 비끄러매다. 매어 두다. 묶어 두다; 가두다. 구속하다. 구금하다; 잇다. 맞매다. 연결하다; 이어나가다. 지속하다. 【가능동사】 つな·げる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
インターネット
(컴퓨터에서) 인터넷. ((전 세계의 컴퓨터 통신망))
大
‘큰’ ‘넓은’ ‘많은’의 뜻; ‘정도가 심한’ ‘큰’의 뜻; ‘서열에서 상위’의 뜻; ‘대략’ ‘대체로’ ‘대충의’의 뜻; ‘극한의’ ‘제일의’의 뜻; 『문어』 찬미·존경의 뜻을 나타냄; 응답·승낙의 뜻을 나타냄. 암. 그래; 감탄·놀람을 나타냄. 야. 어. 아이고; 갑자기 생각났을 때 내는 소리. 아. 어. 〔참고〕 「おう」로도 씀
海底
개정; 개정. (이미 발표한 서적·문서 등의) 문자·문장의 잘못이나 불비(不備)를 고침; 해저. 바다밑; 개정. 재판을 하기 위하여 법정을 엶. 〔반의어〕 閉廷; 『문어』; 계제. 계단. (비유적으로) 단계; (변하여) 학문·예술을 배우는 첫 단계. 입문(서). 초보. 〔동의어〕手引き
国内
국내. 〔반의어〕 国外
により
아주 닮음. 또는 닮은 것. 비슷함
ケーブル
케이블; 피복 전선(被覆電線). 해저 및 지중용의 전선; 「ケーブルカー」의 준말
損傷
『문어』 존경하고 숭상함; 존칭. 경칭. 높임말. 〔동의어〕敬称·尊号; 손상
トンガ
『지리·지학·지명』 통가. 남태평양 사모아 제도 남쪽, 피지 제도 동남쪽에 있는 입헌 군주국. 《수도는 누쿠알로파(ヌクアロファ)》
噴火の数日後には衛星回線を利用した国際電話などが一部復旧していましたが、22日までに国際通信を担う海底ケーブルの修復作業も完了し、安定したインターネット接続ができるようになりました。
国際
『경제』 국채; 「国債証券」의 준말; 국제
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
利用
속요. 민요; 이용. 이발과 미용; 이용; 쓸모 있게 씀. 이롭게 씀; 자기의 이익을 위해 편의적인 수단으로서 씀
後
뒤. 후; (공간적으로) 뒤쪽. 후방. 등쪽; (시간적으로) 뒤. 나중. 다음; 현재로부터 거슬러 오른 때. 이전. 〔반의어〕 先; 뒷일. 후사(後事). 뒤처리. 사후(死後); 나머지; 후임(자). 후처(後妻); 후손. 자손. 1.2. 〔반의어〕 前·先; 자국. 발자국; 자취. 흔적. 종적. 행적; 필적(筆跡); 왕래. 인적(人跡); 가독(家督). 대(代); 터. 유적; 《고어》 선례(先例). 선인(先人)의 본보기
安定
안정
衛星
『문어』 영세. 영구. 〔동의어〕永代; 『문어』 영생; 영원한 생명; 『문어』 영서. 죽음. 영면. 〔동의어〕永眠·逝去; 위생; 위성; 『천문』 행성(行星)의 주위를 운행하는 천체; 중심이 되는 것의 주변에 있으면서 종속적인 관계에 있는 것
数
수; 수가 많음. 여러 가지; 손꼽을 만한 가치가 있는 것; 아래 그림. 〔반의어〕 上図
完了
완료. 〔반의어〕 未了; 관료. 〔동의어〕役人; 감량. 계기(計器)의 바늘이 감응할 수 있는 최저량; 『문어』 관령. 영유(領有)하여 지배함; 室町幕府의 직명. 将軍을 보좌하여 정무를 총괄하던 벼슬. 또는 그 벼슬에 있던 사람. 〔동의어〕管領
作業
작업
通信
통신; 기별. 소식을 알림; (우편·전신·전화 등의) 통신 기관을 이용하여 연락함; 『문어』 통심. 가슴 아프게 생각함. 몹시 걱정함
噴火
『문어』 분화. 불을 피움. 또는 그 불; 『지리·지학·지명』 분화
一部
〈「分」가 10분의 1의 단위를 나타내는 데서〉 아주 적음; 「一分銀」의 준말. 〔참고〕 「いっぷん」은 딴말임; 일부; 한 부. 한 권; (책·인쇄물 등의) 한 질. 한 벌; (대학에서) 야간부에 대한 주간부. 〔반의어〕 二部
できる
전부 나가다[나오다]. 다 나가[나와] 남은 것이 없다. 〔동의어〕出つくす. 【문어 4단 활용 동사】; 《カ変動詞 「でくる」의 변한 꼴》; (새로) 생기다. 나다; 생성(生成)되다; 성립되다; 일어나다. 발생하다; 수중에 들어오다. 얻다; 생산되다. 산출되다; 만들어지다; 완성되다. 다 되다; (소질·경향을) 타고나다. 생겨 먹다; 능력·가능성이 있다. 할 수 있다. 가능하다; 〈サ変動詞의 語幹에 붙어 接尾語적으로〉 …할 수 있다. …하는 것이 가능하다; 잘하다. 할 줄 알다; (능력·인품이) 뛰어나다. 출중하다. 되어 있다; 《속어》 (남녀가) 깊은 관계에 있다. 눈이[배가] 맞다; 『경제』 (증권 거래소에서) 매매가 성립되다
電話
전화; 「電話機」의 준말
インターネット
(컴퓨터에서) 인터넷. ((전 세계의 컴퓨터 통신망))
海底
개정; 개정. (이미 발표한 서적·문서 등의) 문자·문장의 잘못이나 불비(不備)를 고침; 해저. 바다밑; 개정. 재판을 하기 위하여 법정을 엶. 〔반의어〕 閉廷; 『문어』; 계제. 계단. (비유적으로) 단계; (변하여) 학문·예술을 배우는 첫 단계. 입문(서). 초보. 〔동의어〕手引き
復旧
『문어』 원수를 갚음. 복수; 복구
接続
접속
ケーブル
케이블; 피복 전선(被覆電線). 해저 및 지중용의 전선; 「ケーブルカー」의 준말
担う
짊어지다; 메다. 〔동의어〕かつぐ; (책임 등을) 떠맡다. 지다. 【가능동사】 にな·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
回線
회전. 대규모의 전투; 회선. 빙글빙글 돎. 〔동의어〕旋回; (옛날의) 해상 운송선. 회조선(回漕船); 『전기』 회선. 〔동의어〕回路; 개선; 괴선. 괴선박; 해전. 〔반의어〕 空中戦·陸戦; 신선한 해산물; 계선; 특히 투영도(投影圖)에서 평면과 정면과의 경계를 나타내는 가로의 선; 『의학』 개선. 옴. 〔동의어〕ひぜん; 개전. 〔반의어〕 終戦
修復
수복. 복원(復元).
ただ、トンガ国内の島々を結ぶケーブルは今も修復が進んでおらず、離島地域での通信の完全復旧には時間がかかるとみられています。
結ぶ
매다. 묶다. 〔동의어〕ゆわえる; 잇다. (떨어진 두 곳 사이를) 연결하다; 관계를 맺다; 손잡다; (집 등을) 짓다; 결과가 나오다. 열매를 맺다. 이루다; 끝맺다; (입 등을) 다물다; 『불교』 (손·손가락으로) 모양을 짓다; 『언어학』 「係り」에 호응하는 활용형으로써 문장을 끝맺다. 【문어 4단 활용 동사】; 맺히다; 결탁하다. 한패가 되다. 【가능동사】 むす·べる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《고어》 물을 두 손으로 뜨다
完全
완전(함). {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 간연. 결점을 지적하여 비판하거나 비난함; 권선; 감연함. (옳다고 생각하는 것을) 과감하게 행하는 모양. {문어·タリ 활용}
地域
지역
通信
통신; 기별. 소식을 알림; (우편·전신·전화 등의) 통신 기관을 이용하여 연락함; 『문어』 통심. 가슴 아프게 생각함. 몹시 걱정함
今
지금. 이제. 현재; 오늘날. 현대. 〔반의어〕 昔; 〈接続詞적으로 씀〉 이야기를 진전시키기 위하여 전제(前提)를 설정할 때 쓰는 말. 여기서; 가까운 미래를 나타냄. 이제 곧. 바로. 잇따라; 지금 막. 방금; 더. 〔동의어〕さらに; 〈주로 사람을 나타내는 명사에 붙음〉 현대의. 최근의. 오늘날의; 새로운; 가족이 함께 모여 차를 마시거나 여가를 보내거나 하는 방. 거실(居室). 거처방
かかる
『문어』 이러한. 이와 같은; 관계되다; (어떤 사람의 행위에) 의하다. 힘입다; 『언어학』 (뒤의 어구·문절을) 수식하다. 〔반의어〕 うける. 【가능동사】 かか·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 걸리다. 매달리다. 〔참고〕 「懸る」로도 씀; 회부되다. 상정되다; 얹히다. 걸쳐지다; 〈「手に~」 「人手に~」의 꼴로〉살해되다; 걸려들다. 빠지다; 내걸리다; 찔리다; 마음에 걸리다; 소요되다; 의존하다. 의탁하다; 치료[진찰] 받다; 끼치다. (폐 등을) 입다. 받다; 튀다; 〈「かさに~」의 꼴로〉 위압적인 태도로 나오다; 끼다; (말 등이) 걸려오다; 덤벼들다. 공격하다; (스위치 등의 작용이) 가해지다. 작동[가동]하다; 가설되다. (걸치어) 놓이다. 걸리다. 〔참고〕 흔히 「架かる」로 씀; (연극·영화 등이) 상연[상영]하다; 잠기다. 채워지다; 저울에 달리다. 무게가 나가다; 우승이나 현상 등이 걸리다. 좌우되다. 〔참고〕 흔히, 「懸る」로 씀; 교미하다. 붙다; (끈 등이) 동여지다. 묶이다; 이르다. 접어들다; 메다; 부과되다. 매겨지다; 기대다; …하기 시작하다. 착수하다; 〈흔히, 動詞의 連用形+「て」에 붙어〉 처음부터 그런 생각에서, 또는 그렇게 굳게 믿고 일에 대처하는 뜻을 나타냄; 임시로 마련하다; 정박(碇泊)하다. 〔참고〕 「懸る」로도 씀; 〈「お目に~」의 꼴로〉 만나뵙다. 【가능동사】 かか·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《動詞·助動詞의 連用形에 붙어》; 마침 …하다; 바야흐로 …하게 되다. …하려 하다. 【문어 4단 활용 동사】; (병에) 걸리다. 【문어 4단 활용 동사】
時間
자간; 차관; 시간; 『문어』 시간. 그때의 어려움. 그 시대의 당면 난제(難題)
国内
국내. 〔반의어〕 国外
復旧
『문어』 원수를 갚음. 복수; 복구
ケーブル
케이블; 피복 전선(被覆電線). 해저 및 지중용의 전선; 「ケーブルカー」의 준말
離島
이도. 예리한 칼. 〔반의어〕 鈍刀; 이당. 탈당. 〔반의어〕 入党; 외딴섬. 낙도. 〔동의어〕離れ島; 이도. 섬을 떠남
修復
수복. 복원(復元).
トンガ
『지리·지학·지명』 통가. 남태평양 사모아 제도 남쪽, 피지 제도 동남쪽에 있는 입헌 군주국. 《수도는 누쿠알로파(ヌクアロファ)》
眞子さまと小室さんの会見 質疑応答は取りやめに(2021年10月26日)
香港当局 「国境なき記者団」職員の入境を拒否 強制退去処分に(2024年4月11日)
運命を信じます
We can start our challenge to live the life at any time | Sam Furukawa | TEDxSapporo
台風10号の接近受け コンビニ休業の動き広がる(2020年9月5日)
ドコモと三菱UFJがユーザー優遇口座などで提携(2021年1月9日)
暮らしの「ゆとりなくなってきた」半数超 日銀調査(2023年4月12日)
秋篠宮さま 54歳の誕生日 上皇ご夫妻にあいさつ(19/11/30)
中国不動産大手「中国恒大集団」CEO辞任 不適切な資金流用で(2022年7月23日)
二月の無印良品購入品。
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi