セブン-イレブン・ジャパンは、これまで店頭でのおにぎりの消費期限を約18時間に設定していましたが、これを1日半から2日程度に延ばす方針です。
Onigiri development at convenience stores Double expiration date to reduce losses (2021/01/05)
652 viewセブン-イレブン・ジャパンは、これまで店頭でのおにぎりの消費期限を約18時間に設定していましたが、これを1日半から2日程度に延ばす方針です。
保存料は使わず、製造方法の見直しや配送する時の温度を一定に保つことなどで鮮度を維持する方法を検討しています。
廃棄量は半分程度減る見通しで、大幅な食品ロスの削減につながるとしています。
今年3月以降に順次、消費期限の長い商品に切り替える方針です。
セブン-イレブン・ジャパンは、これまで店頭でのおにぎりの消費期限を約18時間に設定していましたが、これを1日半から2日程度に延ばす方針です。
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
約
약; 〈「厄年」의 준말〉 액년; 소임(所任). 직무. 임무; (연극 등에서) 역. 배역; 역할. 구실; (화투·마작·트럼프 등에서) 약속에 따라 정해진, 일정한 득점을 얻기 위한 조건. 약(約); 『문어』; 약속; 줄임. 생략; 『언어학』 「約音」의 준말; 대략. 약; 『문어』 효과. 효용; 《接尾語적으로도 씀》 역; 번역; 어려운 말이나 문장을 알기 쉽게 해석하여 옮긴 것; 『식물·식물학』 약. 꽃밥; 《속어》 약. 마약; 태우다; 굽다; 그을리다. 지지다; 애태우다; (사진을) 인화하다. 복사하다; 달구다; 마음을 쓰다. 돌봐 주다. 애먹다; 「焼ける」의 문어
消費
소비. 〔반의어〕 生産
程度
저도. 정도가 낮음. 〔반의어〕 高度; 저토. 〔동의어〕心土; 정도; (다른 것과 비교하였을 때의) 성질이나 값어치의 한도. 〔동의어〕ほどあい·度合い; 수준; 알맞은 한도; 〈수량 등을 나타내는 말에 붙어〉 …가량. …쯤. 〔동의어〕ほど
期限
《「危」는 ‘높은’의 뜻》 고상한 말을 쓰며 세속을 멀리함. 또는 그 말; 기원; 기한; 기원; (남의) 생각이나 의향(意向). 안부; 기분. 심기. 비위; 〈흔히 「ご」를 붙여〉 기분이 좋음. {문어·ナリ 활용 }
延ばす
늘이다; 길게 기르다; (구김살이나 굽은 것을) 곧게 하다. 펴다. 〔반의어〕曲げる; 늘리다. 신장시키다. 〔참고〕 1.~3.은 「延ばす」로도 씀. 【가능동사】 のば·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (시일 등을) 연장하다. 끌다. 〔반의어〕 縮める; (기일·기한을) 연기하다; (액체를) 묽게 하다; 《속어》 때려눕히다. 〔동의어〕のす. 〔참고〕 4.는 「伸ばす」로도 씀. 【가능동사】 のば·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
方針
방침; 『문어』 ⇒ 芳志; 『문어』; 꽃소식. 화신(花信). 〔동의어〕花だより; 방심; (딴 일에 정신이 팔려) 멍함; 안심. 방념. 〔참고〕 2.는 「放神」으로도 씀; ⇒ 法身; 포신; 『의학』 포진. 〔동의어〕ヘルペス
設定
설정; 설제. 눈이 많은 지방에서, 철도 선로에 산비탈의 눈이 미끄러져 내려 덮치는 것을 막기 위하여, 단단히 다진 눈덩이를 선로를 따라 돌담처럼 쌓아 놓은 것
時間
자간; 차관; 시간; 『문어』 시간. 그때의 어려움. 그 시대의 당면 난제(難題)
半
범. 널리 전체에 걸침. 전(全). 〔동의어〕パン; 《関西(관서)방언》 《「さん」의 변한말》 …씨. …님. 〔동의어〕さん; 범; 그 죄명 또는 범인임을 나타냄; 수형(受刑) 횟수를 나타냄; 반. 반점. 〔동의어〕まだら; 「反切」의 준말; 『철학』 반정립(反定立). 안티테제. 〔동의어〕アンチテーゼ. 〔반의어〕 正; 반. 〔동의어〕アンチ; 반. 절반. 〔동의어〕なかば; 홀수. 기수. ((노름판 등에서 씀)) 〔반의어〕 丁; 반 시간; 반. 반쯤. 절반. 불완전. 상당히. 거의; 인장(印章). 도장. 〔동의어〕はんこ; 판정. 판단; 수결(手決). 〔동의어〕花押; 판형(判型). 종이·책의 크기; ⇒ ばん; 판; 판목. 판화; 인쇄판; 한 서적의 발행 횟수; 《接尾語적으로도 씀》 반; 『문어』 번거로움; 모범. 본보기. 〔동의어〕手本; 《歴》 江戸 시대, 大名가 지배한 영지·인민·통치 기구의 총칭
セブン
세븐; 7. 일곱(개); 《은어》 전당포. 전당물. 〔동의어〕質屋·質. 〔참고〕 「七(しち)」와 「質(しち)」의 음이 같은 데서 비롯됨
イレブン
일레븐. (선수가 11명인데서) 축구 팀. 축구 팀의 선수
ジャパン
재팬. 일본
店頭
천도; 〈「お~さま」의 꼴로〉 태양. 해. 〔동의어〕お日様; 『문어』 점두. 가게 앞. 〔동의어〕店先; 점등. 〔반의어〕 消灯; 『문어』 점두. 고개를 끄덕임. 수긍함; 전도; 넘어짐. 쓰러짐. 넘어뜨림; 거꾸로 됨. 거꾸로 함. 뒤집힘. 뒤집음; 당황함. 기겁함. 〔동의어〕動転; 『문어』 행하(行下). 팁. 〔동의어〕祝儀·はな. 〔참고〕 「てんどう」라고도 함
保存料は使わず、製造方法の見直しや配送する時の温度を一定に保つことなどで鮮度を維持する方法を検討しています。
方法
방법; 《고어》; 당황하여 간신히 도망치는 모양. 허둥지둥. 헐레벌떡. 가까스로; 『문어』; 바람이 세게 부는 모양; (초목의 잎 등이) 무성하게 자란 모양; 연기나 수증기가 힘차게 솟아오르는 모양; (머리털 등이) 흐트러진 모양. {문어·タリ 활용}
保存
보존
維持
위차. 자리의 차례. 석차(席次); 의사. 의학·의료에 관한 일; 이상한[별난] 일; 이시. 다른 때. 다른 날; 다른 문자[글자]; 자기의 주장·행동을 관철시키려는 마음. 고집. 오기; 욕심. 물욕. 식욕; 성미. 마음보. 근성. 심술; 표의 문자. 〔반의어〕 音字; 유지; 유아; 기아(棄兒); 유사; 예로부터 전해 오는 일; 누락된 일
温度
여러 사람이 노래에 맞추어 춤을 춤. 또는 그 춤이나 곡; (많은 사람이 같은 노래를 부를 때) 선창하는 일. 또는 그 선창자; (변하여) 무슨 일을 할 때 앞장서서 이끌어 감. 또는 그런 사람; 아악(雅樂)에서, 관악기를 불기 시작하는 사람. 〔동의어〕おんどう. 2.3.〔동의어〕音頭取り; 『물리』 온도
検討
(야구에서) 건투. 투수가 열심히 잘 던짐; 권투. 〔동의어〕ボクシング; 헌등. 처마나 집의 입구에 다는 등; 건투; 검토; 헌등. 신불에게 등을 바침. 또는 그 등. 〔동의어〕奉灯; (대체적인) 방향; 어림. 짐작. 예상; (총의) 가늠쇠. 〔동의어〕照星; 대략의 수량을 나타냄. 가량. 정도. 안팎. 〔동의어〕ぐらい; 『문어』 현답
製造
성상; 제조
時
차; 다음; 『화학』 산화(酸化)의 정도가 낮음; 『화학』 염기성염(鹽基性鹽); 횟수(回數). 빈도(頻度). 차례; 자; 자기; 〈시간·장소를 나타내는 名詞에 붙어〉 …부터. 〔반의어〕 至; 사. 절; 아; 아이. 아동; 남아; 『문어』 《自称의 人代名詞》 나. 저; 사. 일. 사항; 시. 시간의 단위. 60분; 시각; 때. 기회; 〈옛 지명에 붙여〉 그 지방의 길.그 지방 또는 그 지방으로 가는 길임을 나타냄. 도(道). 가도. 지방; 하루의 행정(行程); 『문어』 나이를 나타냄; 〈10을 단위로 한 수에 붙여〉 그 정도의 나이를 나타냄; 토지. 땅. 지면; 그 지방. 그 고장; 본성. 본색. 천성. 본바탕; 기반. 기초; 천; 살결. 피부; 문장에서 작자가 설명한 부분; (바둑에서) 차지한 집; 실제. 실지(實地). 〔참조어〕 地で行く; 풋내기. 숫보기; 「地謡」 「地紙」 「地髪」의 준말; 글자. 문자; 글씨. 필적; (바둑 등에서) 비김. 무승부; 『의학』 치질. 〔동의어〕痔疾; 『문어』 사; 말. 글; 한문 문체의 하나; 『언어학』 일본어 단어를 문법상의 성질에 따라 두 가지로 분류한 것의 하나. 단독으로는 문절(文節)을 이루지 못하고, 언제나 詞(자립어)에 딸려서 문절을 구성하는 말. ((助詞·助動詞 등)) 〔동의어〕付属語·関係語. 〔반의어〕 詞; 『문어』; 자석. 지남철; 자기. 사기그릇; 새; 세 가지 신기(神器)의 하나인 八尺瓊曲玉. 〔동의어〕神璽; 《고어》 《動詞·助動詞의 未然形에 붙음》; 부정적인 추측을 나타냄. …않겠지. …않을 것이다. 〔동의어〕…ないだろう·…まい; 부정적인 결의를 나타냄. …하지 않으리라. …않을 작정이다. 〔동의어〕…まい
一定
『불교』 (부처가 되기 위한 오직 하나의 탈것이란 뜻에서) 모든 중생을 평등하게 부처의 경지로 인도한다는 가르침. 일승; 한 가닥. 한 줄기. 〔동의어〕一筋; 한 조목. 한 조문. 〔동의어〕ひとくだり; 《고어》 꼭. 틀림없이. 확실히. 반드시; 일장; 한 장면. 한차례. 한바탕; 한 자리. 일석(一席); 그때뿐. 단 한 번. 잠시
保つ
유지되다. 견디다. 【문어 4단 활용 동사】; 유지하다; 가지다. 지키다. 보전하다. 【가능동사】 たも·てる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
料
폭력단이, 보호해 준다는 명목으로 음식점 등에서 뺏은 돈
見直し
다시 봄. 달리 봄. 재검토
配送
배송; ‘물건을 보냄’의 겸사말; (야구에서, 공을 잡기 위해) 뒷걸음으로 달림; 배송; 배달과 발송; 배달; 패주
鮮度
천 번. 여러 번; 《関西(관서)방언》; 매우. 몹시; 일전. 전번. 요전. 지난번. ((副詞적으로도 씀)); 〈「ここを~と」의 꼴로〉 필사적으로 하는 모양. 승패나 운명의 갈림길. 중요한 고비. 고빗사위. 〔동의어〕せとぎわ; 문벌에 따라 오를 수 있는 최고의 벼슬·지위; 천한 놈. ((남을 낮추어 이르는 말)); 선도. 신선도; 섬도. 섬유·실의 굵기를 나타내는 말. ((단위는 デニール·番手 등을 씀))
廃棄量は半分程度減る見通しで、大幅な食品ロスの削減につながるとしています。
減る
줄다. 적어지다. 〔반의어〕 増す·ふえる; 〈「腹が~」의 꼴로〉 허기지다. 배고프다; 〈흔히, 否定의 말이 따르며〉 기가 꺾이다. 주눅들다. 〔동의어〕ひるむ. 【문어 4단 활용 동사】; (때가) 흐르다. 경과하다; (어떤 곳을) 지나다. 거치다. 통과하다; (단계·과정을) 거치다. 겪다. 【문어형】 ふ {하2단 활용}; (베를 짜기 위하여) 날실을 베틀에 걸다. 【문어형】 ふ {하2단 활용}
量
량. 기차·전차 등 차량의 수효를 세는 말; 『문어』 끝. 필(畢). 완료. 〔동의어〕終わり; 『역사』 奈良·平安 시대에, 律와 함께 나라의 기본이 된 법전. ((현재의 공무원법·행정법·민법·상법 등에 해당)) 〔참조어〕 りつりょう; 양. 양쪽. 한 쌍이 되는 것의 쌍방; 이. 둘. 〔동의어〕二·二つ; 옛날의 중량의 단위. 냥. ((銖의 24배, 斤의 16분의 1)); 옛날의 화폐의 단위. 냥. ((江戸 시대에는 작은 금화인 小判한 닢. 약 17.8g)); 양; 양호. 좋음. 또는 좋은 것; 4단계의 성적 평가에서, 두 번째; 《흔히 接尾語적으로 씀》 료; 재료; 대금. 요금. 보수; ⇒ りゅう1.; (목조 건물의) 들보. 〔동의어〕はり; 시원함. 서늘함. 또는 시원한 바람; 수렵. 사냥. 또는 사냥한 것. 〔동의어〕狩り·狩猟; 능. 천황·황태후·태황태후의 무덤. 〔동의어〕みささぎ; 양. 부피; 양. 무게; 양. 수량; 분량; 많고 적음의 정도; 마음의 넓이. 도량(度量). 기량(器量); 능; 『수학』 다면체의 두 면이 접하는 선; 고기잡이. 어로. 또는 어획물; 『문어』 영토. 영지. 영역; 〈藩·국명에 붙어〉 그 藩·국가의 영토임을 나타냄. 령; 大宝令 제도에서, 지방 장관의 관명. ((「大領」와 「少領」가 있음)); 의관(衣冠)·갑옷 등을 세는 단위. 벌; (학생·종업원 등을 위한) 기숙사; 다도(茶道)에서, 다실(茶室)로 만든 작은 건물. 〔동의어〕数寄屋; 「大宝令」에서, 「省」에 딸린 관아. ((「大学」 「陰陽」 「図書 등의 각 「寮」)); 《「~とする」의 꼴로》 납득하다. 이해하다. 양해하다; 영혼. 사람에게 지벌을 내리는 생령(生靈)이나 사령(死靈); (여행이나 행군할 때 가지고 가는) 식량. 양식. 병량(兵糧)
食品
식품. 식료품
程度
저도. 정도가 낮음. 〔반의어〕 高度; 저토. 〔동의어〕心土; 정도; (다른 것과 비교하였을 때의) 성질이나 값어치의 한도. 〔동의어〕ほどあい·度合い; 수준; 알맞은 한도; 〈수량 등을 나타내는 말에 붙어〉 …가량. …쯤. 〔동의어〕ほど
大幅
광폭(廣幅). 큰 폭. 천의 넓은 폭. 〔참고〕 일본 옷감은 약 70cm. 양복지는 140cm. 〔반의어〕 小幅; 수량·가격·규모의 변동이 큼. {문어·ナリ 활용 }
削減
삭감; ⇒ そげん
半分
반. 절반; 〈副詞적으로 씀〉 반쯤. 어느 정도. 〔동의어〕半ば; 반은 …의 기분으로. …삼아
見通し
가리는 것 없이 멀리까지 보임. 전망. 조망(眺望); 간파(看破). 통찰. 〔동의어〕洞察; 예측. 전망; 처음부터 끝까지 봄. 계속하여 봄. 〔동의어〕見続け. 〔참고〕 4.는 「みどおし」라고도 함
廃棄
『문어』 배궤. 무릎을 꿇고 배례함. 〔동의어〕きはい; 배기. 〔반의어〕 吸気; 『문어』 폐기
今年3月以降に順次、消費期限の長い商品に切り替える方針です。
消費
소비. 〔반의어〕 生産
商品
소품; 「小品文」의 준말; 상품; 상품
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
以降
이강. 이후. 〔동의어〕以後. 〔참고〕 비교적 긴 시간이 경과한 경우에 씀; 의향. ((옷에 피워 배게 한 향내)); 의항. 옷걸이. 횃대. 〔동의어〕衣紋掛·衣架; 위광. 위세. 위력; ⇒ 異香; 이행. 옮아감; 『수학』 이항; 위공. 뛰어난 공로. 위훈. 〔동의어〕偉勲; 위효. 큰 효험; 의향. 뜻; 유공. 죽은 뒤에까지 남아 있는 공; 유구. 옛 건축의 잔존물; 유고. 죽은 사람이 남긴 원고; 《形容詞 「厳し」의 連用形 「いかく」의 音便》 몹시. 매우. 대단히. 심히. ((다소 예스러운 말)) 〔동의어〕ひどく·ずいぶん; (편히) 쉬다. 휴식하다. 【가능동사】 いこ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
期限
《「危」는 ‘높은’의 뜻》 고상한 말을 쓰며 세속을 멀리함. 또는 그 말; 기원; 기한; 기원; (남의) 생각이나 의향(意向). 안부; 기분. 심기. 비위; 〈흔히 「ご」를 붙여〉 기분이 좋음. {문어·ナリ 활용 }
方針
방침; 『문어』 ⇒ 芳志; 『문어』; 꽃소식. 화신(花信). 〔동의어〕花だより; 방심; (딴 일에 정신이 팔려) 멍함; 안심. 방념. 〔참고〕 2.는 「放神」으로도 씀; ⇒ 法身; 포신; 『의학』 포진. 〔동의어〕ヘルペス
切り替える
(돈을) 바꾸다. 환전(換錢)하다. 【문어형】 きりか·ふ {하2단 활용}
今年
올해. 금년. 〔동의어〕こんねん·本年
長い
한곳에 오래 머무름. 〔동의어〕長座; (공간적으로) 길다; (시간적으로) 길다. 오래다. 〔참고〕 「永い」로도 씀; 길이 멀다; 마음이 느슨하다. 늘쩡하다. 1.~4. 〔반의어〕 短い. なが·さ 【명사】 【문어형】 なが·し {ク 활용}
順次
《「~に」의 꼴로도 씀》 순차적으로. 차례차례. 〔동의어〕順々
にゃー
リトルミス・サンシャイン(ニコニコちゃん)
ダメな人を好きになったあなたへ
刺身2000人分!386キロの巨大マグロ・・・その値段は
キリンHD ミャンマーでのビール事業 現地会社に約224億円で譲渡(2022年6月30日)
「この日を楽しみに・・・」東武動物公園なども営業再開(20/06/01)
TEDxTokyo - 川口盛之助 - 05/15/10
三笠宮妃百合子さまが入院 軽い脳梗塞などと診断(2024年3月4日)
「6G」開発向け設立総会 5Gの遅れで巻き返し狙い(2020年12月18日)
“空から魚”車を直撃 ガラスにひび… 福岡【知っておきたい!】-- (2023年11月15日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi