東京ディズニーシーはディズニー映画の「アナと雪の女王」や「塔の上のラプンツェル」、それに「ピーター・パン」を題材にした「ファンタジースプリングス」のイメージ模型の動画を公開しました。
This is the new area in DisneySea! Enjoy 2 years later (2021/04/15)
303 view東京ディズニーシーはディズニー映画の「アナと雪の女王」や「塔の上のラプンツェル」、それに「ピーター・パン」を題材にした「ファンタジースプリングス」のイメージ模型の動画を公開しました。
模型は実際の約50分の1の大きさで、アナと雪の女王の雪山の麓にあるアレンデール城や塔の上のラプンツェルでラプンツェルが住んでいた塔などが作られています。
新しいエリアは2年後の2023年度にオープンします。
同じ年には、としまえんの跡地にハリーポッターのテーマパークが誕生する予定で、競争が激しくなりそうです。
東京ディズニーシーはディズニー映画の「アナと雪の女王」や「塔の上のラプンツェル」、それに「ピーター・パン」を題材にした「ファンタジースプリングス」のイメージ模型の動画を公開しました。
それに
그런데도. 그러함에도; 게다가. 더욱이
上
(지위·연령·위치·능력 등의) 위. 높음; 높은 곳. 위; 표면. 겉면; 겉모양. 외관(外觀); 《고어》 귀인. 어르신. 높은 분. ((천황·将軍·大名 등)); 순서의 앞 부분. 1.~6. 〔반의어〕 下; …에 관계 있는 일; 〈「…~(に)」의 꼴로〉 …에 더하여. 게다가; 〈「…~(で)」의 꼴로〉 …하고 나서. …한 후; 〈「…~は」의 꼴로〉 …한 이상. …한 바에는; 손윗사람을 이를 때 곁들이는 말. …님; 굶주림. 기아; 통발. ((민물고기를 잡는 도구의 하나)) 〔동의어〕うけ
女王
여왕; 여성인 왕. (비유적으로) 여성의 제일인자. 〔반의어〕 王; 천황으로부터 3세(世) 이하의 적출인 여성 황족. 〔반의어〕 王. 〔참고〕 「じょうおう」라고도 함
塔
탑. 〔참고〕 伊勢의 斎宮에서, 불교 관계인 「塔」를 꺼리어 대신 쓰던 말; 『식물·식물학』; 「のびる」의 옛이름
公開
『문어』 공회; 공식 회의; 공개적인 모임; 국제 회의; 『법률』 공해. 〔반의어〕 領海; 공개; 《「きょうかい」라고도 함》; 성교(性交); 경개; 『법률』 채무 변경 계약; 『문어』 후회. 뒷날 다시 만남; 후회. 뉘우침; 항해; 『지리·지학·지명』 화산이 폭발하여 분화된 화산재가 땅에 내리는 일. 또는 그 재; 교활. 〔동의어〕狡猾. {문어·ナリ 활용 }
映画
영화. 〔동의어〕シネマ·キネマ·ムービー; 영화
音楽
음악
雪
『문어』 《自称의 人代名詞》 자기를 일컫는 겸사말. 저; 마디. 이은 자리; 알맞은 정도; 강한 의지. 신념; 때. 무렵; 절; 문장·시가·기간 등의 한 구분. 단락; 명절; 설; 의견. 주장; 학설; 한문(漢文) 문체의 한 가지; 『의학』 절. 절양(癤瘍). ((화농성 급성 피부염의 한 가지)); 간절함. {문어·ナリ 활용 }
東京
『지리·지학·지명』 도쿄. 동경. 일본의 수도. ((徳川幕府 시대에는 江戸라고 불렸음))
動画
동화. 〔동의어〕アニメーション; 동화; 아동이 그린 그림. 〔동의어〕児童画
イメージ
이미지. 영상(映像). 인상. 심상(心像). 〔동의어〕イマージュ
模型
모형; 실물을 본뜬 것; 거푸집. 주형(鑄型). 〔동의어〕いがた; 모범
題材
제재. (작품·학문 연구의) 주제·내용이 될 재료. 소재
模型は実際の約50分の1の大きさで、アナと雪の女王の雪山の麓にあるアレンデール城や塔の上のラプンツェルでラプンツェルが住んでいた塔などが作られています。
約
약; 〈「厄年」의 준말〉 액년; 소임(所任). 직무. 임무; (연극 등에서) 역. 배역; 역할. 구실; (화투·마작·트럼프 등에서) 약속에 따라 정해진, 일정한 득점을 얻기 위한 조건. 약(約); 『문어』; 약속; 줄임. 생략; 『언어학』 「約音」의 준말; 대략. 약; 『문어』 효과. 효용; 《接尾語적으로도 씀》 역; 번역; 어려운 말이나 문장을 알기 쉽게 해석하여 옮긴 것; 『식물·식물학』 약. 꽃밥; 《속어》 약. 마약; 태우다; 굽다; 그을리다. 지지다; 애태우다; (사진을) 인화하다. 복사하다; 달구다; 마음을 쓰다. 돌봐 주다. 애먹다; 「焼ける」의 문어
上
(지위·연령·위치·능력 등의) 위. 높음; 높은 곳. 위; 표면. 겉면; 겉모양. 외관(外觀); 《고어》 귀인. 어르신. 높은 분. ((천황·将軍·大名 등)); 순서의 앞 부분. 1.~6. 〔반의어〕 下; …에 관계 있는 일; 〈「…~(に)」의 꼴로〉 …에 더하여. 게다가; 〈「…~(で)」의 꼴로〉 …하고 나서. …한 후; 〈「…~は」의 꼴로〉 …한 이상. …한 바에는; 손윗사람을 이를 때 곁들이는 말. …님; 굶주림. 기아; 통발. ((민물고기를 잡는 도구의 하나)) 〔동의어〕うけ
実際
실제; 정말로. 참으로. 〔동의어〕ほんとうに·まったく
女王
여왕; 여성인 왕. (비유적으로) 여성의 제일인자. 〔반의어〕 王; 천황으로부터 3세(世) 이하의 적출인 여성 황족. 〔반의어〕 王. 〔참고〕 「じょうおう」라고도 함
城
성; 병풍·막 등을 세는 말. 폭; 종이·김 등을 세는 말. 미농지는 48매, 반지는 20매, 서양 종이는 12매, 김은 10매가 一帖임; 접책(摺册)을 세는 말. 첩; 중의 가사를 세는 말. 벌; 『수학』 승. 승수. 곱수; 『문어』 수레를 세는 말. 채. 대; 다다미를 세는 말. 장. 〔참고〕 「帖」로도 씀; 상. 〔반의어〕 中·下·; (가치·계급·순위·지위 등이) 제일 위임. 훌륭함. 〔동의어〕うえ; (책의) 상권; 상. …에 관하여. …점에서; 위; 훌륭한. 좋은; 상. 상부의. 위의; 장; 길이의 단위. 1丈는 10자(약 3.03m); (변하여) 길이. 특히, 남자의 신장. 〔동의어〕たけ; 歌舞伎 배우 등의 예명(藝名)에 붙이는 높임말. 장; 조. 조목. 대문. 〔동의어〕箇条; 『문어』; …(의) 것. …(의) 건; 〈接続助詞적으로 써서〉 …이라고 하지만. 〔동의어〕…ても; 띠·막(幕) 등 가늘고 긴 것을 세는 말. 장; 모양. 〔동의어〕ありさま; 편지; 모양; 편지; 장. 서류; 반드시 그렇게 됨. 정해진 일. 〔동의어〕必定; 정말. 진실; 정. 선정(禪定); 『역사』 衛門府·兵衛府·検非違使의 제3등관; (비유적으로) 숯불이 다 타고 남은 흰 재; 정; 감정. 〔반의어〕 知·意; 인정. 동정. 애정. 〔동의어〕なさけ; 성심. 진심. 성의; 남녀의 사랑; 진상. 사정; 고집; 정취. 운치; 『문어』 장소. 곳. 〔동의어〕ところ; 『역사』 大宝令에서, 国司의 제3등관; 江戸 시대 이후, 浄瑠璃의 太夫에게 내리는 칭호로, 지방 이름에 곁들여 쓰는 말. 님; 《보통 「お~」 「お~さん」의 꼴로 씀》 처녀. 색시. 미혼 여성; 양; (이름 뒤에 붙는) 미혼 여성의 높임말; 미혼의 직업 여성; 자물쇠. 〔참고〕 「鎖」로도 씀; 〈接尾語적으로 씀〉 「錠剤」의 준말; 정제를 세는 말. 정. 알; 『역사』 律令制에서, 4등관의 제3위. 次官의 아래, 主典의 위에 위치함. 관청 안의 단속, 숙직의 배당 등을 맡았음. ((관아에 따라, 「丞」「掾」「尉」등으로 글자를 다르게 썼음))
塔
탑. 〔참고〕 伊勢의 斎宮에서, 불교 관계인 「塔」를 꺼리어 대신 쓰던 말; 『식물·식물학』; 「のびる」의 옛이름
麓
산기슭. 〔동의어〕山麓
雪
『문어』 《自称의 人代名詞》 자기를 일컫는 겸사말. 저; 마디. 이은 자리; 알맞은 정도; 강한 의지. 신념; 때. 무렵; 절; 문장·시가·기간 등의 한 구분. 단락; 명절; 설; 의견. 주장; 학설; 한문(漢文) 문체의 한 가지; 『의학』 절. 절양(癤瘍). ((화농성 급성 피부염의 한 가지)); 간절함. {문어·ナリ 활용 }
雪山
절선. 꺾은선. 〔동의어〕おれせん; 졸전. 서투른 싸움[경기]; 접전; 『수학』 접선. 절선; ⇒ せつざん2.; 『지리·지학·지명』 설선. 항설선(恒雪線)
模型
모형; 실물을 본뜬 것; 거푸집. 주형(鑄型). 〔동의어〕いがた; 모범
新しいエリアは2年後の2023年度にオープンします。
後
뒤. 후; (공간적으로) 뒤쪽. 후방. 등쪽; (시간적으로) 뒤. 나중. 다음; 현재로부터 거슬러 오른 때. 이전. 〔반의어〕 先; 뒷일. 후사(後事). 뒤처리. 사후(死後); 나머지; 후임(자). 후처(後妻); 후손. 자손. 1.2. 〔반의어〕 前·先; 자국. 발자국; 자취. 흔적. 종적. 행적; 필적(筆跡); 왕래. 인적(人跡); 가독(家督). 대(代); 터. 유적; 《고어》 선례(先例). 선인(先人)의 본보기
年度
연도; 점토. 찰흙. 〔동의어〕ねばつち; 점도. (기름 등의) 차진 정도
新しい
새롭다. 〔반의어〕 古い; (됨됨이가) 새롭다. 새것이다; (경향이) 낡지 않다. 혁신적이다. 현대적이다; 생생하다. 싱싱하다. 신선하다; 바뀐 지 얼마 되지 않다. 오래지 않다. あたらし·が·る 【5단 활용 자동사】 あたらし·げ 【형용동사】 あたらし·さ 【명사】 あたらし·み 【명사】 【문어형】 あたら·し {シク 활용}
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
エリア
에어리어. 지대. 지역. 구역
オープン
덮여 있지 않은. 옥외의. 옥외에 면한; 제한 없이 자유로운. 차별 없이 개방된; 개업. 개점. 개관; 「オープンカー」의 준말; 「オープンゲーム」의 준말; 「オープン型投資信託」의 준말; 「オープンコース」의 준말; 개방적임. 거리낌이 없음. 유유자적함. 격의 없음
同じ年には、としまえんの跡地にハリーポッターのテーマパークが誕生する予定で、競争が激しくなりそうです。
競争
흉상. 〔반의어〕 福相; 흉악한 인상(人相); 『문어』 광상. 상식에 벗어난 비현실적인 생각; 『문어』 광조. 미친 듯한 시끄러움. 미친 듯이 떠듦; 강장. 강건; 『불교』 교상; 밀교(密敎)의 이론적 교의(敎義); 경쟁; 경주; 경조. 보트 젓기를 겨룸. 또는 그 경기. 〔동의어〕ボートレース
予定
예정
誕生
탄생. 출생. 〔동의어〕出生·生誕; 첫돌; (비유적으로) 새로 만들어짐. 새로운 일이 시작됨
同じ
《원래 シク活用의 形容詞였던 것이 形容動詞의 語幹이 된 말. 連体形 「同じな」는 「同じなのに」 「同じなので」와 같은 경우에만 쓰이고, 体言에 이어질 때는 語幹 「同じ」를 씀》 같음. 동일함; 《「~…なら」의 꼴로》 어차피. 이왕에. 〔동의어〕どうせ·せっかく. 〔참고〕 < 1> 과 < 2> 모두 「おなし」라고도 함
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
跡地
어떤 작물을 거두고 난 땅.
中国とインドの国境で両軍が衝突 投石で20人死亡(20/06/17)
新型コロナで売上減 日産 今期6700億円の赤字予想(20/07/29)
雪の華
人生の価値は、何を得るかではなく、何を残すかにある。 | Kazunari Taguchi | TEDxHimi
台湾防空圏に中国戦闘機27機侵入(2021年11月28日)
打上花火
東京都心で今年一番の暑さ さいたま市など真夏日か(2021年5月9日)
【OL必見!女の本音が面白い】連続川柳ドラマ【第2話】
Meet a 12 year-old patent holder | TEDxKyoto
ロボットが自動でPCR検査!その場で陰性証明書も(2020年10月12日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi