LINEを巡っては中国の関連会社の技術者が利用者の個人情報を閲覧できるようになっていたことや、データを第三国に移すことについて利用者への説明が不十分だったことなどが問題となりました。
Personal Information Protection Commission's Guide to improve LINE (2021/04/23)
241 viewLINEを巡っては中国の関連会社の技術者が利用者の個人情報を閲覧できるようになっていたことや、データを第三国に移すことについて利用者への説明が不十分だったことなどが問題となりました。
個人情報保護委員会は関係先への立ち入り検査を行うなどして調べてきました。
その結果、関連会社のシステム開発担当者に個人情報へのアクセス権を与えた経緯や監督体制には不十分な点があったとして改善するよう指導しました。
一方、データを第三国に移すことについての利用者への説明には法律上不備はなかったと結論付けました。
LINEを巡っては中国の関連会社の技術者が利用者の個人情報を閲覧できるようになっていたことや、データを第三国に移すことについて利用者への説明が不十分だったことなどが問題となりました。
技術
기술
説明
설명
利用
속요. 민요; 이용. 이발과 미용; 이용; 쓸모 있게 씀. 이롭게 씀; 자기의 이익을 위해 편의적인 수단으로서 씀
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
移す
(문서·그림 등을) 베끼다. 모뜨다. 모사[복사]하다; 그리다. 묘사하다; 사진으로 찍다. 촬영하다. 【가능동사】 うつ·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 비추다. 투영(投影)하다; 상영하다. 방영(放映)하다; 반영(反映)하다. 【가능동사】 うつ·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (다른 장소로) 옮기다; (직장·직무·관할 등을) 옮기다; (관심의 대상을) 다른 데로 옮기다. 돌리다; (병을) 전염시키다. 옮기다. 〔참고〕 かな로 쓰는 경우가 많음; (빛깔·냄새 등을 다른 데에) 배게 하다; (일을 다음 단계로) 옮기다; 〈「時を~·さずに」의 꼴로〉 시간을 미루지[놓치지] 않고. 바로; (도읍을) 옮기다. 〔참고〕 「遷す」로도 씀. 【가능동사】 うつ·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
関連
관련. 연관. 〔동의어〕連関
個人
고인. 옛사람. 〔반의어〕 今人; 고인; 『문어』 오랜 친구. 고구(故舊); 개인
情報
상방. 위쪽. 상부(上部). 〔참고〕 「上方」는 딴말임; 정법; 정해진 법칙; 정해진 방식. 늘 하는 방식; 『수학』 승법. 곱셈법. 〔반의어〕 除法; 통상의 방법; 정보; 사물의 내용이나 형편에 관한 소식; 판단이나 의지를 결정하는 데 도움이 되는 지식·자료; 상황에 관한 지식에 변화를 초래하는 것
閲覧
열람
会社
회사; 『문어』 회자
できる
전부 나가다[나오다]. 다 나가[나와] 남은 것이 없다. 〔동의어〕出つくす. 【문어 4단 활용 동사】; 《カ変動詞 「でくる」의 변한 꼴》; (새로) 생기다. 나다; 생성(生成)되다; 성립되다; 일어나다. 발생하다; 수중에 들어오다. 얻다; 생산되다. 산출되다; 만들어지다; 완성되다. 다 되다; (소질·경향을) 타고나다. 생겨 먹다; 능력·가능성이 있다. 할 수 있다. 가능하다; 〈サ変動詞의 語幹에 붙어 接尾語적으로〉 …할 수 있다. …하는 것이 가능하다; 잘하다. 할 줄 알다; (능력·인품이) 뛰어나다. 출중하다. 되어 있다; 《속어》 (남녀가) 깊은 관계에 있다. 눈이[배가] 맞다; 『경제』 (증권 거래소에서) 매매가 성립되다
問題
문제
中国
나라의 중앙 부분. 천자(天子)의 도성이 있는 지방; 세계의 중앙에 위치하는 나라. ((자기 나라를 자랑하여 일컫는 말)); 山陰道와 山陽道의 총칭; 『역사』 律令 제도에서, 도성으로부터 거리가 가까운 지방과 먼 지방 사이에 위치한 지방. 〔반의어〕 近国·遠国; 「中国地方」의 준말; 중국
データ
데이터; 『전자계산기·컴퓨터』 프로그램을 운용할 수 있는 형태로 기호화·숫자화된 자료
不十分
불충분. ふ-じゅうぶんさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
第三国
제삼국.
個人情報保護委員会は関係先への立ち入り検査を行うなどして調べてきました。
行う
(행위를) 하다. 행동하다; 실시하다. 실행하다; 거행하다; 처리하다. 취급하다; 《고어》 법으로 처리하다. おこな·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
関係
『문어』 간계. 간사한[나쁜] 계략. 〔동의어〕奸策; 『법률』 환형. 벌금이나 과료(科料)를 낼 수 없는 이에게 일정 기간 노역(勞役)을 과하는 일; 『문어』 관형. 관대한 형벌; 관계; 둘 이상이 서로 걸림; 그 방면. 그 영역; 관련됨. 영향을 미침; 남녀의 정교(情交); 『문어』 거둥했던 왕후나 태자가 궁으로 돌아옴. 〔반의어〕 行啓; 함형. 군함의 형(型); 『문어』 간경. 간결하고 힘참. {문어·ナリ 활용 }
委員
진료소; 의원. 의사; 위원
会
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
検査
검사
個人
고인. 옛사람. 〔반의어〕 今人; 고인; 『문어』 오랜 친구. 고구(故舊); 개인
情報
상방. 위쪽. 상부(上部). 〔참고〕 「上方」는 딴말임; 정법; 정해진 법칙; 정해진 방식. 늘 하는 방식; 『수학』 승법. 곱셈법. 〔반의어〕 除法; 통상의 방법; 정보; 사물의 내용이나 형편에 관한 소식; 판단이나 의지를 결정하는 데 도움이 되는 지식·자료; 상황에 관한 지식에 변화를 초래하는 것
調べ
조사. 검사. 점검. 연구; 신문(訊問). 수색; 가락을 고름. 조율(調律)
先
끝; 앞. 선두; 그곳으로부터 떨어진 곳. 전방; 행선지. 목적지; (장사나 교섭의) 상대편; 앞날. 장래. 전도; 먼저; 이전. 과거. 〔반의어〕 あと·のち; 이어지는 부분. 남은 부분; 『문어』 복. 행복. 〔동의어〕さち; 꽃이 핌. 개화(開花); 산부리. 〔동의어〕ではな; 좌기. (세로쓰기 문장에서) 다음에 적음
保護
못쓰게 된 종이. 휴지; (변하여) 쓸모 없게 된 것. 휴지화. 1.2.〔동의어〕ほうぐ·ほぐ·ほうご; 보호; 『언어학』 보어. 술어(述語)의 뜻을 보충하는 말
立ち入り
어떤 장소에 들어감; 《고어》 江戸 시대에, 大名의 거처를 드나들면서 금융업을 하던 상인의 총칭
その結果、関連会社のシステム開発担当者に個人情報へのアクセス権を与えた経緯や監督体制には不十分な点があったとして改善するよう指導しました。
点
표시로 찍는 점. 〔동의어〕ぽち; 「ちょぼがたり」의 준말; 「ちょぼいち」의 준말
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
改善
개선. 〔반의어〕 改悪; 『문어』 계전. 섬돌 앞. 마루 앞의 뜰; 『문어』; 완쾌. 〔동의어〕全快. {문어·タリ 활용}; 『문어』 외따로 있는 모양. 혼자 있는 모양. {문어·タリ 활용}
監督
신심(信心)이 신불(神佛)에 통하여 소원이 이루어짐; 감독
関連
관련. 연관. 〔동의어〕連関
結果
결과. 수업에 빠짐; 『문어』 결하. 홍수로 강물이 넘쳐 둑을 무너뜨림; 결과; 결실(結實); 어떤 원인에 의하여 생긴 결말이나 상태. 〔반의어〕 原因; 《「結跏趺坐」의 준말》 결가부좌. 결가; 『문어』 궐하. 임금의 앞
個人
고인. 옛사람. 〔반의어〕 今人; 고인; 『문어』 오랜 친구. 고구(故舊); 개인
指導
《「武士道」의 준말》 무사도. 무사가 지켜야 할 도리; 시도. 시의 경비로 건설·유지하는 도로. 〔참조어〕 国道·県道; 사도. 사설 도로. 〔반의어〕 公道; 시동. (기계 등이) 움직이기 시작함; 지도; 『문어』 사도. 스승으로서 지키고 행해야 할 길; 『문어』; 사당. 가묘(家廟); 작은 신사(神社). 〔동의어〕ほこら; 유학(儒學)의 길. 공자·맹자의 가르침. 인(仁)·의(義)의 길
情報
상방. 위쪽. 상부(上部). 〔참고〕 「上方」는 딴말임; 정법; 정해진 법칙; 정해진 방식. 늘 하는 방식; 『수학』 승법. 곱셈법. 〔반의어〕 除法; 통상의 방법; 정보; 사물의 내용이나 형편에 관한 소식; 판단이나 의지를 결정하는 데 도움이 되는 지식·자료; 상황에 관한 지식에 변화를 초래하는 것
担当
『농학·농림·농업』 단당. 〔동의어〕反当たり; 담당; 단도. 비수. 〔동의어〕あいくち·どす·九寸五分
経緯
경위. 일의 경과. 〔동의어〕けいい; 곡절. 내막
開発
개발; 천연 자원을 산업·생활에 활용함; 연구하여 새로 만들어서 실용화함
権
개; 건물을 세는 말. 채. 집; 아호(雅號)·옥호(屋號) 등에 쓰는 말; 주된 요리나 생선회에 곁들이는 야채·해초 등; 건. 사항. 사건; 같은 사항·사건 등의 수를 세는 말. 건; 『문어』; 보기만 하고 사지 않음. 〔동의어〕素見·ひやかし; 어떤 일을 할 수 있는 자격을 나타내는 쪽지. 표. 〔동의어〕切符; 그것이 가치·자격 등을 나타내는 쪽지임을 나타냄. 권; (여성의 용모·자태 등이) 곱고 아름다움; 『정치』 현. 일본 지방 행정 구역의 하나. ((한국의 도(道)에 해당함)) 〔참고〕 원래, 중국의 지방 행정 구역의 이름; 《接続詞적으로 씀》 겸; 양날의 칼. 검; 검술; 총검; 벌의 꽁무니에 있는 침. 또는 곤충의 암컷 꽁무니에 달린 침 모양의 산란기; 주먹. 〔동의어〕にぎりこぶし; 권법(拳法); 건; 역(易)의 8괘의 하나. 점대에 나오는 「☰」 모양. 〔반의어〕 坤; 하늘; 험준함. 또는 험준한 곳. 〔동의어〕難所; (눈빛·표정·말씨 등에 나타나는) 매서움. 사나움. 표독함; 주위를 에두른 곳. 동그라미. 원; 범위; 권. 한정된 지역. 일정한 범위; 『문어』 단단함. 견고함. 견고한 것; 칸; 사이. 특히, 건물의 기둥과 기둥 사이; (바둑판·장기판의) 눈. 또는 눈을 세는 말; 『생리학』 건. 힘줄; 『문어』 권력. 〔동의어〕権力·権限; 권리; 「聖」가 청주(淸酒)를 뜻하는 데 대하여, 탁주; 건. 건반. 키. 〔동의어〕キー; 『문어』 ⇒ けむ
会社
회사; 『문어』 회자
システム
시스템. 조직. 체계. 계통. 제도
与え
줌. 준 것
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
体制
대성; 훌륭히 이룸. 완전히 이루어 냄; 많은 것을 모아 체계 있게 하나로 매듭지음. 집대성. 〔동의어〕集大成; 훌륭한 인물이 됨; 『문어』 대성; 큰 목소리. 〔동의어〕おおごえ; 고상한 음악; 대정. 천하의 정치; 대세. 〔참고〕 「大勢」는 딴말임; 『문어』 대성. 대성인; 체제; 생물체 구조의 기본 형식; 사회 조직의 양식; 정치 지배의 형식; (어떤 행동을 할 때의) 몸의 자세; 『식물·식물학』 대생. 마주나기. 〔반의어〕互生·輪生; 『동물·동물학』 태생. 〔반의어〕 卵生·卵胎生; 퇴세. 쇠퇴하는 형세. 〔참고〕 「退勢」는 대용자; 『의학』 내성; 『문어』 태서. 서양. 구미(歐美). 〔반의어〕 泰東; 태세
不十分
불충분. ふ-じゅうぶんさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
アクセス
액세스; 교통수단; 공문서나 공공 정보를 입수하거나 이용하는 일
一方、データを第三国に移すことについての利用者への説明には法律上不備はなかったと結論付けました。
説明
설명
法律
법률
利用
속요. 민요; 이용. 이발과 미용; 이용; 쓸모 있게 씀. 이롭게 씀; 자기의 이익을 위해 편의적인 수단으로서 씀
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
一方
일방. 한 방향[방면]. 어떤 방면; 한쪽. 〔동의어〕片方; 사물의 한 면[쪽]. 또는 어떤 상태의 반면; 〈副助詞적으로 쓰이어〉 주로 한 방향으로만 치우쳐 있음. 오로지 …뿐임. …만 함; 〈接続助詞적으로 쓰이어〉 …하는 한편; 한편. 다른 한편에서는; 한 방법. 한 수단; 한 번 알림. 간단히 알림. 또는 그 기별
上
(지위·연령·위치·능력 등의) 위. 높음; 높은 곳. 위; 표면. 겉면; 겉모양. 외관(外觀); 《고어》 귀인. 어르신. 높은 분. ((천황·将軍·大名 등)); 순서의 앞 부분. 1.~6. 〔반의어〕 下; …에 관계 있는 일; 〈「…~(に)」의 꼴로〉 …에 더하여. 게다가; 〈「…~(で)」의 꼴로〉 …하고 나서. …한 후; 〈「…~は」의 꼴로〉 …한 이상. …한 바에는; 손윗사람을 이를 때 곁들이는 말. …님; 굶주림. 기아; 통발. ((민물고기를 잡는 도구의 하나)) 〔동의어〕うけ
移す
(문서·그림 등을) 베끼다. 모뜨다. 모사[복사]하다; 그리다. 묘사하다; 사진으로 찍다. 촬영하다. 【가능동사】 うつ·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 비추다. 투영(投影)하다; 상영하다. 방영(放映)하다; 반영(反映)하다. 【가능동사】 うつ·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (다른 장소로) 옮기다; (직장·직무·관할 등을) 옮기다; (관심의 대상을) 다른 데로 옮기다. 돌리다; (병을) 전염시키다. 옮기다. 〔참고〕 かな로 쓰는 경우가 많음; (빛깔·냄새 등을 다른 데에) 배게 하다; (일을 다음 단계로) 옮기다; 〈「時を~·さずに」의 꼴로〉 시간을 미루지[놓치지] 않고. 바로; (도읍을) 옮기다. 〔참고〕 「遷す」로도 씀. 【가능동사】 うつ·せる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
結論
결론; 『논리학』 단안(斷案). 귀결(歸結). ((삼단 논법의 마지막 명제))
データ
데이터; 『전자계산기·컴퓨터』 프로그램을 운용할 수 있는 형태로 기호화·숫자화된 자료
付け
붙임; 계산서. 청구서. 〔동의어〕勘定書き; 외상 장부에 기입함. 또는 그 청구서; 〈「付拍子」의 준말〉 (歌舞伎에서) 배우가 유다른 제스처를 쓸 때나 난투 장면 등에 효과를 내기 위하여 딱따기로 마루를 치는 일; 《動詞의 連用形에 붙어》 늘 그 일을 해 버릇함
不備
불비; 『문어』 편지글의 끝에 두서 없었음을 뜻하는 인사말. 〔동의어〕不具
第三国
제삼국.
コメ生産量 初の700万トン割れ 2008年以降(2021年7月29日)
原宿で自動翻訳機試験導入 インバウンド再開で期待(2022年6月2日)
アメリカ海軍が実践している2分で眠ることができる方法
東京は記録的日照不足 史上初19日連続で3時間未満
心做し
世界競争力ランキング発表 日本は過去最低の38位に(2024年6月18日)
コンテンツ産業の成長などに向け50兆円の経済効果を目指す 政府が新戦略まとめる(2024年6月4日)
年末に向け 飲酒運転一斉取り締まり 埼玉(2021年12月4日)
JALが東京ディズニー40周年の特別塗装機を国内線で運航(2023年6月9日)
初の一般向け「生成AI検定試験」が9月にスタート(2023年7月14日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi