来月、創建100年を迎える明治神宮には明治天皇と昭憲皇太后が祭られています。
100 years since Meiji Jingu temple was established Following the Emperor and Empress, the Emperor emeritus and his wife also visited (2020/10/28)
137 view来月、創建100年を迎える明治神宮には明治天皇と昭憲皇太后が祭られています。
今日は天皇皇后両陛下と上皇ご夫妻、それに秋篠宮ご夫妻が順に参拝されました。
上皇ご夫妻は参拝した後に隣接するミュージアムを訪れ、昭憲皇太后が格式の高い儀式で着用したドレスをご覧になりました。
来月、創建100年を迎える明治神宮には明治天皇と昭憲皇太后が祭られています。
迎える
(찾아온 사람, 다가온 시기 등을) 맞다. 맞이하다; (가족·동아리의 일원으로) 맞아들이다; 불러오다. 초청하다. 모시다; (어떤 상황에) 직면하다. 맞다; 영합하다; 적을 맞다. 맞아 싸우다. 요격하다. 〔참고〕 6.은 「邀える」로도 씀. 【문어형】 むか·ふ {하2단 활용}
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
来月
내월. 내달. 다음 달. 〔동의어〕翌月
明治
『문어』 유명한 사찰; 『논리학』 명사. 말로 나타낸 개념; 명시. 〔반의어〕 暗示; 「明治時代」의 준말
神宮
신궁; 신의 궁전
創建
쌍견.; 『문어』 양쪽 어깨.; 일신(一身). 한몸. ((책임·임무를 짊어질 때 쓰는 말)); 『법률』 송청(送廳).; 『문어』 창견. 창의(創意). 독창적인 의견.; 창건.; 『문어』 상견. 생각해 봄. 상상해 봄.; 연극·씨름 등의 흥행을 후원하기 위하여, 어떤 단체의 전원이 관람함. 〔동의어〕総見物.; 장건. 건강. 〔동의어〕達者. {문어·ナリ 활용 }
今日は天皇皇后両陛下と上皇ご夫妻、それに秋篠宮ご夫妻が順に参拝されました。
今日
광. 그 일에 열중하는 사람임을 나타냄; 협. 협곡(峽谷)임을 나타냄; 교. 종교임을 나타냄; 교. 다리임을 나타냄; 경. 거울임을 나타냄; 오늘. 금일. 〔동의어〕本日; 흉. 운수가 나쁨. 불길함. 〔동의어〕不吉. 〔반의어〕 吉; 〈「共産党」의 준말〉 공산당; 〈「共産主義」의 준말〉 공산주의; 『문어』 수도. 서울. 〔동의어〕首都; 京都. 〔참고〕 옛날에 일본의 수도였음; 『수학』 경. 조(兆)의 1만 배. 〔동의어〕京; 「いろは歌」의 끝에 붙이는 말; 《「香車」의 준말》 일본 장기짝의 하나; 강함. 강자; (어떤 수량에 붙어) 그보다 조금 더 됨을 나타냄. 〔반의어〕 弱; 『불교』 불경. 경문. 〔동의어〕お経; 성전(聖典). 경서(經書); 『문어』 고향. 〔동의어〕ふるさと; 곳. 장소. 지역; 어떤 장소나 경우; 마음의 상태. 경지; 경; 장소. 범위. 처지; 심경. 경지(境地); 흥; 흥취. 흥미. 재미. 〔동의어〕面白み; 좌흥(座興); 『문학』 한시(漢詩) 육의(六義)의 하나. 어떤 사물에 접하여 자기의 감흥을 표현함
天皇
『문어』 ⇒ すめろぎ
夫妻
『문어』 부재. 둔재. 비재(菲才). ((자신의 재능에 대한 겸사말로도 씀)); 부처. 부부; 부록으로서 실음; 부채
陛下
평가; 『경제』 금본위국(金本位國) 상호간의 본위 화폐에 포함되는 순금량의 비율; 유가 증권의 거래 가격이 액면의 금액과 같음; 『문어』 병과. 무기. (변하여) 전쟁; 『문어』 병화. 전화(戰火); 병과; 구(舊)군대에서, 기본 병과. ((보병·포병 등)); 『문어』 병가; 군인. 무사; 옛날 중국에서 용병법(用兵法)을 논한 사람들의 총칭. ((「孫子」 「呉子」 등)); 『법률』 병과. 두 가지 이상의 형을 함께 과함; (세금 등의 의무를) 둘 이상 합해서 과징함; 『문어』 병화; 항아리나 병 등 깊은 화기(花器)에 꽂는 꽃꽂이 형식. 〔참고〕 2.는 「瓶華」로도 씀; 폐하
両
량. 기차·전차 등 차량의 수효를 세는 말; 『문어』 끝. 필(畢). 완료. 〔동의어〕終わり; 『역사』 奈良·平安 시대에, 律와 함께 나라의 기본이 된 법전. ((현재의 공무원법·행정법·민법·상법 등에 해당)) 〔참조어〕 りつりょう; 양. 양쪽. 한 쌍이 되는 것의 쌍방; 이. 둘. 〔동의어〕二·二つ; 옛날의 중량의 단위. 냥. ((銖의 24배, 斤의 16분의 1)); 옛날의 화폐의 단위. 냥. ((江戸 시대에는 작은 금화인 小判한 닢. 약 17.8g)); 양; 양호. 좋음. 또는 좋은 것; 4단계의 성적 평가에서, 두 번째; 《흔히 接尾語적으로 씀》 료; 재료; 대금. 요금. 보수; ⇒ りゅう1.; (목조 건물의) 들보. 〔동의어〕はり; 시원함. 서늘함. 또는 시원한 바람; 수렵. 사냥. 또는 사냥한 것. 〔동의어〕狩り·狩猟; 능. 천황·황태후·태황태후의 무덤. 〔동의어〕みささぎ; 양. 부피; 양. 무게; 양. 수량; 분량; 많고 적음의 정도; 마음의 넓이. 도량(度量). 기량(器量); 능; 『수학』 다면체의 두 면이 접하는 선; 고기잡이. 어로. 또는 어획물; 『문어』 영토. 영지. 영역; 〈藩·국명에 붙어〉 그 藩·국가의 영토임을 나타냄. 령; 大宝令 제도에서, 지방 장관의 관명. ((「大領」와 「少領」가 있음)); 의관(衣冠)·갑옷 등을 세는 단위. 벌; (학생·종업원 등을 위한) 기숙사; 다도(茶道)에서, 다실(茶室)로 만든 작은 건물. 〔동의어〕数寄屋; 「大宝令」에서, 「省」에 딸린 관아. ((「大学」 「陰陽」 「図書 등의 각 「寮」)); 《「~とする」의 꼴로》 납득하다. 이해하다. 양해하다; 영혼. 사람에게 지벌을 내리는 생령(生靈)이나 사령(死靈); (여행이나 행군할 때 가지고 가는) 식량. 양식. 병량(兵糧)
順に
차례차례. 차례대로. 차례를 따라. 〔동의어〕順々に
皇后
『문어』 교합. 성교(性交). 교접(交接). 〔동의어〕交媾·媾合; 황후. 〔동의어〕后; 향합. 〔동의어〕香箱; ⇒ きょうごう; 『문어』 구합. 성교. 교접(交接). 〔동의어〕交合; 『불교』 광겁. 매우 긴 세월
参拝
삼배; 몇 번이고 배례함; 참배; 산패. 음식물이 산화하여 맛이 변함
上皇
조항; 승강. 타고 내림; 정교; 친밀한 교제; (남녀의) 육체 관계; 상황. 양위(讓位)한 천황의 칭호. 〔동의어〕太上天皇
上皇ご夫妻は参拝した後に隣接するミュージアムを訪れ、昭憲皇太后が格式の高い儀式で着用したドレスをご覧になりました。
ドレス
드레스. 여성복. 여자 예복
後
뒤. 후; (공간적으로) 뒤쪽. 후방. 등쪽; (시간적으로) 뒤. 나중. 다음; 현재로부터 거슬러 오른 때. 이전. 〔반의어〕 先; 뒷일. 후사(後事). 뒤처리. 사후(死後); 나머지; 후임(자). 후처(後妻); 후손. 자손. 1.2. 〔반의어〕 前·先; 자국. 발자국; 자취. 흔적. 종적. 행적; 필적(筆跡); 왕래. 인적(人跡); 가독(家督). 대(代); 터. 유적; 《고어》 선례(先例). 선인(先人)의 본보기
儀式
의식. 의전(儀典). 식전
夫妻
『문어』 부재. 둔재. 비재(菲才). ((자신의 재능에 대한 겸사말로도 씀)); 부처. 부부; 부록으로서 실음; 부채
訪れる
『문어』; 방문하다; 《고어》편지로 안부를 묻다. おとづ·る {하2단 활용}
高い
『문어』 타계; 『불교』 인간계 이외의 세계; 다른 세계; 죽음; 높다; (위치가) 위쪽이다; (키가) 크다; (신분·지위가) 상위이다; (능력이) 뛰어나다; (품위·품격이) 훌륭하다; (일정한 수준보다) 위이다. 우월하다; (정도가) 심하다. 수치(數値)가 크다; (목소리·소리가) 크다; 유명하다; (값이) 비싸다. 〔반의어〕 安い; 〈「お~」의 꼴로〉 잘난 체하다. 거드름 피우다; 〈「腰が~」의 꼴로〉 거만하다; 〈「頭が~」꼴로〉 머리를 숙일 줄 모르다. 무례하다. 오만하다; 〈「鼻が~」의 꼴로〉 우쭐하다. 자랑스럽다. 1.~8. 〔반의어〕 低い. たか·さ 【명사】 たか·み 【명사】 【문어형】 たか·し {ク 활용}
着用
착용; 옷을 입음; (물건을) 몸에 지녀 씀. 또는 의복에 닮
ミュージアム
뮤지엄. 박물관
参拝
삼배; 몇 번이고 배례함; 참배; 산패. 음식물이 산화하여 맛이 변함
上皇
조항; 승강. 타고 내림; 정교; 친밀한 교제; (남녀의) 육체 관계; 상황. 양위(讓位)한 천황의 칭호. 〔동의어〕太上天皇
隣接
인접.; 인설. 피부 표면의 각질(角質) 세포가 벗겨져 떨어지는 것. 인비늘. 〔참고〕 머리의 경우는 「ふけ(비듬)」.
格式
격식. (신분·계급 등) 격에 어울리는 법식.; ⇒ きゃくしき.
茨城で鳥インフル93万羽殺処分 今季の殺処分数“過去最多”に(2023年1月9日)
新生銀行 防衛策を取り下げ SBIのTOBに中立(2021年11月25日)
ひな祭り ひなまつり (hinamatsuri) Doll's Festival in Japan
立皇嗣の礼 全儀式終わり上皇ご夫妻にあいさつへ(2020年11月8日)
コロナの影響 中小企業7割が経営悪化 5割は赤字(2021年5月13日)
Jewel song
どこへ・・・巨大ヘビ発見できず 警察が捜索打ち切り(2021年5月21日)
食事中の警察官を“排除”中国のスタバに「傲慢」抗議の声 店の前につぶれた生卵も・・・(2022年2月17日)
食べないほうがいい朝食6選
ミニストップが業界初 本部と加盟店で利益を折半へ(2020年9月28日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi