フリマアプリ大手・メルカリは昨日から、短時間のアルバイトやパートの仕事にアプリ経由で応募できる「スポットワーク」のマッチングサービスを始めました。
Mercari also participates in “Sukima Byte” Expanding the market [Want to know] [Good!Morning] (2024/03/07)
14 viewフリマアプリ大手・メルカリは昨日から、短時間のアルバイトやパートの仕事にアプリ経由で応募できる「スポットワーク」のマッチングサービスを始めました。
アプリ内でコンビニや飲食店など4万店舗以上の求人を選択することができ、面接や履歴書は必要ありません。
当面は関東の1都3県からスタートし、順次、地域を広げていくということです。
「こういうスポットワークだったら、自分の好きな時に気軽に始められるので、お勧めしたいなと思います」
人手不足や物価高を背景にスポットワーカーは近年急増していて、およそ1000万人に上ると言われています。
同様のサービスでは「タイミー」が先行していて、メルカリの参入により、空き時間の就労需要を取り込む競争が激しくなりそうです。
フリマアプリ大手・メルカリは昨日から、短時間のアルバイトやパートの仕事にアプリ経由で応募できる「スポットワーク」のマッチングサービスを始めました。
アルバイト
아르바이트; 노동. 일; (변하여) 부업. 특히, 학생의 부업. 또는 부업을 하는 사람. 〔동의어〕バイト
パート
파트; 부분; 『음악』 음부(音部)·성부(聲部)·악장(樂章); 역할. 직분; 「パートタイム」의 준말
経由
경유; 경유. 〔반의어〕 重油
サービス
서비스; (무료) 봉사; 접대. 대접; (상점 등에서의) 경품부 판매. 또는 그 경품; (테니스 등에서) 서브. 〔동의어〕サーブ
応募
응모
昨日
어제. 〔동의어〕さくじつ; (머지않은) 지난날. 과거; 기낭; 기구(氣球)의 가스 주머니; 『논리학』 귀납. 〔반의어〕 演繹; 귀농; 기능
仕事
일; 작업. 업무. 직업; 『물리』 어떤 물체에 힘을 가하여 그 상태나 위치가 이동함. 또는 그 변화한 정도
できる
전부 나가다[나오다]. 다 나가[나와] 남은 것이 없다. 〔동의어〕出つくす. 【문어 4단 활용 동사】; 《カ変動詞 「でくる」의 변한 꼴》; (새로) 생기다. 나다; 생성(生成)되다; 성립되다; 일어나다. 발생하다; 수중에 들어오다. 얻다; 생산되다. 산출되다; 만들어지다; 완성되다. 다 되다; (소질·경향을) 타고나다. 생겨 먹다; 능력·가능성이 있다. 할 수 있다. 가능하다; 〈サ変動詞의 語幹에 붙어 接尾語적으로〉 …할 수 있다. …하는 것이 가능하다; 잘하다. 할 줄 알다; (능력·인품이) 뛰어나다. 출중하다. 되어 있다; 《속어》 (남녀가) 깊은 관계에 있다. 눈이[배가] 맞다; 『경제』 (증권 거래소에서) 매매가 성립되다
大手
적의 정면을 공격하는 부대. 〔동의어〕追手; 성의 정면 출입구; 『경제』 증권 거래에서 고액 매매자[회사]. 큰손. 또는 동업자 중, 특히 큰 규모의 회사. 〔동의어〕大手筋. 1.2. 〔반의어〕 搦手
始め
처음. 시작. 시초. 〔반의어〕 終わり; 기원. 근원. 발단. 최초. 당초; 처음 부분. 첫머리; (많은 것 중에서) 주가 되는 것. 위시함. 비롯함; 〈接尾語적으로 써서〉 시초. 〔참고〕 시간에 관해서는 보통 「初め」, 일에 관해서는 「始め」를 씀
ワーク
「ワークブック」의 준말; 워크. 일. 사업. 연구. 작품
スポット
스폿; 점. 얼룩. (검은) 사마귀; 공항에서, 비행기에 승객이 오르내리거나 짐을 싣고 부리거나 하는 지점; 「スポットライト」의 준말; 「スポットアナウンス」의 준말
マッチング
매칭; (색깔과 외관이) 잘 어울림; 대조시키는 것
短時間
단시간. 짧은 시간. 〔반의어〕 長時間
アプリ内でコンビニや飲食店など4万店舗以上の求人を選択することができ、面接や履歴書は必要ありません。
以上
이상; (수량·정도·우열 등의 비교에서) 그보다 위의 범위에 있음. 수량에서는 그 기준도 포함됨. 〔반의어〕 以下; 이제까지 말한 것; 문서의 마지막에 적어 ‘끝’의 뜻을 나타냄; 「御目見以上」의 준말; 전부. 도합. 합계; 〈活用語의 連体形에 붙어 接続助詞처럼 쓰임〉 …한[된] 바에는. …한[된] 이상; 위요. 둘러쌈. 〔동의어〕いにょう; 위양. 권한 등을 다른 사람 또는 기관에 넘겨줌; 이상. 〔동의어〕別状; 이상. 정상이 아님. 〔반의어〕 正常. {문어·ナリ 활용 }; 이승. 갈아탐. 옮겨 탐; 이양. 남에게 넘겨줌
必要
『문어』 필용. 꼭 써야 함. 〔동의어〕必要; 필요. 〔동의어〕必用. 〔반의어〕 不要. {문어·ナリ 활용 }
選択
선탁. 신탁(神託). 〔동의어〕託宣; 세탁. 빨래. 〔동의어〕洗い濯き; 선택
面接
『문어』 면절. 면전에서 몹시 꾸짖음; 면접; 『문어』 직접 만남. 면회. 〔동의어〕面会; 시험관이 수험자를 직접 만남
店
상점. 가게; (예스러운 말로) 셋집; 선반. 시렁; 바다 속에서, 물고기가 떼지어 노니는 둔덕; ⇒ 船棚; 포도 등의 덩굴을 받치는 시렁; 대륙붕
万
판. 종이·책·필름 등의 크기. 〔참고〕 「はん」이라고도 함; 판; 출판(물); …에 있어서의. …풍으로 개작한; (신문에서) 지방판; 순서. 순번. 차례; 망을 봄. 또는 그 사람; (여러 개를 비치하여 번호를 붙여 두는 데서) 평소에 쓰는 질이 낮은 물건; 번. 순위. 번호; 승부·대진(對陣)·짝짓기 등의 횟수. 판; 실의 굵기를 나타내는 단위; 『문어』 접시; (바둑·장기 등의) 판; 레코드판. 음반; 〈흔히, 接尾語적으로 씀〉 물건을 장치하는 판자 모양의 대. 반; 『조류』 쇠물닭; 널. 판자. 금속판; 저녁; 밤; 『불교』 번. 부처·보살의 권위나 힘을 나타내는 장식으로서 절의 경내나 법당 안에 올리는 기; 『문어』; 〈뒤에 否定語가 따름〉 만에 하나라도. 전혀. 결코; 아무리 해도. 어떻게 해도. 도저히
求人
『문어』 구인. 매우 높음. 〔참고〕 1인(仞)은 8척(尺)이며, 그 9배라는 뜻에서; 구인; 『문어』 구태의연한 사람; 구석기 시대 중기의 인류; 흡진. (청소기 등이) 먼지를 빨아들임; 구인. 〔반의어〕 求職; 『문어』 야구인(野球人). 특히 야구 선수
店舗
점포. 가게. 〔동의어〕店; 전보. 전임; 『문어』 전보. 보전. 부족·결손을 메움. 〔동의어〕穴うめ·補塡
内
動詞 앞에 붙어 뜻을 강조하거나 어조를 고름; ‘완전히’의 뜻; ‘조금’ ‘가볍게’의 뜻. 〔참고〕 현대어에서 「~明ける」 「~合わせる」 「~立てる」 「~切る」 등처럼 뒤의 동사와 합하여 새로운 뜻을 나타내는 경우가 많음; (어떤 범위·한도·구역의) 안. 속. 가운데. 중; (물건의) 내부. 안. 〔반의어〕 外; 마음속. 심중; 자기가 소속해 있는 곳. ((가정·직장 등)) 〔반의어〕 よそ; 집. 가옥. 가정. 또는 자기 집. 자기 가정; 《고어》 궁중. 금중(禁中). 〔동의어〕内裏. 〔참고〕 1.~3.은 「中」, 5.는 「家」로도 씀. 4.는 かな로 쓰는 경우가 많음; 어떤 시간의 범위 안. 동안; 어떤 상황이 진행하는 동안. 〔참고〕 주로 かな로 씀; 《関西(관서)방언》 《自称의 人代名詞》 나. 저. ((주로 여성이 씀)) 〔동의어〕わたし. 〔참고〕 かな로 쓰는 경우가 많음
書
초. 첫. 처음의; 초; 제. 여러. 많은; 소. 어떤 일을 하기 위한 장소·시설·기관. 〔참고〕 「じょ」로 읽는 경우가 있음; 서. 관청임을 나타냄; 《「警察署」의 준말》 서; 서; 쓴 글씨. 필적; 서법(書法). 서도(書道). 서예; 책. 서류; 편지. 서간; 서. 책·문서 등의 뜻을 나타냄; 서. 〔반의어〕 寒; 대서(大暑)와 소서(小暑). 복중(伏中); 보관을 주업무로 하는 관공서를 나타냄; 서. 실마리. 처음. 〔동의어〕ちょ
コンビニ
⇒ コンビニエンスストア
履歴
이력. 경력
飲食
음식; 마시고 먹음. 〔동의어〕のみくい; 음식물
当面は関東の1都3県からスタートし、順次、地域を広げていくということです。
都
《흔히, 다른 말과 함께 接頭語적으로 씀》 십. 열. 〔동의어〕とお·じゅう; 문. 문짝; 《고어》 좁은 해협. 〔동의어〕瀬戸; 《고어》 밖. 바깥. 〔동의어〕そと. 〔반의어〕 内; 『문어』 숫돌. 〔동의어〕といし; 『지리·지학·지명』 〈「土佐」의 준말〉 현재의 高知현. 〔동의어〕土州; 〈「土耳古」의 준말〉 터키. 〔참고〕 단독으로는 거의 쓰지 않음; 두. 말. ((척관법의 용적 단위의 하나)); 《楽》 쟁(箏)의 열한 번째의 현; 토함. 게워 냄; 『문어』; 제자; 〈「の~」의 꼴로 씀〉 패. 무리; 도; 지방 공공 단체의 하나. ((한국의 특별시에 해당함)); 「東京都」의 준말; 『문어』 길. 특히, 목적을 가지고 가는 길. 도정(道程); 『문어』 울타리. 〔동의어〕垣·垣根·囲い; 그렇게. 저렇게. 〔동의어〕そのように·あのように. 〔참고〕 관용적인 표현이나, 「とかく」 「とにかく」 「ともすれば」 등 복합어를 이룸. 副詞 「かく(이렇게)」와 함께 쓰이는 수가 많음; 언뜻. 문득. 〔동의어〕ちょっと·ふと; 《앞의 일에 이어서 다음 일이 일어남을 나타냄》 그러자. 〔동의어〕すると; 《体言 또는 体言에 준하는 말에 붙어》 대등한 관계에 있는 것을 모두 늘어놓거나 비교하는 데 씀. …와. …과. 〔참고〕 「aとbと」의 꼴로 쓰면 뚜렷이 병립을 나타내지만 뒤의 「と」가 생략되어 「aとbが…する」라고 하면 「bがaと…する(b가 a하고 …하다)」와 같은 뜻의 말이 되기도 하여 다음의 格助詞 「と」와 구별하기가 어렵게 됨; 동작·작용의 상대(相對)를 나타냄. …와. …과; 사고·행동의 내용을 나타냄. …고. …라고; 동작·작용의 상태를 나타냄. …하게. …처럼. …인 양; 결과적으로 그런 상태가 됨을 나타냄. …로. …으로. …이[가]; 비교의 기준임을 나타냄. …와. …과; 동작·작용이 행해지기 직전의 상태에 있음을 나타냄. …하려 하고; 〈수량을 나타내는 말에 붙어, 뒤에 否定語가 따르면서〉 어떤 범위 이상은 되지 않음을 나타냄. …도[까지도]. …밖에; 『문어』 〈「…と…」의 꼴로, 같은 동사를 되풀이하여 뜻을 강조함. 구어(口語)에서는 한정된 관용구에만 씀〉 모든; 《대개 活用語의 終止形에 붙음. 단, 完了의 助動詞 「た」에는 붙지 않음》; 두 동작이나 작용이 동시에 일어남을 나타냄. …하자(마자). …하니까; 어떤 조건이 갖추어지면 언제나 같은 일이 일어남을 나타냄; 순접(順接)의 가정 조건을 나타냄. …하면; 〈推量의 助動詞 「う」 「まい」의 連体形에 붙어〉 예상에 어긋나는 사태가 일어남을 나타냄. 즉 역접(逆接)의 가정 조건을 나타냄; 〈「…かと思う~」의 꼴로〉 상반되는 두 사태의 동시적 연관을 나타냄. …인가 했더니 (뜻밖에도); 『문어』 〈구어(口語)에서는, 극히 한정된 慣用句에만 씀〉 가벼운 역접(逆接)을 나타냄. …라도; 〈否定의 助動詞 「ず」에 붙은 꼴로〉 …말고
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
地域
지역
関東
『문어』 간도. 간악한 도둑. 〔동의어〕奸賊; 완등. (산꼭대기까지) 완전히 오름; (야구에서) 완투; 관등. 관리의 신분 등급; 그 시가집(詩歌集)에서 가장 뛰어난 작품; 가로등. 〔동의어〕街灯; 『문어』 간두. 장대 끝; 감투; 『지리·지학·지명』 「関東地方」의 준말. ((일본 중앙부인 東京·茨城·栃木·群馬·埼玉·千葉·神奈川의 1도(都) 6현으로 이루어짐)); 옛날에 鈴鹿·不破·愛発의 3관문 이동(以東)의 여러 지방; 箱根 관문 이동의 여러 지방. 〔동의어〕関東八州. 1.~3. 〔반의어〕 関西; 『역사』 「鎌倉幕府」의 딴이름; 『역사』 江戸幕府. 또는 그 将軍; 『문어』 관두. (중요한 사항의) 갈림길. 기로. 〔동의어〕別れめ·瀬戸際
スタート
스타트; 출발. 출발점; 착수. 개시
順次
《「~に」의 꼴로도 씀》 순차적으로. 차례차례. 〔동의어〕順々
当面
당면(함). 지금 직면하고 있음. 〔동의어〕さしあたり
「こういうスポットワークだったら、自分の好きな時に気軽に始められるので、お勧めしたいなと思います」
時
차; 다음; 『화학』 산화(酸化)의 정도가 낮음; 『화학』 염기성염(鹽基性鹽); 횟수(回數). 빈도(頻度). 차례; 자; 자기; 〈시간·장소를 나타내는 名詞에 붙어〉 …부터. 〔반의어〕 至; 사. 절; 아; 아이. 아동; 남아; 『문어』 《自称의 人代名詞》 나. 저; 사. 일. 사항; 시. 시간의 단위. 60분; 시각; 때. 기회; 〈옛 지명에 붙여〉 그 지방의 길.그 지방 또는 그 지방으로 가는 길임을 나타냄. 도(道). 가도. 지방; 하루의 행정(行程); 『문어』 나이를 나타냄; 〈10을 단위로 한 수에 붙여〉 그 정도의 나이를 나타냄; 토지. 땅. 지면; 그 지방. 그 고장; 본성. 본색. 천성. 본바탕; 기반. 기초; 천; 살결. 피부; 문장에서 작자가 설명한 부분; (바둑에서) 차지한 집; 실제. 실지(實地). 〔참조어〕 地で行く; 풋내기. 숫보기; 「地謡」 「地紙」 「地髪」의 준말; 글자. 문자; 글씨. 필적; (바둑 등에서) 비김. 무승부; 『의학』 치질. 〔동의어〕痔疾; 『문어』 사; 말. 글; 한문 문체의 하나; 『언어학』 일본어 단어를 문법상의 성질에 따라 두 가지로 분류한 것의 하나. 단독으로는 문절(文節)을 이루지 못하고, 언제나 詞(자립어)에 딸려서 문절을 구성하는 말. ((助詞·助動詞 등)) 〔동의어〕付属語·関係語. 〔반의어〕 詞; 『문어』; 자석. 지남철; 자기. 사기그릇; 새; 세 가지 신기(神器)의 하나인 八尺瓊曲玉. 〔동의어〕神璽; 《고어》 《動詞·助動詞의 未然形에 붙음》; 부정적인 추측을 나타냄. …않겠지. …않을 것이다. 〔동의어〕…ないだろう·…まい; 부정적인 결의를 나타냄. …하지 않으리라. …않을 작정이다. 〔동의어〕…まい
勧め
권고. 권유
気軽
(점잔을 빼거나 하지 않고) 선선함; 깊이 생각하지 않음. 가볍게 행동함. {문어·ナリ 활용 }
自分
무렵. 대체적인 시기·시각; 적당한 때. 기회. 시기; (중국에서 신문의 논설 등에 쓰는) 현대어체(現代語體)의 문장; 그 시대의 글. 당시의 글; 그 사람 자신. 자기 자신; 《自称의 人代名詞》 나. 저. 〔동의어〕わたくし
好き
좋아함. 〔반의어〕 きらい; 색다른 것을 좋아함. 〔동의어〕ものずき; 호색. 〔동의어〕いろごのみ; 마음 내키는 대로임. 제멋대로임; 틈; 빈틈. 틈새기. 빈곳. 〔동의어〕隙間; 겨를. 짬; 허점. 방심. 틈탈 기회; 『농학·농림·농업』 쟁기. 극젱이. 〔동의어〕からすき; 종이를 뜸. 초지(抄紙); 『농학·농림·농업』 가래; 풍류(風流). 풍류의 길. 특히, 다도(茶道)·和歌를 즐김. 〔참고〕 「好き」의 차자. 「数奇」는 딴말임
思い
생각함. 또는 그 생각. 〔동의어〕考え; 기분. 느낌. 마음. 〔동의어〕気持ち·感じ; 기대. 예상. 〔동의어〕期待·予想; 소원. 뜻. 〔동의어〕願い·望み; 연정. 연모의 정. 사모하는 마음; 집념. 미련. 원한. 〔동의어〕執念·うらみ; 근심. 수심. 〔동의어〕物思い; 무겁다. 〔반의어〕 軽い; 중량이 있다. 가볍지 않다; (사물이) 중대하다. 중요하다; (정도가) 심하다. (병이) 위중하다. 〔동의어〕ひどい; (신분·지위 등이) 높다. 중요하다; 후련하지[개운하지] 않다. 무지근하다; 침착하다. 진중하다. おも·げ 【형용동사】 おも·さ 【명사】 おも·み 【명사】 【문어형】 おも·し {ク 활용}
始め
처음. 시작. 시초. 〔반의어〕 終わり; 기원. 근원. 발단. 최초. 당초; 처음 부분. 첫머리; (많은 것 중에서) 주가 되는 것. 위시함. 비롯함; 〈接尾語적으로 써서〉 시초. 〔참고〕 시간에 관해서는 보통 「初め」, 일에 관해서는 「始め」를 씀
こういう
이러한. 이런
ワーク
「ワークブック」의 준말; 워크. 일. 사업. 연구. 작품
スポット
스폿; 점. 얼룩. (검은) 사마귀; 공항에서, 비행기에 승객이 오르내리거나 짐을 싣고 부리거나 하는 지점; 「スポットライト」의 준말; 「スポットアナウンス」의 준말
人手不足や物価高を背景にスポットワーカーは近年急増していて、およそ1000万人に上ると言われています。
上る
오르다. 올라가다; 높은 곳으로 가다. 〔반의어〕 くだる·おりる; 기어오르다. 〔반의어〕 おりる; 수량이 어느 정도에 이르다. 〔반의어〕 くだる; 상류로 가다. 〔반의어〕 くだる. 〔참고〕 보통 「上る」로 씀; 서울로 가다. 〔반의어〕 くだる. 〔참고〕 보통 「上る」로 씀; 높은 지위에 오르다. 〔반의어〕おりる. 〔참고〕 보통 「上る」로 씀; 다루어지다. 취급되다; 길에 오르다; 해·달이 뜨다. 〔반의어〕 おちる·しずむ. 〔참고〕 보통 「昇る」로 씀; 연기가 피어 오르다. 〔반의어〕 おりる; 마음에 떠오르다. 〔참고〕 1.은 「登る」로도 씀. 【가능동사】 のぼ·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
不足
부족; 불충분. 모자람; 불만. 불평. {문어·ナリ 활용 }; 불측. 예측할 수 없음. 뜻밖; 부칙. 〔반의어〕 本則
およそ
대체적인 것. 대개. 대강. 개략. 〔동의어〕おおよそ·あらまし; 대강. 대충. 대체로. 〔동의어〕だいたい; 도무지. 전혀. 전연. 아주. 〔동의어〕全く; 일반적으로. 무릇. 〔동의어〕そもそも
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
万
판. 종이·책·필름 등의 크기. 〔참고〕 「はん」이라고도 함; 판; 출판(물); …에 있어서의. …풍으로 개작한; (신문에서) 지방판; 순서. 순번. 차례; 망을 봄. 또는 그 사람; (여러 개를 비치하여 번호를 붙여 두는 데서) 평소에 쓰는 질이 낮은 물건; 번. 순위. 번호; 승부·대진(對陣)·짝짓기 등의 횟수. 판; 실의 굵기를 나타내는 단위; 『문어』 접시; (바둑·장기 등의) 판; 레코드판. 음반; 〈흔히, 接尾語적으로 씀〉 물건을 장치하는 판자 모양의 대. 반; 『조류』 쇠물닭; 널. 판자. 금속판; 저녁; 밤; 『불교』 번. 부처·보살의 권위나 힘을 나타내는 장식으로서 절의 경내나 법당 안에 올리는 기; 『문어』; 〈뒤에 否定語가 따름〉 만에 하나라도. 전혀. 결코; 아무리 해도. 어떻게 해도. 도저히
急増
급증. 〔반의어〕 急減; 급조. 〔동의어〕急ごしらえ·にわか作り
背景
『문어』 배계. 근계. ((삼가 아뢴다는 뜻으로 편지 머리에 쓰는 말)); 배경
近年
근년. 최근의 몇 년. ((부사적으로도 씀)) 〔동의어〕ちかごろ
人手
사람의 솜씨. 인공(人工); 남의 소행. 남이 한 짓; 남의 수중; 남의 도움; 일손. 〔동의어〕働き手; 나들이 인파; 『동물·동물학』 해성. 불가사리
物価高
물가고.
同様のサービスでは「タイミー」が先行していて、メルカリの参入により、空き時間の就労需要を取り込む競争が激しくなりそうです。
競争
흉상. 〔반의어〕 福相; 흉악한 인상(人相); 『문어』 광상. 상식에 벗어난 비현실적인 생각; 『문어』 광조. 미친 듯한 시끄러움. 미친 듯이 떠듦; 강장. 강건; 『불교』 교상; 밀교(密敎)의 이론적 교의(敎義); 경쟁; 경주; 경조. 보트 젓기를 겨룸. 또는 그 경기. 〔동의어〕ボートレース
空き
비어 있음. 공간(空間). 여백. 간격. 틈새기; 빈자리. 결원; 여가. 틈. 짬. 〔동의어〕ひま; 여분. 여벌. 사용하지 않고 있는 물건; 가을; 가을걷이. 추수; 싫증. 물림. 진력남; 『지리·지학·지명』 일본의 옛 지명. 지금의 広島현의 서부. 〔동의어〕芸州
サービス
서비스; (무료) 봉사; 접대. 대접; (상점 등에서의) 경품부 판매. 또는 그 경품; (테니스 등에서) 서브. 〔동의어〕サーブ
需要
『문어』 수용. 받아들여 씀; 수용. 받아들임; 수용. 필요한 물건을 구하여 씀; 수요. 〔반의어〕 供給. 〔참고〕 전기나 가스에 관해서는 「需用」라고 씀; 『문어』 수엽. 나뭇잎. 〔동의어〕木の葉
同様
동요; 움직이고 흔들림; 마음이 불안해짐. 어수선해짐; 『문어』 어린아이; 동요; 어린이가 지은노래; 같음. 다름없음. 마찬가지임. 〔동의어〕同然. {문어·ナリ 활용 }
先行
『문어』 숱한 줄기. 눈물이 줄기줄기 흐르는 모양; 『문어』 선고. 선친. 사망한 부친. 망부. 〔동의어〕亡父. 〔반의어〕 先妣; 선행; 앞섬. 앞서감; 앞서 행해짐; 『문어』 전의 행위[행동]. 〔동의어〕前行; 선공. (스포츠에서) 먼저 공격함. 또는 그 팀. 〔반의어〕 後攻; ⇒ せんご; 전행; 전공; 천홍색. 담홍색. 분홍. 핑크. 〔동의어〕うすくれない·ピンク; 천공; 『의학』 내장 벽에 구멍이 뚫림; 섬광. 번쩍하는 빛; 전공. 〔동의어〕軍功; 선고. 전형. 〔참고〕 「選考」는 대용자; 잠행. 숨어 다님; 『문어』 미행(微行); 잠항; 잠수 항행; 선향; 천행. 천황이 도읍이나 거처를 딴 곳으로 옮김; 선광. 채굴한 광석을 가려냄; 『문어』 선홍; 섬교. 섬세하고 교치(巧緻)함. {문어·ナリ 활용 }
時間
자간; 차관; 시간; 『문어』 시간. 그때의 어려움. 그 시대의 당면 난제(難題)
により
아주 닮음. 또는 닮은 것. 비슷함
参入
『문어』 귀인을 방문함. 올라가 뵘. 〔동의어〕参上; 들어감. 참가함; 산입. 계산에 넣음
取り込む
(갑작스런 일이나 길흉사 등으로) 혼잡해지다. 어수선해지다. 【문어 4단 활용 동사】; 거두어들이다; 자기 것으로 하다. 차지하다; 구슬리다. 구워삶다. 농락하다. 【가능동사】 とりこ·める 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
就労
취로.; 『문어』 추루.; (마음이나 짓거리가) 더럽고 치사함. {문어·ナリ 활용 }
隣国ポーランドへ避難 子どもたちがスポーツで交流(2022年4月8日)
モデル森絵梨佳、ほのぼのカップルの週末を演じる Antenna新CM「Antennaのある週末」
6月末のG7サミット 主要議題は「ロシアへの圧力強化」(2022年6月23日)
かわをむく
ドラえもん原画など展示 藤子ミュージアム10周年 (2021年6月30日)
「東北復興」がテーマ 10mの巨大人形が東京に(2021年7月18日)
デジタル庁が「赤プリ」跡地へ 家賃は年間9億円(2021年6月23日)
【速報】天皇陛下の前立腺組織を採取・検査の結果「異常認められず」宮内庁(2022年12月2日)
How to See a Doctor (Getting Your Prescription)
米産牛肉値上がり 去年の約1.7倍 消費回復原因か(2021年6月3日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi