食肉大手の日本ハムが家畜の細胞を培養して作る培養肉の開発コストを大幅に削減する技術を公開しました。
Nippon Ham Significantly reduced the cost of developing cultured meat (2022/12/28)
357 view食肉大手の日本ハムが家畜の細胞を培養して作る培養肉の開発コストを大幅に削減する技術を公開しました。
日本ハムはこれまでニワトリなどの細胞を培養するための培養液に動物の血液成分を使ってきましたが、
それを一般的に流通する食品由来のものに置き換えることに成功しました。
培養液のコストがおよそ20分の1に抑えられるということです。
「培養液や方法をさらにブラッシュアップして、たくさん細胞を採れるようにすることが重要」
培養肉は家畜を育てるより環境に優しいとされ、世界の人口増加に伴って食肉需要が増えるなか、2030年には食肉全体の10%を占めると予想されています。
食肉大手の日本ハムが家畜の細胞を培養して作る培養肉の開発コストを大幅に削減する技術を公開しました。
技術
기술
大幅
광폭(廣幅). 큰 폭. 천의 넓은 폭. 〔참고〕 일본 옷감은 약 70cm. 양복지는 140cm. 〔반의어〕 小幅; 수량·가격·규모의 변동이 큼. {문어·ナリ 활용 }
開発
개발; 천연 자원을 산업·생활에 활용함; 연구하여 새로 만들어서 실용화함
家畜
가축
公開
『문어』 공회; 공식 회의; 공개적인 모임; 국제 회의; 『법률』 공해. 〔반의어〕 領海; 공개; 《「きょうかい」라고도 함》; 성교(性交); 경개; 『법률』 채무 변경 계약; 『문어』 후회. 뒷날 다시 만남; 후회. 뉘우침; 항해; 『지리·지학·지명』 화산이 폭발하여 분화된 화산재가 땅에 내리는 일. 또는 그 재; 교활. 〔동의어〕狡猾. {문어·ナリ 활용 }
細胞
재방(문); 서방; 『불교』 「西方浄土」의 준말; 채방. 역사나 민속 등의 자료를 채집하러 어떤 지방을 방문함. 〔참고〕 「さいぼう」라고도 함; ⇒ さいぼう; 세보. 상보(詳報); 재봉. 〔참고〕 주로 일본옷 바느질을 뜻함; 『문어』 다시 방문함
削減
삭감; ⇒ そげん
作る
만들다; 제작하다. 제조하다; 창조[창작]하다; 조성하다. 형성하다; (술을) 빚다. 양조하다; 저술하다. (시가를) 짓다. 출판하다. 〔동의어〕創作する; 작성하다; 경작하다. 재배하다. 〔동의어〕生産する; 창립하다. 창설하다; 수립하다; 양성하다. 육성하다. 키우다. 생산하다; (아이를) 낳다. 아이를 갖게 하다; 단장하다. 화장하다; 일부러 짓다. 거짓으로 꾸미다; 조리(調理)하다. 요리하다; (애인·친구·적 등을) 새로이 만들다; (재산을) 이룩하다. 모으다; 이루다. 차리다; 어떤 짓을 하다; 마련하다. 장만하다; (닭이) 홰를 치다; 그림을 그리다. 【가능동사】 つく·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
肉
《유아어》 소변. 오줌. 쉬. 〔동의어〕しっこ; 『문어』 (짐승의) 고기; 「けだもの」의 옛일컬음. 특히, 멧돼지·사슴을 가리킴; 『문어』 사지. 팔다리; 『문어』 사시. 사실(史實)을 소재로 한 시; 『문어』 시체. 송장. 〔동의어〕屍; 지사; 『역사』; 「国守」의 중국식 이름; 『문어』; 사제지간. 스승과 제자; 신문과 잡지; 「源氏物語」의 딴이름. 〔참고〕 「紫」는 작자인 「紫式部」를 뜻함; 『동물·동물학』 사자. 〔동의어〕ライオン; 「獅子舞」의 준말; 「獅子がしら」의 준말; 시사; 시의 형식을 취해서 나타낸 역사; 『문어』 시정(詩情). 시흥(詩興); 『문어』 사자. 대(代)를 이을 자식. 〔동의어〕跡継ぎ; 『문어』 자자. 부지런히 힘쓰는 모양. 〔동의어〕せっせ. {문어·タリ 활용}
大手
적의 정면을 공격하는 부대. 〔동의어〕追手; 성의 정면 출입구; 『경제』 증권 거래에서 고액 매매자[회사]. 큰손. 또는 동업자 중, 특히 큰 규모의 회사. 〔동의어〕大手筋. 1.2. 〔반의어〕 搦手
コスト
코스트; 값. 비용
培養
배양
食肉
식육; 조수(鳥獸) 등이 다른 동물의 고기를 먹음; 식용육
日本ハムはこれまでニワトリなどの細胞を培養するための培養液に動物の血液成分を使ってきましたが、
血液
『생리학』 혈액. 피
成分
정문; (부속문 등에 대하여) 문서의 본문; (정식의 문장이라는 뜻으로) 한문(漢文); 성분; 성문; 한자의 자획을 생략함. 또는 그런 한자. 약자; 정분; 정신이나 기력의 근원; 정력의 근원이 되는 영양분; 『문어』 순수한 성분. 〔동의어〕エッセンス
液
전쟁. 전역. 〔동의어〕戦役; 〈「易経」의 준말〉 역; 주역의 원리에 의해 50개의 점대로 길흉(吉凶)을 판단하는 점술; 『문어』 유행병. 전염병. 역병; 도움이 되는 일. 〔반의어〕 害; 이익. 벌이. 이득. 〔동의어〕もうけ·とく. 〔반의어〕 損; 효과. 효험; 액. 즙. 액체; 역. (철도·전철의) 정거장. 〔동의어〕ステーション; 역참에서 여객에게 빌려 주는 거마(車馬)
細胞
재방(문); 서방; 『불교』 「西方浄土」의 준말; 채방. 역사나 민속 등의 자료를 채집하러 어떤 지방을 방문함. 〔참고〕 「さいぼう」라고도 함; ⇒ さいぼう; 세보. 상보(詳報); 재봉. 〔참고〕 주로 일본옷 바느질을 뜻함; 『문어』 다시 방문함
動物
동물
培養
배양
それを一般的に流通する食品由来のものに置き換えることに成功しました。
一般
일반. 반쪽. 절반. 일부분; 일반; 보편(普遍). 전반; 보통. 〔반의어〕 特殊; 비슷함. 매일반임. 같음; 일반; (여러 조직 중의) 한 반; 『문어』 반 전체. 전반(全班); 표범의 털가죽에 있는 많은 얼룩무늬 중의 하나. 곧 전체의 극히 적은 일부분; 한 그릇의 밥
食品
식품. 식료품
成功
정공. 정면에서 공격함; ⇒ せいこく. 〔참고〕 「せいこく」의 관용음; 생경; (태도 등이) 세상사에 어둡고 융통성이 없음; (문장 등이) 미숙하고 딱딱함. {문어·ナリ 활용 }; 성공. 〔반의어〕 失敗; 서교. (도시의) 서쪽 교외. 〔동의어〕さいこう; 성향. 성격. 기질; 성행; 정강; 청광. 청명한 빛. 특히 맑은 달빛을 이름; 『문어』 청향. 맑은 향기. 좋은 냄새; 성행. 한창 유행함; 정교. {문어·ナリ 활용 }; 정강. 정련(精鍊)한 강철; 제강. 강철을 만듦; 『문어』 (항공기 등으로) 서쪽으로 감; 정책의 개요; 성교. 〔동의어〕セックス
的
적; …에 대한. …에 관한; …같은. …의 성질을 띤; …상태에 있는; 《속어》 〈인명이나 직업명에 붙어〉 친근미·경멸을 나타냄. 놈. 녀석. 꾼. 씨. 〔참고〕 1.~3.은 名詞에 붙어 경향·성질·상태 등을 나타내는 形容動詞의 어간을 이룸; 방울; 적. 적합; 적; 싸움·경쟁의 상대. 적수. 〔반의어〕 味方; 해롭게 하는 것; 흔히, 절충·교섭의 상대를 가리킴. 상대. 저쪽
由来
유래; 『문어』 원래. 예로부터. 〔동의어〕元来
流通
유통; 막히는 데 없이 흘러 통함; 세상에 널리 통용됨
置き換える
옮겨 놓다.; 바꿔 놓다. 치환하다. 대치(代置)하다. 【문어형】 おきか·ふ {하2단 활용}
培養液のコストがおよそ20分の1に抑えられるということです。
およそ
대체적인 것. 대개. 대강. 개략. 〔동의어〕おおよそ·あらまし; 대강. 대충. 대체로. 〔동의어〕だいたい; 도무지. 전혀. 전연. 아주. 〔동의어〕全く; 일반적으로. 무릇. 〔동의어〕そもそも
液
전쟁. 전역. 〔동의어〕戦役; 〈「易経」의 준말〉 역; 주역의 원리에 의해 50개의 점대로 길흉(吉凶)을 판단하는 점술; 『문어』 유행병. 전염병. 역병; 도움이 되는 일. 〔반의어〕 害; 이익. 벌이. 이득. 〔동의어〕もうけ·とく. 〔반의어〕 損; 효과. 효험; 액. 즙. 액체; 역. (철도·전철의) 정거장. 〔동의어〕ステーション; 역참에서 여객에게 빌려 주는 거마(車馬)
抑え
누름. 지질러 놓음; 지지름돌. 누름돌. 〔동의어〕おし·おもし; 방비함; 통솔력. 지배력. 통제; 후진(後陣). 대열의 후미. 〔동의어〕しんがり; 다짐을 함; 따라 주려는 잔을 되밀어 상대에게 거푸 마시게 함; (바둑에서) 눌러 막음; (야구에서) 상대의 반격을 저지함. 또는 그 투수. 마무리 투수
コスト
코스트; 값. 비용
培養
배양
「培養液や方法をさらにブラッシュアップして、たくさん細胞を採れるようにすることが重要」
方法
방법; 《고어》; 당황하여 간신히 도망치는 모양. 허둥지둥. 헐레벌떡. 가까스로; 『문어』; 바람이 세게 부는 모양; (초목의 잎 등이) 무성하게 자란 모양; 연기나 수증기가 힘차게 솟아오르는 모양; (머리털 등이) 흐트러진 모양. {문어·タリ 활용}
重要
충용. 충당하여 사용함; 중용. 〔동의어〕ちょうよう; 중요(함). 〔동의어〕大切. じゅう-ようさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
液
전쟁. 전역. 〔동의어〕戦役; 〈「易経」의 준말〉 역; 주역의 원리에 의해 50개의 점대로 길흉(吉凶)을 판단하는 점술; 『문어』 유행병. 전염병. 역병; 도움이 되는 일. 〔반의어〕 害; 이익. 벌이. 이득. 〔동의어〕もうけ·とく. 〔반의어〕 損; 효과. 효험; 액. 즙. 액체; 역. (철도·전철의) 정거장. 〔동의어〕ステーション; 역참에서 여객에게 빌려 주는 거마(車馬)
細胞
재방(문); 서방; 『불교』 「西方浄土」의 준말; 채방. 역사나 민속 등의 자료를 채집하러 어떤 지방을 방문함. 〔참고〕 「さいぼう」라고도 함; ⇒ さいぼう; 세보. 상보(詳報); 재봉. 〔참고〕 주로 일본옷 바느질을 뜻함; 『문어』 다시 방문함
たくさん
많음; (달갑지 않을 만큼) 충분함. 더 필요 없음. 질색임; 〈名詞에 붙어〉 충분하리 만큼 많은 모양을 나타냄. {문어·ナリ 활용 }
アップ
업; 오름. 올림. 인상. 〔반의어〕 ダウン; 「アップスタイル」의 준말; 「クローズアップ」의 준말; 「クランクアップ」의 준말; (골프에서) 일정수의 홀을 더 이기고 있음. 〔반의어〕 ダウン
培養
배양
ブラッシュ
⇒ ブラシ.
培養肉は家畜を育てるより環境に優しいとされ、世界の人口増加に伴って食肉需要が増えるなか、2030年には食肉全体の10%を占めると予想されています。
人口
인구; 『문어』 뭇사람의 입. 세상 사람의 소문; 일정한 지역 내에 사는 사람의 수효; 인공. 〔반의어〕 天然; 『식물·식물학』 침향; 향료의 한 가지. ((침향나무로 만든 것))
世界
지구상의 모든 나라. 만국(萬國); (지구를 중심으로 해서 본) 우주. 〔동의어〕天地; 세상. 인간 사회; 『불교』 중생(衆生)이 살고 있는 곳; 어느 특정한 것의 한정되는 범위
育てる
기르다. 키우다. 양육하다; 양성하다. 가르치다. 길들이다. 【문어형】 そだ·つ {하2단 활용}
増える
늘다. 늘어나다. 증가하다. 불어나다. 〔반의어〕 減る. 〔참고〕 ‘재산’ ‘생물’의 경우는 「殖える」로 씀. 【문어형】 ふ·ゆ {하2단 활용}
優しい
쉽다. 용이하다. 〔동의어〕たやすい. 〔반의어〕 むずかしい. やさし·げ 【형용동사】 やさし·さ 【명사】 【문어형】 やさ·し {シク 활용}; (모습·용모 등이) 품위가 있고 아름답다. 우아하다. 아름답다; 온화하다. (마음씨가) 곱다. 부드럽다; 친절하고 다정하다. 상냥하다. やさし·げ 【형용동사】 やさし·さ 【명사】 やさし·み 【명사】 【문어형】 やさ·し {シク 활용}
環境
건강. 한방(漢方)에서 쓰는 말린 생강; 『문어』 환규. 큰 소리로 외침. 규환(叫喚); 『문어』 한공. 늦가을의 귀뚜라미; 감흥; 환경; 함교. 브리지. 〔동의어〕ブリッジ
占める
축축해지다. 눅눅해지다. 습기차다; 우울해지다. 【문어 4단 활용 동사】; (자기 소유로) 차지하다. 〔동의어〕占有する; (지위·장소를) 차지하다. 잡다; 〈「味を~」의 꼴로〉 맛을 들이다. 재미를 붙이다. 【문어형】 し·む {하2단 활용}; 조르다; (목을) 비틀다. 【문어형】 し·む {하2단 활용}; (끈 등으로) 매다. 졸라매다; (틀어서) 죄다. 잠그다; 정신차리다[차리게 하다]. 다잡다. 단속하다; 절약하다. 긴축하다. 〔반의어〕 ゆるめる; 청산하다. 합계하다. 〔참고〕 5.는 「〆る」로도 씀; 닫다. 〔동의어〕とじる. 〔반의어〕 あける. 〔참고〕 6.은 「閉める」로도 씀; (일의 매듭이 지어진 것을 축하하며) 모두 함께 손뼉을 치다. 【문어형】 し·む {하2단 활용}; 《文語적인 用言의 未然形에 붙어 使役의 뜻을 나타냄》 …하도록 하다. …하게 하다. 〔참고〕 문어 「しむ」의 구어. 현재는 일반적으로 「せる」 「させる」를 씀
需要
『문어』 수용. 받아들여 씀; 수용. 받아들임; 수용. 필요한 물건을 구하여 씀; 수요. 〔반의어〕 供給. 〔참고〕 전기나 가스에 관해서는 「需用」라고 씀; 『문어』 수엽. 나뭇잎. 〔동의어〕木の葉
全体
전체; 전신(全身); 전부. 〔반의어〕 部分; 본디. 원래. 애당초; 〈의문의 뜻을 지닌 말이 딸리어〉 대체. 도대체; 일반적으로. 대체로; 전대; 한 부대 전체
増加
『경제』 시가(時價)가 오름에 따라, 재산의 가액(價額)을 증액 수정함; 『문학』 和歌집 분류의 한 가지. 사계(四季)·연가(戀歌)·만가(挽歌)등의 부류에 들지 않는 잡다한 내용의 和歌. 「万葉集」에서는 「相聞」·「挽歌」에 속하지 않은 모든 和歌를 이름. 〔동의어〕ぞう·ぞうのうた; 조화; 조물주; 우주. 자연. 천지 만물; 조화. 종이·천 등으로 만든 꽃. 〔동의어〕造り花. 〔반의어〕 生花; 증가. 〔반의어〕 減少
家畜
가축
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
肉
《유아어》 소변. 오줌. 쉬. 〔동의어〕しっこ; 『문어』 (짐승의) 고기; 「けだもの」의 옛일컬음. 특히, 멧돼지·사슴을 가리킴; 『문어』 사지. 팔다리; 『문어』 사시. 사실(史實)을 소재로 한 시; 『문어』 시체. 송장. 〔동의어〕屍; 지사; 『역사』; 「国守」의 중국식 이름; 『문어』; 사제지간. 스승과 제자; 신문과 잡지; 「源氏物語」의 딴이름. 〔참고〕 「紫」는 작자인 「紫式部」를 뜻함; 『동물·동물학』 사자. 〔동의어〕ライオン; 「獅子舞」의 준말; 「獅子がしら」의 준말; 시사; 시의 형식을 취해서 나타낸 역사; 『문어』 시정(詩情). 시흥(詩興); 『문어』 사자. 대(代)를 이을 자식. 〔동의어〕跡継ぎ; 『문어』 자자. 부지런히 힘쓰는 모양. 〔동의어〕せっせ. {문어·タリ 활용}
予想
예상; ⇒ よそおう; 음식물을 그릇에 담다. 〔동의어〕よそる. 【가능동사】 よそ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
培養
배양
食肉
식육; 조수(鳥獸) 등이 다른 동물의 고기를 먹음; 식용육
また君に会えるひ
東京スカイツリー向かって泳ぐ“こいのぼりフェス” 全国各地から約800匹が一堂に(2022年5月5日)
企業の参加倍増 アジア最大級のLGBTQパレード(2023年4月24日)
米スターバックスがロシア事業から撤退 (2022年5月24日)
皇后さまが56歳の誕生日 即位行事での祝福を感謝(19/12/09)
人
中国経済の落ち込み鮮明 小売売上高5.9%マイナス(2022年12月15日)
中国軍3隻目の空母が進水か カタパルト搭載艦(2022年6月1日)
コンビニ店で“新米”販売 全国47の銘柄を自宅直送(2021年9月21日)
重大な災害の危険性 山形と新潟に大雨特別警報(2022年8月4日)
Vous devez passer à un compte premium pour utiliser cette fonctionnalité
Êtes-vous sûr de vouloir repasser le test?
Veuillez mettre à niveau votre compte pour lire des journaux en illimité
Todaii Japanese est un site web pour apprendre et lire les actualités japonaises intégrant diverses fonctionnalités telles que dictionnaire, pratique, tests, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi