新型コロナウイルスの感染者が都内で増加していることについて、西村経済再生担当大臣は「正直、嫌な感じ」と警戒感を示しました。
Minister Nishimura "Feeling bad" when the number of virus infections in Tokyo continues to increase (20/06/30)
467 보기新型コロナウイルスの感染者が都内で増加していることについて、西村経済再生担当大臣は「正直、嫌な感じ」と警戒感を示しました。
今日、小池知事と対応を協議する方針です。
「正直、嫌な感じです。こうした状況の分析をしっかり進めていきたい」
西村大臣は東京都や近くの県で感染者が増えていることを「嫌な感じ」だと述べ、秋葉原や池袋などの繁華街で感染が拡大している傾向に懸念を示しました。
西村大臣は今日、東京都の小池知事とこうした繁華街でのクラスターの分析などを話し合う方針です。
さらに、いわゆる「夜の街」での感染拡大についても協議するとしています。
一方で、緊急事態宣言を再び出すことは改めて否定しました。
新型コロナウイルスの感染者が都内で増加していることについて、西村経済再生担当大臣は「正直、嫌な感じ」と警戒感を示しました。
経済
경제; 『경제』 재화(財貨)의 획득·이용 활동; 돈의 변통; 절약. 경제적
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
感じ
지각함. 감각. 감촉; 인상; 기분. 분위기; 감상; 『문어』 관사. 관청의 사무; 어떤 말 앞에서 그 말을 수식하는 말; 간사; 한자. 〔동의어〕真名·本字; 감사; 단체의 서무를 맡아보는 사람[직무]; 『법률』 법인(法人)의 업무·회계를 감사하는 기관. 감사역; 『문어』 빙그레 웃는 모양. 〔참고〕 여자일 때는 「嫣然」이라고 씀. {문어·タリ 활용}
正直
정직(함). しょう-じきさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 정직하게 말해서. 솔직히 말하자면. 사실은
増加
『경제』 시가(時價)가 오름에 따라, 재산의 가액(價額)을 증액 수정함; 『문학』 和歌집 분류의 한 가지. 사계(四季)·연가(戀歌)·만가(挽歌)등의 부류에 들지 않는 잡다한 내용의 和歌. 「万葉集」에서는 「相聞」·「挽歌」에 속하지 않은 모든 和歌를 이름. 〔동의어〕ぞう·ぞうのうた; 조화; 조물주; 우주. 자연. 천지 만물; 조화. 종이·천 등으로 만든 꽃. 〔동의어〕造り花. 〔반의어〕 生花; 증가. 〔반의어〕 減少
大臣
《고어》 「大臣」 「公卿」 등의 높임말; 《고어》; 귀부인의 높임말
担当
『농학·농림·농업』 단당. 〔동의어〕反当たり; 담당; 단도. 비수. 〔동의어〕あいくち·どす·九寸五分
感染
『생리학』 한선. 땀샘; 관전. 정부가 주조한 돈. 〔반의어〕私鋳銭; 관찬. 국가 기관에서 편찬함. 또는 그 편찬물. 〔반의어〕 私撰; 관선. 〔동의어〕国選. 〔반의어〕 民選; 『의학』 건선. 마른버짐; 간선. 본선. 〔반의어〕 支線; 감염; 병원체가 체내에 들어옴; 어떤 사물에 감화되거나 영향을 받음; 관전; 함선
警戒
『문어』; 수면(水面)·수중의 장애물을 치우고 뱃길을 틈; 경쾌함. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 병의 증세가 가벼워짐; 『문어』 경계. 〔동의어〕きょうかい; 경계
再生
재생; 소생(蘇生); 갱생(更生). 개심하여 옳은 생활을 함; 폐품을 다시 쓸 수 있게 함; 녹음·녹화의 재생; 재제. 폐품 또는 어떤 제품을 가공하여 다른 물건으로 만듦; 『문어』 제세. 세상 (사람)을 구제함; 『문어』 제생. 생명[중생]을 구제함; 제정. 제사와 정치
嫌
《고어》 공경함. 존경함. 예의; 『문어』; 점점. 더욱더. 〔동의어〕いよいよ·ますます; 대단히. 한층 더. 가일층; 가장. 제일; 놀람·감동·탄식을 나타내는 말. 야. 〔동의어〕やあ·ああ. 〔참고〕 길게 「いやあ」라고도 함; 아니. 아니오. 〔동의어〕いいえ; 그러면. 〔동의어〕それでは; 싫음. 바라지 않음. 좋아하지[하고 싶지] 않음; 불쾌함. いやが·る 【5단 활용 타동사】 いやさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
ウイルス
바이러스. 〔동의어〕ビールス; 컴퓨터를 비정상적으로 작용하게 만드는 프로그램. 〔동의어〕コンピューターウイルス
感
간. 간행. 출간(出刊). 출판; 감; 감독; 감방(監房); 관; (공공의) 건물 등에 붙는 말; 여관 등의 이름에 붙는 말; 장대의 수효를 세는 말; 캔; 깡통; 〈「缶詰め」의 준말〉 통조림. 〔참고〕 「缶」 「缶」 「鑵」은 차자; 『음악』 (일본 고유 음악에서) 높은 음역. 또는 기본음의 한 옥타브 높은 음; 『문어』 간. 간악함. 간사함. 또는 그런 사람; 『문어』 완; 「完全」 「完備」 등의 준말; 『문어』; 간. 간장; 마음; 관. 관청. 관리(官吏). 관직; ‘관리’ ‘공무원’ 등의 뜻을 나타냄. 관; 『문어』 관. 〔동의어〕かんむり; 으뜸감. {문어·タリ 활용}; 두루마리; 책; 권; 두루마리·필름·테이프 등의 수효; 책의 수효; 『문어』 (…처럼) 보임; 10일간. 순(旬). 〔참고〕 ‘씻다’의 뜻으로, 고대 중국에서 관리가 10일마다 휴가가 있어 목욕을 했던 데서; 『의학』 신경질적이고 짜증을 잘 내는 신경성 소아병; (사물의 사정이나 의미를) 직감으로 깨닫는 능력. 육감(六感). 직감력; 관. ((척관법의 무게의 단위)); 鎌倉 시대 이후 무가(武家)의 녹봉의 단위. ((1관은 10석(石))); 『문어』 겨울 추위; (24절기의) 대한과 소한의 시기. ((1월 6일경에서 2월 4일경까지의 약 30일간)) 1.2.〔동의어〕暑; 관. 관구. 〔동의어〕ひつぎ; 『문어』 정성. 충성; 『문어』 정의(情誼); 『경제』 예산·계정 과목의 분류명. 관. ((항(項)의 위, 부(部)의 아래)); 금속이나 돌에, 문자를 표면보다 움푹 들어가게 새김. 또는 그 문자; 간. 사이; 기회. 틈; 첩자; 불화; 《名詞에 붙어》 ‘…의 사이’ ‘…과 …의 사이’의 뜻을 나타냄. 간; 『문어』 관대하고 정이 깊음. 너그러움. 느슨함. {문어·ナリ 활용 }; 감. 느낌. 감회; 감동; ‘…의 느낌’의 뜻을 나타냄. 감; 관. 파이프. 〔동의어〕くだ; 붓·피리 등의 수효. 자루; 문빗장; 관문(關門). 〔동의어〕せき·関門; 『문어』 기쁨. 즐거움; 함. (편지의) 봉함; 『문어』 (일의 진행이) 느림. 완함. 더딤. {문어·ナリ 활용 }; (중탕으로) 술을 알맞게 데움. 또는 그 데우는 정도; 고리; 감정이 격하고 화를 잘 내는 기질. 신경질. 피새; 한; 한국. 〔동의어〕韓国; 대한 (제국); (중국 전국 시대의) 칠웅(七雄)의 하나; 편지. 서간. 서찰; 『문어』 간단함. 간략함. 간명함; 고대 중국에서, 종이가 발명되기 전에 글씨를 쓰기 위해 사용한 대쪽; 사람·사물을 외부에서 본 느낌. 양상; 도교(道敎)에서, 도사가 있는 곳; ‘…에 대한 사고 방식’ ‘…에 대한 견해’ 등의 뜻을 나타냄. 관; 갱; 고기나 야채를 넣어 끓인 국; 설날에 먹는 일본식 떡국에 넣는 떡. 또는 그 떡국; 『문어』 함. 군함; 서랍 등의 손잡이로 쓰는 고리 모양의 쇠붙이. 고리 손잡이쇠; 『문어』 한가함; ‘한가한’ ‘조용한’ ‘쓸모 없는’ 등의 뜻을 나타냄. 한; 한; 『역사』 중국 고대 왕조의 하나; (변하여) 중국 본토. 또는 그 곳에 사는 민족; ‘(성인) 남자’의 뜻을 나타냄. 한
示し
교시(敎示); 본보기. 모범
都内
수도의 안. 도시의 안; 東京都 안의 중심 지역. ((23개 구(區))) 〔반의어〕 都下
新型
새로운 형식; 신형. 〔동의어〕ニュータイプ
コロナ
『천문』 코로나.; (햇무리·달무리의) 무리. 광관. 〔동의어〕光冠.
今日、小池知事と対応を協議する方針です。
今日
광. 그 일에 열중하는 사람임을 나타냄; 협. 협곡(峽谷)임을 나타냄; 교. 종교임을 나타냄; 교. 다리임을 나타냄; 경. 거울임을 나타냄; 오늘. 금일. 〔동의어〕本日; 흉. 운수가 나쁨. 불길함. 〔동의어〕不吉. 〔반의어〕 吉; 〈「共産党」의 준말〉 공산당; 〈「共産主義」의 준말〉 공산주의; 『문어』 수도. 서울. 〔동의어〕首都; 京都. 〔참고〕 옛날에 일본의 수도였음; 『수학』 경. 조(兆)의 1만 배. 〔동의어〕京; 「いろは歌」의 끝에 붙이는 말; 《「香車」의 준말》 일본 장기짝의 하나; 강함. 강자; (어떤 수량에 붙어) 그보다 조금 더 됨을 나타냄. 〔반의어〕 弱; 『불교』 불경. 경문. 〔동의어〕お経; 성전(聖典). 경서(經書); 『문어』 고향. 〔동의어〕ふるさと; 곳. 장소. 지역; 어떤 장소나 경우; 마음의 상태. 경지; 경; 장소. 범위. 처지; 심경. 경지(境地); 흥; 흥취. 흥미. 재미. 〔동의어〕面白み; 좌흥(座興); 『문학』 한시(漢詩) 육의(六義)의 하나. 어떤 사물에 접하여 자기의 감흥을 표현함
知事
지사; 『문어』 사무를 통괄함. 또는 그 책임자; 『불교』 선종(禪宗)의 절에서, 사무(寺務)를 맡아보는 중. 주승(主僧). 주지(住持)
方針
방침; 『문어』 ⇒ 芳志; 『문어』; 꽃소식. 화신(花信). 〔동의어〕花だより; 방심; (딴 일에 정신이 팔려) 멍함; 안심. 방념. 〔참고〕 2.는 「放神」으로도 씀; ⇒ 法身; 포신; 『의학』 포진. 〔동의어〕ヘルペス
対応
대응; 서로 마주봄; 서로 일정한 관계에 있음; 균형을 이룸. 걸맞음; (상황에 따라) 대처함. 〔동의어〕対処; 체구. 유럽에 머무름
協議
협의; 협의. 좁은 뜻. 〔반의어〕 広義; 교의. 교리; 무늬목. ((종이처럼 얇게 깎은 나무. 음식을 싸거나 経木真田에 씀)) 〔참고〕 옛날에는 경문을 적는 데 썼음; 경기
「正直、嫌な感じです。こうした状況の分析をしっかり進めていきたい」
しっかり
《副詞는 「~と」의 꼴로도 씀》; 견고한 모양. 튼튼한 모양. 단단히. 꽉; (기억·판단력 등이) 확실한 모양. 똑똑히. 확실히; (기량·성질·생각 등이) 견실한 모양. 착실히. 똑똑히. 빈틈없이; 심신이 건전한 모양. 의식이 확실한 모양. 정신 차려서. 똑똑히. 〔반의어〕 ぼんやり; (일·공부 등을) 열심히 하는 모양. 착실히. 열심히; 충분한 모양. 듬뿍. 잔뜩; 『경제』 (상거래가 활기를 띠어) 시세가 오르는 기미. 오름새
分析
분석; 『화학』 물질의 성분을 검출(檢出)함; 『철학』 복잡한 개념 등을 단순한 요소로 나눔. 2.3. 〔반의어〕 総合; 『법률』 분적. 분가; 『문어』 문책. 쓴 글에 대한 책임
感じ
지각함. 감각. 감촉; 인상; 기분. 분위기; 감상; 『문어』 관사. 관청의 사무; 어떤 말 앞에서 그 말을 수식하는 말; 간사; 한자. 〔동의어〕真名·本字; 감사; 단체의 서무를 맡아보는 사람[직무]; 『법률』 법인(法人)의 업무·회계를 감사하는 기관. 감사역; 『문어』 빙그레 웃는 모양. 〔참고〕 여자일 때는 「嫣然」이라고 씀. {문어·タリ 활용}
状況
상경; 상황. 정황; 상황. 평상시의 상태
正直
정직(함). しょう-じきさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 정직하게 말해서. 솔직히 말하자면. 사실은
嫌
《고어》 공경함. 존경함. 예의; 『문어』; 점점. 더욱더. 〔동의어〕いよいよ·ますます; 대단히. 한층 더. 가일층; 가장. 제일; 놀람·감동·탄식을 나타내는 말. 야. 〔동의어〕やあ·ああ. 〔참고〕 길게 「いやあ」라고도 함; 아니. 아니오. 〔동의어〕いいえ; 그러면. 〔동의어〕それでは; 싫음. 바라지 않음. 좋아하지[하고 싶지] 않음; 불쾌함. いやが·る 【5단 활용 타동사】 いやさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
西村大臣は東京都や近くの県で感染者が増えていることを「嫌な感じ」だと述べ、秋葉原や池袋などの繁華街で感染が拡大している傾向に懸念を示しました。
都
《흔히, 다른 말과 함께 接頭語적으로 씀》 십. 열. 〔동의어〕とお·じゅう; 문. 문짝; 《고어》 좁은 해협. 〔동의어〕瀬戸; 《고어》 밖. 바깥. 〔동의어〕そと. 〔반의어〕 内; 『문어』 숫돌. 〔동의어〕といし; 『지리·지학·지명』 〈「土佐」의 준말〉 현재의 高知현. 〔동의어〕土州; 〈「土耳古」의 준말〉 터키. 〔참고〕 단독으로는 거의 쓰지 않음; 두. 말. ((척관법의 용적 단위의 하나)); 《楽》 쟁(箏)의 열한 번째의 현; 토함. 게워 냄; 『문어』; 제자; 〈「の~」의 꼴로 씀〉 패. 무리; 도; 지방 공공 단체의 하나. ((한국의 특별시에 해당함)); 「東京都」의 준말; 『문어』 길. 특히, 목적을 가지고 가는 길. 도정(道程); 『문어』 울타리. 〔동의어〕垣·垣根·囲い; 그렇게. 저렇게. 〔동의어〕そのように·あのように. 〔참고〕 관용적인 표현이나, 「とかく」 「とにかく」 「ともすれば」 등 복합어를 이룸. 副詞 「かく(이렇게)」와 함께 쓰이는 수가 많음; 언뜻. 문득. 〔동의어〕ちょっと·ふと; 《앞의 일에 이어서 다음 일이 일어남을 나타냄》 그러자. 〔동의어〕すると; 《体言 또는 体言에 준하는 말에 붙어》 대등한 관계에 있는 것을 모두 늘어놓거나 비교하는 데 씀. …와. …과. 〔참고〕 「aとbと」의 꼴로 쓰면 뚜렷이 병립을 나타내지만 뒤의 「と」가 생략되어 「aとbが…する」라고 하면 「bがaと…する(b가 a하고 …하다)」와 같은 뜻의 말이 되기도 하여 다음의 格助詞 「と」와 구별하기가 어렵게 됨; 동작·작용의 상대(相對)를 나타냄. …와. …과; 사고·행동의 내용을 나타냄. …고. …라고; 동작·작용의 상태를 나타냄. …하게. …처럼. …인 양; 결과적으로 그런 상태가 됨을 나타냄. …로. …으로. …이[가]; 비교의 기준임을 나타냄. …와. …과; 동작·작용이 행해지기 직전의 상태에 있음을 나타냄. …하려 하고; 〈수량을 나타내는 말에 붙어, 뒤에 否定語가 따르면서〉 어떤 범위 이상은 되지 않음을 나타냄. …도[까지도]. …밖에; 『문어』 〈「…と…」의 꼴로, 같은 동사를 되풀이하여 뜻을 강조함. 구어(口語)에서는 한정된 관용구에만 씀〉 모든; 《대개 活用語의 終止形에 붙음. 단, 完了의 助動詞 「た」에는 붙지 않음》; 두 동작이나 작용이 동시에 일어남을 나타냄. …하자(마자). …하니까; 어떤 조건이 갖추어지면 언제나 같은 일이 일어남을 나타냄; 순접(順接)의 가정 조건을 나타냄. …하면; 〈推量의 助動詞 「う」 「まい」의 連体形에 붙어〉 예상에 어긋나는 사태가 일어남을 나타냄. 즉 역접(逆接)의 가정 조건을 나타냄; 〈「…かと思う~」의 꼴로〉 상반되는 두 사태의 동시적 연관을 나타냄. …인가 했더니 (뜻밖에도); 『문어』 〈구어(口語)에서는, 극히 한정된 慣用句에만 씀〉 가벼운 역접(逆接)을 나타냄. …라도; 〈否定의 助動詞 「ず」에 붙은 꼴로〉 …말고
街
《名詞나 動詞의 連用形에 붙어》 (할 만한) 값어치. 보람; 외. 밖; 가; 아집(我執). 〔동의어〕我; 화의. 화취(畵趣). 그림의 의도; 해. 〔반의어〕 益; 해로움. 손해; 방해. 지장; 재앙; 『문어』하의. 축의(祝意). 〔반의어〕 弔意; 『문어』 그. 이. 당해(當該); 『문어』 (사람에게서 풍기는) 기상. 기세. 기개; 『불교』; 선심(善心)을 덮어 가리는 것, 즉 번뇌; 개. (법회에서) 도사(導師)의 보행(步行) 때, 그 위를 받치는 삿갓 모양의 것; 개. 불상이나 도사의 자리 위에 만들어 놓은 천개(天蓋); 삿갓이나 삿갓 모양의 물건을 세는 말. 개
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
拡大
확대. 〔동의어〕郭大. 〔반의어〕 縮小; 『문어』; 확대함. 〔동의어〕拡大
感じ
지각함. 감각. 감촉; 인상; 기분. 분위기; 감상; 『문어』 관사. 관청의 사무; 어떤 말 앞에서 그 말을 수식하는 말; 간사; 한자. 〔동의어〕真名·本字; 감사; 단체의 서무를 맡아보는 사람[직무]; 『법률』 법인(法人)의 업무·회계를 감사하는 기관. 감사역; 『문어』 빙그레 웃는 모양. 〔참고〕 여자일 때는 「嫣然」이라고 씀. {문어·タリ 활용}
傾向
경행. 소신대로 실행함; 『의학』 경구. (약·세균 등이) 입을 통해 들어감; 형광; 『문어』 경앙. 존경하여 우러름. 〔동의어〕けいぎょう; 『문어』 경앙. 우러러 따름. 〔동의어〕けいぎょう·景慕; 경향; 휴행. 휴대; 계구. 닭의 입. (비유적으로) 작은 단체의 우두머리
県
《고어》; (大和 시대의) 일본 황실의 직할 영지; 시골. 지방. 〔동의어〕地方·いなか
大臣
《고어》 「大臣」 「公卿」 등의 높임말; 《고어》; 귀부인의 높임말
感染
『생리학』 한선. 땀샘; 관전. 정부가 주조한 돈. 〔반의어〕私鋳銭; 관찬. 국가 기관에서 편찬함. 또는 그 편찬물. 〔반의어〕 私撰; 관선. 〔동의어〕国選. 〔반의어〕 民選; 『의학』 건선. 마른버짐; 간선. 본선. 〔반의어〕 支線; 감염; 병원체가 체내에 들어옴; 어떤 사물에 감화되거나 영향을 받음; 관전; 함선
嫌
《고어》 공경함. 존경함. 예의; 『문어』; 점점. 더욱더. 〔동의어〕いよいよ·ますます; 대단히. 한층 더. 가일층; 가장. 제일; 놀람·감동·탄식을 나타내는 말. 야. 〔동의어〕やあ·ああ. 〔참고〕 길게 「いやあ」라고도 함; 아니. 아니오. 〔동의어〕いいえ; 그러면. 〔동의어〕それでは; 싫음. 바라지 않음. 좋아하지[하고 싶지] 않음; 불쾌함. いやが·る 【5단 활용 타동사】 いやさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
近く
근처. 가까운 곳. 〔동의어〕近所. 〔반의어〕 遠く; 〈数詞에 붙여〉 …에 가까움; 곧. 근간. 일간(에); 『지리·지학·지명』 지핵. 〔동의어〕核·コア; 『지리·지학·지명』 지각. 지구의 외각(外殼); 지각; 『심리학』 감각 기관을 통하여 외부의 사물을 인식하는 작용; 감지
東京
『지리·지학·지명』 도쿄. 동경. 일본의 수도. ((徳川幕府 시대에는 江戸라고 불렸음))
示し
교시(敎示); 본보기. 모범
懸念
『불교』 집념. 집착
繁華
『문학』 長歌 뒤에 곁들인 短歌. 長歌의 뜻을 반복·보족 또는 요약하는 것. 〔동의어〕かえしうた.; 반가. 반값. 〔동의어〕半値.; 「半跏趺坐」의 준말.; 『문어』 밥알. 〔동의어〕めしつぶ·飯粒.; 널리 배포하는 가격.; 번화. {문어·ナリ 활용 }; 불충분함. 미숙함. 어중간함. 〔동의어〕中途半端. {문어·ナリ 활용 }
西村大臣は今日、東京都の小池知事とこうした繁華街でのクラスターの分析などを話し合う方針です。
都
《흔히, 다른 말과 함께 接頭語적으로 씀》 십. 열. 〔동의어〕とお·じゅう; 문. 문짝; 《고어》 좁은 해협. 〔동의어〕瀬戸; 《고어》 밖. 바깥. 〔동의어〕そと. 〔반의어〕 内; 『문어』 숫돌. 〔동의어〕といし; 『지리·지학·지명』 〈「土佐」의 준말〉 현재의 高知현. 〔동의어〕土州; 〈「土耳古」의 준말〉 터키. 〔참고〕 단독으로는 거의 쓰지 않음; 두. 말. ((척관법의 용적 단위의 하나)); 《楽》 쟁(箏)의 열한 번째의 현; 토함. 게워 냄; 『문어』; 제자; 〈「の~」의 꼴로 씀〉 패. 무리; 도; 지방 공공 단체의 하나. ((한국의 특별시에 해당함)); 「東京都」의 준말; 『문어』 길. 특히, 목적을 가지고 가는 길. 도정(道程); 『문어』 울타리. 〔동의어〕垣·垣根·囲い; 그렇게. 저렇게. 〔동의어〕そのように·あのように. 〔참고〕 관용적인 표현이나, 「とかく」 「とにかく」 「ともすれば」 등 복합어를 이룸. 副詞 「かく(이렇게)」와 함께 쓰이는 수가 많음; 언뜻. 문득. 〔동의어〕ちょっと·ふと; 《앞의 일에 이어서 다음 일이 일어남을 나타냄》 그러자. 〔동의어〕すると; 《体言 또는 体言에 준하는 말에 붙어》 대등한 관계에 있는 것을 모두 늘어놓거나 비교하는 데 씀. …와. …과. 〔참고〕 「aとbと」의 꼴로 쓰면 뚜렷이 병립을 나타내지만 뒤의 「と」가 생략되어 「aとbが…する」라고 하면 「bがaと…する(b가 a하고 …하다)」와 같은 뜻의 말이 되기도 하여 다음의 格助詞 「と」와 구별하기가 어렵게 됨; 동작·작용의 상대(相對)를 나타냄. …와. …과; 사고·행동의 내용을 나타냄. …고. …라고; 동작·작용의 상태를 나타냄. …하게. …처럼. …인 양; 결과적으로 그런 상태가 됨을 나타냄. …로. …으로. …이[가]; 비교의 기준임을 나타냄. …와. …과; 동작·작용이 행해지기 직전의 상태에 있음을 나타냄. …하려 하고; 〈수량을 나타내는 말에 붙어, 뒤에 否定語가 따르면서〉 어떤 범위 이상은 되지 않음을 나타냄. …도[까지도]. …밖에; 『문어』 〈「…と…」의 꼴로, 같은 동사를 되풀이하여 뜻을 강조함. 구어(口語)에서는 한정된 관용구에만 씀〉 모든; 《대개 活用語의 終止形에 붙음. 단, 完了의 助動詞 「た」에는 붙지 않음》; 두 동작이나 작용이 동시에 일어남을 나타냄. …하자(마자). …하니까; 어떤 조건이 갖추어지면 언제나 같은 일이 일어남을 나타냄; 순접(順接)의 가정 조건을 나타냄. …하면; 〈推量의 助動詞 「う」 「まい」의 連体形에 붙어〉 예상에 어긋나는 사태가 일어남을 나타냄. 즉 역접(逆接)의 가정 조건을 나타냄; 〈「…かと思う~」의 꼴로〉 상반되는 두 사태의 동시적 연관을 나타냄. …인가 했더니 (뜻밖에도); 『문어』 〈구어(口語)에서는, 극히 한정된 慣用句에만 씀〉 가벼운 역접(逆接)을 나타냄. …라도; 〈否定의 助動詞 「ず」에 붙은 꼴로〉 …말고
話し合う
서로 이야기하다. 이야기를 나누다. 〔동의어〕語り合う; 서로 의논하다. 【가능동사】 はなしあ·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
分析
분석; 『화학』 물질의 성분을 검출(檢出)함; 『철학』 복잡한 개념 등을 단순한 요소로 나눔. 2.3. 〔반의어〕 総合; 『법률』 분적. 분가; 『문어』 문책. 쓴 글에 대한 책임
街
《名詞나 動詞의 連用形에 붙어》 (할 만한) 값어치. 보람; 외. 밖; 가; 아집(我執). 〔동의어〕我; 화의. 화취(畵趣). 그림의 의도; 해. 〔반의어〕 益; 해로움. 손해; 방해. 지장; 재앙; 『문어』하의. 축의(祝意). 〔반의어〕 弔意; 『문어』 그. 이. 당해(當該); 『문어』 (사람에게서 풍기는) 기상. 기세. 기개; 『불교』; 선심(善心)을 덮어 가리는 것, 즉 번뇌; 개. (법회에서) 도사(導師)의 보행(步行) 때, 그 위를 받치는 삿갓 모양의 것; 개. 불상이나 도사의 자리 위에 만들어 놓은 천개(天蓋); 삿갓이나 삿갓 모양의 물건을 세는 말. 개
今日
광. 그 일에 열중하는 사람임을 나타냄; 협. 협곡(峽谷)임을 나타냄; 교. 종교임을 나타냄; 교. 다리임을 나타냄; 경. 거울임을 나타냄; 오늘. 금일. 〔동의어〕本日; 흉. 운수가 나쁨. 불길함. 〔동의어〕不吉. 〔반의어〕 吉; 〈「共産党」의 준말〉 공산당; 〈「共産主義」의 준말〉 공산주의; 『문어』 수도. 서울. 〔동의어〕首都; 京都. 〔참고〕 옛날에 일본의 수도였음; 『수학』 경. 조(兆)의 1만 배. 〔동의어〕京; 「いろは歌」의 끝에 붙이는 말; 《「香車」의 준말》 일본 장기짝의 하나; 강함. 강자; (어떤 수량에 붙어) 그보다 조금 더 됨을 나타냄. 〔반의어〕 弱; 『불교』 불경. 경문. 〔동의어〕お経; 성전(聖典). 경서(經書); 『문어』 고향. 〔동의어〕ふるさと; 곳. 장소. 지역; 어떤 장소나 경우; 마음의 상태. 경지; 경; 장소. 범위. 처지; 심경. 경지(境地); 흥; 흥취. 흥미. 재미. 〔동의어〕面白み; 좌흥(座興); 『문학』 한시(漢詩) 육의(六義)의 하나. 어떤 사물에 접하여 자기의 감흥을 표현함
スター
인기 있는 배우·가수·선수. 〔동의어〕花形
大臣
《고어》 「大臣」 「公卿」 등의 높임말; 《고어》; 귀부인의 높임말
知事
지사; 『문어』 사무를 통괄함. 또는 그 책임자; 『불교』 선종(禪宗)의 절에서, 사무(寺務)를 맡아보는 중. 주승(主僧). 주지(住持)
方針
방침; 『문어』 ⇒ 芳志; 『문어』; 꽃소식. 화신(花信). 〔동의어〕花だより; 방심; (딴 일에 정신이 팔려) 멍함; 안심. 방념. 〔참고〕 2.는 「放神」으로도 씀; ⇒ 法身; 포신; 『의학』 포진. 〔동의어〕ヘルペス
東京
『지리·지학·지명』 도쿄. 동경. 일본의 수도. ((徳川幕府 시대에는 江戸라고 불렸음))
繁華
『문학』 長歌 뒤에 곁들인 短歌. 長歌의 뜻을 반복·보족 또는 요약하는 것. 〔동의어〕かえしうた.; 반가. 반값. 〔동의어〕半値.; 「半跏趺坐」의 준말.; 『문어』 밥알. 〔동의어〕めしつぶ·飯粒.; 널리 배포하는 가격.; 번화. {문어·ナリ 활용 }; 불충분함. 미숙함. 어중간함. 〔동의어〕中途半端. {문어·ナリ 활용 }
さらに、いわゆる「夜の街」での感染拡大についても協議するとしています。
街
《名詞나 動詞의 連用形에 붙어》 (할 만한) 값어치. 보람; 외. 밖; 가; 아집(我執). 〔동의어〕我; 화의. 화취(畵趣). 그림의 의도; 해. 〔반의어〕 益; 해로움. 손해; 방해. 지장; 재앙; 『문어』하의. 축의(祝意). 〔반의어〕 弔意; 『문어』 그. 이. 당해(當該); 『문어』 (사람에게서 풍기는) 기상. 기세. 기개; 『불교』; 선심(善心)을 덮어 가리는 것, 즉 번뇌; 개. (법회에서) 도사(導師)의 보행(步行) 때, 그 위를 받치는 삿갓 모양의 것; 개. 불상이나 도사의 자리 위에 만들어 놓은 천개(天蓋); 삿갓이나 삿갓 모양의 물건을 세는 말. 개
夜
《인명이나 사람을 나타내는 말에 붙어》 친밀감을 나타내는 말; 《흔히, 体言에 붙어》; 그 직업에 종사하는 사람[집]임을 나타냄; 그 일을 전문으로 하는 사람임을 나타냄. ((경멸이나 자조(自嘲)의 뜻이 담기기도 함)) …쟁이. …꾼; 그런 버릇·성질을 가진 사람임을 나타냄. …사람. …꾼. …쟁이; 옥호(屋號)·아호(雅號)에 붙이는 말. 〔참고〕 4.는 「舎」로도 씀; 『문어』; 《고어》 지붕; 팔. 여덟. 〔동의어〕やつ·やっつ·はち; 수효가 많음을 나타냄; 화살; 어떤 일이 빈번하게 행해지거나, 세월의 빠름을 비유하기도 함; 재목이나 돌을 쪼개는 데 쓰는 철제나 목재의 쐐기; (수레의) 바퀴살; 들. 들판. 〔동의어〕野·野原; 야. 민간. 〔반의어〕 朝; 천함. 거침. 세련되지 않음. {문어·ナリ 활용 }; 남을 부를 때 내는 소리. 어이. 야. 이봐요; 정신이나 기력을 집중시키기 위하여 내는 소리. 얏; 스스럼없는 口語적 대화에서 係助詞 「は」가 「イ」列音·「エ」列音 뒤에 왔기 때문에 변한말; 《体言 또는 副詞에 붙음》; 부르는 말임을 나타냄; 강조하는 뜻을 나타냄. …이야말로; (俳句 등에서) 体言을 받아 장면을 제시하거나 영탄을 나타냄. …(이)여; 『문어』 〈体言 또는 活用語의 終止形에 붙어〉 감동·영탄을 나타냄. …이여. …로구나; 〈活用語의 命令形에 붙음. 口語에서는 권유를 나타내는 助動詞 「う」의 終止形에도 붙음〉 동료 또는 아랫사람에 대하여 가볍게 재촉하는 뜻을 나타냄. 하세. 하게; 가벼운 영탄을 나타냄. …말야; 『문어』 〈活用語의 終止形에 붙어〉 의문·반문·반어의 뜻을 나타냄. …인가. …까보냐; 『문어』 《名詞, 活用語의 連用形·連体形·副詞 등에 붙음》 의문·반문·반어를 나타냄. …이라도; 《体言 또는 準体助詞 「の」에 붙어》 사물을 열거하는 뜻을 나타냄. …이나. …이랑. …며; 《動詞·動詞형 활용어의 終止形에 붙어》; 어떤 동작·작용의 발생과 동시에, 다른 동작·작용이 일어나는 뜻을 나타냄. …하자. …자마자; 〈흔히, 「~否~」의 꼴로〉 …하자 곧. …하자마자
いわゆる
소위. 이른바. 흔히 말하는
拡大
확대. 〔동의어〕郭大. 〔반의어〕 縮小; 『문어』; 확대함. 〔동의어〕拡大
感染
『생리학』 한선. 땀샘; 관전. 정부가 주조한 돈. 〔반의어〕私鋳銭; 관찬. 국가 기관에서 편찬함. 또는 그 편찬물. 〔반의어〕 私撰; 관선. 〔동의어〕国選. 〔반의어〕 民選; 『의학』 건선. 마른버짐; 간선. 본선. 〔반의어〕 支線; 감염; 병원체가 체내에 들어옴; 어떤 사물에 감화되거나 영향을 받음; 관전; 함선
協議
협의; 협의. 좁은 뜻. 〔반의어〕 広義; 교의. 교리; 무늬목. ((종이처럼 얇게 깎은 나무. 음식을 싸거나 経木真田에 씀)) 〔참고〕 옛날에는 경문을 적는 데 썼음; 경기
一方で、緊急事態宣言を再び出すことは改めて否定しました。
RYOTEI-NO-AJI “Coming to Tokyo” 90sec / Marukome
Learn the Top 15 Japanese Questions You Should Know
Learn the Top 15 Japane
サントリー天然水の森『竹林問題』 3分21秒
NTTドコモ 通信障害で再発防止策 金子大臣「対策の進捗状況注視していく」(2021年12月28日)
We are!
We are!
「ルーブル」不自然な高値に・・・モスクワの両替所では異変?(2022年5月13日)
冬眠明けても「眠いワニィ・・・」 1万3500匹ゴロゴロ
箱根「あじさい電車」沿線のアジサイ色鮮やかに(2024年6月19日)
【速報】中国政府 去年12月8日以降 新型コロナ感染で5万9938人が死亡と発表(2023年1月14日)
【速報】ローソン銀行などで障害 データセンターで電源が落ちるトラブル(2022年3月26日)
이 기능을 사용하려면 프리미엄 계정으로 업그레이드해야 합니다.
다시 테스트하시겠습니까?
신문을 무제한으로 읽으려면 계정을 업그레이드하세요
Todaii Japanese는 일본어 학습 및 뉴스 읽기를 위한 사전, 연습, 시험 등 다양한 기능을 통합한 웹사이트입니다...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, 하노이