大阪府では昨日から飲食店の営業時間の制限がすべて解除され、にぎわいが戻り始めています。
Restaurants reopen "night business" Bustling night was back to Osaka (20/05/24)
591 view大阪府では昨日から飲食店の営業時間の制限がすべて解除され、にぎわいが戻り始めています。
Since yesterday, all restrictions on business hours at restaurants have been canceled in Osaka Prefecture and the bustle has begun to return.大阪市浪速区にある24時間営業の串カツ店は府の要請に従って営業時間を短縮していましたが、昨日から午前0時までに延長しました。
The 24-hour Kushikatsu store in Naniwa ward, Osaka city, shortened the business time required by the prefecture, but yesterday, the store sold until midnight.入り口での検温をはじめ、座席の数を制限したりテーブルを消毒したりと、感染防止の対策を取っています。
Restaurants also took measures to prevent infection, such as measuring the temperature at the entrance, limiting the number of chairs and disinfecting tables.自粛期間しんどかったですね。
"The travel restriction time was really tough."家にこもるよりは発散したいやん。
"Being isolated at home is really awful."いつ元に戻るのか分からないので、頑張ってやっていくしかない。
"It is impossible to know when we will recover like before, so I will try my best."一方、接待を伴うナイトクラブなどは引き続き休業要請の対象となっていて、解除するかどうかは今月29日までに判断されます。
However, nightclubs are still the place to be requested to suspend business, and on the 29th of this month prefecture will decide whether or not to cancel the request.大阪府では昨日から飲食店の営業時間の制限がすべて解除され、にぎわいが戻り始めています。
始める
To start, to begin, to commence, to initiate, to originate; to open (e.g. a store), to start up, to establish (business. etc.); to start ..., to begin to ..
戻る
To turn back (e.g. half-way); to return, to go back; to recover (e.g. something lost), to be returned; to rebound, to spring back
営業
Business, trade, sales, operations
制限
Restriction, restraint, limitation, limit
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
解除
Cancellation, rescinding, release, calling off, lifting (sanctions), delisting
昨日
Yesterday
時間
Time; hours
大阪
Osaka; large hill
府
(metropolitan) prefecture (of osaka and kyoto); the centre or seat (of) (center); (government) office
飲食
Food and drink, eating and drinking
大阪市浪速区にある24時間営業の串カツ店は府の要請に従って営業時間を短縮していましたが、昨日から午前0時までに延長しました。
市
City
営業
Business, trade, sales, operations
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
延長
Extension, elongation, prolongation, lengthening; enchou era (923.4.11-931.4.26)
店
Merchant''s home; rented home; store, shop
短縮
Shortening, abbreviation, reduction
区
Ward, district, section
昨日
Yesterday
午前
Morning, a.m
時間
Time; hours
に従って
In accordance with, according to, as x, then y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
大阪
Osaka; large hill
府
(metropolitan) prefecture (of osaka and kyoto); the centre or seat (of) (center); (government) office
要請
Appeal, call for something, request, claim, demand; axiom
入り口での検温をはじめ、座席の数を制限したりテーブルを消毒したりと、感染防止の対策を取っています。
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
座席
Seat
制限
Restriction, restraint, limitation, limit
消毒
Disinfection, sterilization, sterilisation
対策
Measure, provision, step, countermeasure, counterplan, countermove
防止
Prevention, check
感染
Infection, contagion
テーブル
Table
取る
To take, to pick up, to harvest, to earn, to win, to choose; to steal; to eat, to have (a meal); to remove (one''s glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.), to play
検温
temperature measurement
自粛期間しんどかったですね。
期間
Period, term, interval
しんどい
Tired, frazzled; tiresome, worrisome, bothersome
自粛
self-restraint, self-control, self-discipline
家にこもるよりは発散したいやん。
家
House (e.g. of tokugawa), family
発散
Emission, emanation, radiation, diffusion, dispersion; letting out (feelings), venting; divergence (of light); divergence
いつ元に戻るのか分からないので、頑張ってやっていくしかない。
戻る
To turn back (e.g. half-way); to return, to go back; to recover (e.g. something lost), to be returned; to rebound, to spring back
元
Unknown (e.g. in an equation); element (of a set); yuan (monetary unit of china); yuan dynasty (china)
分かる
To understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow; to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out
頑張る
To persevere, to persist, to keep at it, to hang on, to hold out, to do one''s best; to insist that, to stick to (one''s opinion); to remain in a place, to stick to one''s post, to refuse to budge
一方、接待を伴うナイトクラブなどは引き続き休業要請の対象となっていて、解除するかどうかは今月29日までに判断されます。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
判断
Judgment, judgement, decision, conclusion, adjudication; divination; judgement
一方
One (esp. of two), the other, one way, the other way, one direction, the other direction, one side, the other side, one party, the other party; on the one hand, on the other hand; whereas, although, but at the same time, meanwhile, in turn; just keeps, being inclined to ..., tending to be ..., tending to do ..., continuously ..., just keeps on ...ing, only
対象
Target, object (of worship, study, etc.), subject (of taxation, etc.)
休業
Closed (e.g. store), business suspended, shutdown, holiday
伴う
To accompany, to bring with, to be accompanied by, to be involved in, to be consequent upon
解除
Cancellation, rescinding, release, calling off, lifting (sanctions), delisting
今月
This month
接待
Reception, welcome, serving (food); wining and dining, business entertainment, corporate entertainment, entertaining politicians
引き続き
Continuously, continually, without a break; next, then, after that
要請
Appeal, call for something, request, claim, demand; axiom
ナイトクラブ
nightclub
芦ノ湖のワカサギ漁解禁 生育順調な今季は豊漁に期待(2023年10月1日)
サッポロビールも10月から値上げ ビールなど121品目 大手4社そろう(2022年6月2日)
新東名で2400人のランナーが「歩き初め、走り初め」(2022年3月20日)
秋恒例「益子陶器市」約600のテントが立ち並ぶ 窯元の職人や作家との会話も醍醐味(2023年11月4日)
北朝鮮「強力な軍事力を前進配備」 昨夜は弾道ミサイル発射失敗(2023年11月23日)
800mのレッドカーペット 曼珠沙華が見頃
走る名人
みそ汁の作り方✿日本の家庭料理【日本通TV】
イタリアで外出制限が大幅に緩和 レストランも再開(20/05/19)
ママへ
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy