日中合同の成人式が北京の日本大使館で開かれました。
Japan-China joint coming of age ceremony held in Beijing, 150 people participated Being a bridge between the stagnant relationship between the two countries (2024/03/17)
159 view日中合同の成人式が北京の日本大使館で開かれました。
日中関係が停滞するなかですが日本と中国の新成人ら150人が会場に集まり、門出を祝いました。
「めっちゃうれしいです。たくさんの日本人の友達と会いたいです」
「中国の方もお着物を着て、私たちもチャイナドレスを着て、異文化の交流ができて、私たちにしかできない経験ができると思うので、中国人の友達をたくさん作って交流したい」
日本の留学生団体が主催する成人式は今年で14回目で、コロナの影響が残っていた去年より多くの応募がありました。
祝辞の中で金杉大使は「成人式で同じ時間を過ごすのは何かの縁なので、この縁を利用して日中の架け橋になってほしい」と若い世代の交流に期待を示しています。
No word list
東京で新たに1万7526人が感染 日曜日として最多(2022年2月7日)
【速報】中国メディアも速報 台湾で人気のジャイアントパンダ死ぬ(2022年11月19日)
スタバが「脱プラ」ストロー使わず飲める紙カップで(2021年4月16日)
上野の双子パンダ…2歳を前に「親離れ」 離乳も【知っておきたい!】(2023年4月28日)
世界一短い恋愛ドラマvol.3 贈り物の醍醐味
366日
富士山が“初雪化粧” 去年より1カ月早く(2020年9月21日)
Japanese Words - Clothes
Japanese Words - Clothe女の子には雛人形、折り紙でも作っちゃおう
中国からの入国“水際対策”強化 より高精度な検査(2023年1月8日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Easyjapanese.net
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy