4年に1度行われるスポーツの祭典、冬季北京オリンピックの開会式が行われました。
Opening of the Beijing Olympics Japan at the Olympics Watanabe・Sato is the one holding the flag (2022/02/05)
337 view4年に1度行われるスポーツの祭典、冬季北京オリンピックの開会式が行われました。
The opening ceremony of the Beijing Winter Olympics, a sports festival held every four years, was held.史上初めて夏と同じ開催都市で開かれる冬季北京オリンピック。
For the first time in history, the Beijing Olympic Games will be held in the same host city in the summer大会に出場する91の国と地域の選手たちが入場行進するなか、日本は10番目に入場しました。
Japan is the 10th country to participate, athletes from 91 countries and regions participated in the tournament parade.旗手を務めるのはスキーノルディック複合の渡部暁斗選手とスピードスケートの郷亜里砂選手。
The flag holding players are Akito Watabe of Nordic skiing and Arisa Go of speed skating.日本は124人の選手が出場します。
Japan has 124 players participating.そして、新型コロナ感染対策で3日間に短縮された聖火リレー最終走者は男女2人の選手。
And the last runners of the torch relay, shortened to 3 days by the corona virus infection control system, are two players 1 male and 1 female.2人のうち1人はウイグル族の選手が務め、トーチを設置。
One of them is a Uighur player and holds a torch.会場には華やかな花火が上がりました。
Beautiful fireworks were shot up at the venue.17日間にわたる冬の熱戦が幕を開けました。
The 17-day hot winter battle began.4年に1度行われるスポーツの祭典、冬季北京オリンピックの開会式が行われました。
式
Equation, formula, expression; ceremony; style; enforcement regulations (of the ritsuryo)
度
Degree (angle, temperature, scale, etc.); counter for occurrences and times; strength (of alcohol)
開会
Opening of a meeting
スポーツ
Sport, sports
年
Year; many years; age; past one''s prime, old age
オリンピック
Olympics
北京
Beijing (china), peking
祭典
Festival
冬季
(season of) winter
史上初めて夏と同じ開催都市で開かれる冬季北京オリンピック。
都市
Town, city, municipal, urban
開催
Holding a meeting, open an exhibition
同じ
Same, identical, equal, uniform, equivalent, similar, common (origin), changeless, alike; (usu. part of a ''nara'' conditional) anyway, anyhow, in either case
夏
Summer
初めて
For the first time; only after ... is it ..., only when ... do you ..
オリンピック
Olympics
史上
Historical
北京
Beijing (china), peking
冬季
(season of) winter
大会に出場する91の国と地域の選手たちが入場行進するなか、日本は10番目に入場しました。
日本
Japan
入場
Entrance, admission, entering
選手
Player (in game), team member
大会
Convention, tournament, mass meeting, rally
地域
Area, region
行進
March, parade
国
Country, state; region; national government, central government; home (i.e. hometown, home country); province (of japan); land, earth
番目
Indicates position in a sequence; divisions of a kabuki performance
旗手を務めるのはスキーノルディック複合の渡部暁斗選手とスピードスケートの郷亜里砂選手。
スキー
Skiing; ski, skis
スケート
Skate, skates, skating
選手
Player (in game), team member
暁
Dawn, daybreak; event (i.e. "in the event of ..."), occasion, occurrence
スピード
Speed
郷
Hometown; rural township (of china)
亜
sub-; -ous (indicating a low oxidation state), -ite
旗手
standard-bearer
ノルディック複合
Nordic combined (skiing event)
日本は124人の選手が出場します。
日本
Japan
選手
Player (in game), team member
人
Person
そして、新型コロナ感染対策で3日間に短縮された聖火リレー最終走者は男女2人の選手。
最終
Last, final, closing
選手
Player (in game), team member
対策
Measure, provision, step, countermeasure, counterplan, countermove
短縮
Shortening, abbreviation, reduction
人
Person
感染
Infection, contagion
男女
Masculine woman, mannish woman; feminine man, effeminate man; intersexual, hermaphrodite
リレー
Relay
日間
Time, days; daily interest rate
走者
Runner
聖火
Sacred fire (torch); olympic flame
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
2人のうち1人はウイグル族の選手が務め、トーチを設置。
選手
Player (in game), team member
設置
Establishment, institution; installation (of a machine or equipment)
人
Person
族
Tribe, clan, band; (taxonomical) tribe; group (of the periodic table)
トーチ
torch
会場には華やかな花火が上がりました。
会場
Assembly hall, meeting place, venue, grounds
花火
Fireworks
上がり
Rise, increase, ascent; income, proceeds, return, profit, crop yield; freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops); completion, stop, finish; end result (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.), how something comes out; after (rain, illness, etc.); ex- (e.g. ex-bureaucrat)
華やか
Showy, brilliant, gorgeous, florid, gay
17日間にわたる冬の熱戦が幕を開けました。
幕
Curtain, bunting; act (in play)
冬
Winter
開け
Newly commenced ..., just started ..
日間
Time, days; daily interest rate
熱戦
fierce fighting, close contest
天皇陛下が新年にビデオメッセージ 一般参賀中止で(2020年12月10日)
アップル きょうからアプリ料金を3割値上げ(2022年10月5日)
天皇陛下「芸術文化が重要な役割」 日本芸術院の授賞式に出席(2024年6月10日)
恋文~ラブレター~
新型コロナ2カ月半ぶり500人超 オミクロン株最多に(2021年12月29日)
桜の花が舞い落ちるとき
東京五輪開催へ向けコロナ対策検討 初会合は9月4日(2020年8月27日)
企業の賃上げ ベア実施は6割超(前年度比+23ポイント)「3%以上」の賃上げは5割(2023年4月25日)
NZ首相が自身の結婚式中止に オミクロン対策強化で(2022年1月23日)
大阪の新規感染者1171人 死者は44人で過去最多(2021年4月29日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy