日本有数のホタルイカの産地、富山県滑川市で食べてよし!見てよし!ホタルイカ三昧のイベントが27日、開かれました。
Delicious! Fun! Many families come to attend the "Firefly Squid Festival" Namekawa City, Toyama (2024/04/28)
467 view日本有数のホタルイカの産地、富山県滑川市で食べてよし!見てよし!ホタルイカ三昧のイベントが27日、開かれました。
On the 27th, the Eat Delicious event! Fun! Enjoy firefly squid in Namekawa City, Toyama Prefecture, one of Japan's leading firefly squid producers.1分間に何匹すくえるかを競う「ホタルイカすくいコンテスト」です。
This is the "Firefly Squid Picking Contest", where participants compete to see how many squids they can scoop up in one minute.元気に泳ぐホタルイカを子どもたちが一生懸命に網ですくいます。
The children are diligently catching the lively swimming firefly squids with their nets.「素早く動くので、すくうのが難しかったです」
“It moved very fast so it was difficult to pick it up.”ゴールデンウィーク初日となった27日、「ホタルイカ祭り」は滑川市のほたるいかミュージアム周辺で開かれ、
On the 27th, the first day of Golden Week, the Firefly Squid Festival is held near the Firefly Squid Museum in Namekawa City多くの家族連れなどが獲れたてのホタルイカの天ぷらやしゃぶしゃぶなど旬の味覚を堪能しました。
many families enjoy seasonal delicacies such as freshly caught firefly squid tempura and shabu-shabu.「美味しい?美味しい。」
"Is it delicious? Delicious."今年のホタルイカ漁は3月1日の解禁以来、豊漁が続いていて、例年の2倍以上の水揚げが見込まれています。
This year's firefly squid fishery continues to be bumper since the ban was lifted on March 1, and the catch is expected to be more than double that of previous years.去年は歴史的な不漁だっただけに、来場者らはホタルイカを存分に満喫していました。
Visitors were able to enjoy the firefly squid to the fullest, as last year's catch was historically poor.日本有数のホタルイカの産地、富山県滑川市で食べてよし!見てよし!ホタルイカ三昧のイベントが27日、開かれました。
市
City
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
日本
Japan
県
Territory (pre-taika: under the yamato court; heian: under a provincial governor, etc.); countryside
産地
Producing area
見
View (of life, etc.), outlook
イベント
Event
有数
Prominent, leading, foremost, distinguished
三昧
indulgence, luxury
1分間に何匹すくえるかを競う「ホタルイカすくいコンテスト」です。
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
分間
~ minutes interval
競う
To compete with; to emulate
匹
Counter for small animals; counter for rolls of cloth (two han in size); counter for horses; roll of cloth
コンテスト
Contest
元気に泳ぐホタルイカを子どもたちが一生懸命に網ですくいます。
一生懸命
Very hard, with utmost effort, with all one''s might, for dear life
網
Net, netting; web
泳ぐ
To swim
元気
Lively, full of spirit, energetic, vigorous, vital, spirited; healthy, well, fit, in good health
「素早く動くので、すくうのが難しかったです」
動く
To move, to stir, to shift, to shake, to swing; to operate, to run, to go, to work; to be touched, to be influenced; to change, to vary, to fluctuate, to waver; certain, factual; to be transferred
ゴールデンウィーク初日となった27日、「ホタルイカ祭り」は滑川市のほたるいかミュージアム周辺で開かれ、
市
City
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
周辺
Circumference, outskirts, environs, around, in the area of, in the vicinity of; (computer) peripheral
初日
New year''s day sunrise
ゴールデンウィーク
Golden week (early-may holiday season in japan)
ミュージアム
Museum
多くの家族連れなどが獲れたてのホタルイカの天ぷらやしゃぶしゃぶなど旬の味覚を堪能しました。
連れ
Companion, company
家族
Family, members of a family
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
味覚
Taste, palate, sense of taste
天ぷら
Tempura, deep-fried fish and vegetables in a light batter
堪能
Proficient, skillful; enjoying, satisfaction, satiation, having one''s fill (of)
しゃぶしゃぶ
Shabu-shabu (thinly sliced meat boiled quickly with vegetables, and dipped in sauce)
旬
Ten-day period
「美味しい?美味しい。」
美味しい
Delicious, tasty, sweet
今年のホタルイカ漁は3月1日の解禁以来、豊漁が続いていて、例年の2倍以上の水揚げが見込まれています。
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
倍
Twice, double; times, -fold
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
以来
Since, henceforth
月
Monday
今年
This year
解禁
Lifting a ban
漁
Fishing, gathering seafood (e.g. clams, seaweed); catch (e.g. of fish), haul
例年
Average (normal, ordinary) year; every year, annually
水揚げ
Landing, unloading (e.g. a ship); catch (of fish), takings; sales (of a shop); defloration (e.g. of a geisha); preservation (of cut flowers, in ikebana)
豊漁
good catch, good haul
去年は歴史的な不漁だっただけに、来場者らはホタルイカを存分に満喫していました。
歴史
History
者
Person
的
Mark, target
去年
Last year
満喫
Having enough of (food, drink, etc.), having one''s fill; fully enjoying
存分
To one''s heart''s content, as much as one wants
来場
Attendance
不漁
poor catch
「首都で軍の複数の施設をドローン攻撃」民主派組織の発表をミャンマー国軍は被害否定(2024年4月5日)
最後の私
GUが低価格を維持 原材料高騰で値上げ相次ぐ中(2022年9月12日)
Learn the Top 25 Must-Know Japanese Nouns!
北京でも変異ウイルス「BA.5」初確認(2022年7月6日)
ミスター・ストロング(力持ちくん)
【注意】年末に向け…海産物の送りつけトラブルなど(2022年11月27日)
雨のち感情論
東京都が決定 時短営業の要請25日に解除(2021年10月22日)
NY老舗ステーキ店 東京に海外初出店で期待語る(2021年10月14日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy