東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は206人でした。
Tokyo Confirmed 206 new cases The number of cases fell below 300 in 4 consecutive days (20/08/13)
372 view東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は206人でした。
According to the Tokyo city, today, the number of new confirmed corona virus infections was 206 people.4日連続で300人を下回りました。
The number of cases fell below 300 in 4 consecutive days.東京都によりますと、今日都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は206人でした。
都
Capital, metropolis
新た
New, fresh, novel
者
Person
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
4日連続で300人を下回りました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
人
Person
下回る
To fall below (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.), to be less than, to be lower than, to fall just short of, to be just under
新春恒例の豊洲市場初競り 大間産本マグロ1億円超(2024年1月5日)
アフリカ最大のダム エチオピアで発電開始も・・・エジプトなどが反発(2022年2月21日)
瞬き
預金“不正引き出し”で全銀協が謝罪 再発防止へ(2020年9月18日)
6月末のG7サミット 主要議題は「ロシアへの圧力強化」(2022年6月23日)
レイン
だしのひき方✥だし汁の作り方【日本料理レシピTV】
お気に入りのぬいぐるみとお昼寝中(2023年10月3日)
入会金3600万円 高級ドライビングクラブ開業へ(2023年5月18日)
地方都市の人出減少は2~4割 テレワークは3割程度(20/04/21)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy