小池都知事が先ほど、今日東京都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は206人だと明らかにしました。
206 new virus infections in Tokyo The number of infections exceeded 200 in 4 consecutive days (20/07/12)
349 view小池都知事が先ほど、今日東京都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は206人だと明らかにしました。
小池都知事が先ほど、今日東京都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は206人だと明らかにしました。4日連続で200人を超えました。
4日連続で200人を超えました小池都知事が先ほど、今日東京都が確認した新型コロナウイルスの新たな感染者は206人だと明らかにしました。
都
Capital, metropolis
明らか
Obvious, evident, clear, plain
新た
New, fresh, novel
者
Person
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
感染
Infection, contagion
先
Former, previous, old; first move (in go, shogi, etc.), opening move
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
都知事
Metropolitan governor, governor of tokyo
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
4日連続で200人を超えました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
連続
Serial, consecutive, continuity, occurring in succession, continuing
人
Person
むすびこぶ
泣かせる味に会いたい 五箇山のおじいちゃん編/P.A.WORKS
【速報】東京都の新規感染4711人 2日連続で前週同曜日を上回る(2022年5月8日)
ああ!残念な敬語たち
ロシア軍 南ウクライナ原発にミサイル攻撃か 原子炉に損傷なし(2022年9月20日)
コロナ禍から回復鮮明のJALとANA 格納庫でマンモス入社式 大谷翔平選手からエールも(2024年4月1日)
Weekly Japanese Words with Risa - Clothing Accessories
セブン&アイ株主総会 そごう・西武売却めぐり説明(2022年5月26日)
Daily Dialogs: Asking for a Smaller Size
Daily Dialogs: Asking f渓谷は色鮮やかに紅葉 人気スポット清里高原見ごろ(2020年11月1日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Copyright © 2018 Todaii Japanese
Design by EUP | Privacy policy | Terms of use | Refund Policy