昨日、東京都が新たに確認した新型コロナウイルスの感染者は54人で、このうち31人が夜の繁華街の接待を伴う飲食店の従業員や客でした。
54 new cases in Tokyo 31 people related to “Downtown at night” (20/06/27)
495 보기昨日、東京都が新たに確認した新型コロナウイルスの感染者は54人で、このうち31人が夜の繁華街の接待を伴う飲食店の従業員や客でした。
東京都によりますと、31人は10代から60代の男女で、夜の繁華街のホストや客などでした。
31人のうち14人は感染経路が分かっていないということです。
都内で確認された感染者は3日連続で40人を超えましたが、
夜の街の若者が多いことから都の担当者は「感染が市中全体に広がっているわけではなく、第2波が来たとは認識していない」と話しています。
一方で、都は今後の感染状況に応じた注意喚起の方法や、注意喚起をする場合の判断の基準を見直していて、小池知事は週明けにも公表するとしています。
昨日、東京都が新たに確認した新型コロナウイルスの感染者は54人で、このうち31人が夜の繁華街の接待を伴う飲食店の従業員や客でした。
客
都
街
新た
者
夜
確認
伴う
店
人
員
感染
昨日
ウイルス
東京
接待
従業
新型
飲食
繁華
コロナ
東京都によりますと、31人は10代から60代の男女で、夜の繁華街のホストや客などでした。
客
都
街
夜
人
代
男女
東京
ホスト
繁華
31人のうち14人は感染経路が分かっていないということです。
分かっ
人
感染
経路
都内で確認された感染者は3日連続で40人を超えましたが、
超え
日
者
連続
確認
人
感染
都内
夜の街の若者が多いことから都の担当者は「感染が市中全体に広がっているわけではなく、第2波が来たとは認識していない」と話しています。
広がっ
都
波
街
者
夜
来
全体
担当
第
感染
多い
若者
認識
話し
市中
一方で、都は今後の感染状況に応じた注意喚起の方法や、注意喚起をする場合の判断の基準を見直していて、小池知事は週明けにも公表するとしています。
全国の新型コロナ・インフルエンザともに患者数減少 厚労省「ピーク越えた可能性」(2024年3月1日)
EU 日本からの観光客ら不要不急渡航者も受け入れへ(2021年6月3日)
日々
「アップル」国内最大規模の直営店 開店前に1500人
日銀「さくらレポート」3地域で景気判断引き上げ(2023年7月10日)
2014年4月放送アニメ「キャプテン・アース」PV
台風10号の接近受け コンビニ休業の動き広がる(2020年9月5日)
Sakura
5億3000万円の寄付募り…米で心臓移植の2歳女の子が帰国 両親が喜び語る(2023年12月19日)
ゆうちょ銀が投信販売で不適切手続き 健康確認せず
이 기능을 사용하려면 프리미엄 계정으로 업그레이드해야 합니다.
다시 테스트하시겠습니까?
신문을 무제한으로 읽으려면 계정을 업그레이드하세요
Todaii Japanese는 일본어 학습 및 뉴스 읽기를 위한 사전, 연습, 시험 등 다양한 기능을 통합한 웹사이트입니다...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, 하노이